Wan di, wan mai di (osa 8)

Kirjailija Chris de Boer
Lähetetty Thaimaassa asuminen
Tunnisteet: , , ,
17 elokuu 2016

Huoneistossa työskentelee kaksi piikaa, molemmat Laosista ja molemmat laittomasti Bangkokissa. Isoäiti ei todellakaan välitä siitä. Se on halvempaa, koska sinun ei tarvitse maksaa veroja laittomista maahanmuuttajista, eikä heidän viisumistaan ​​ja työluvastaan.

Riskinä on tietysti, että toinen heistä joutuu kosketuksiin poliisin kanssa. Isoäidin mukaan Leiden ei ole vieläkään pulassa, koska hänen vävynsä on poliisi.

Noi (luultavasti 40-luvun alussa) tykkää som tam pala, salaatti, jossa on tuttua, makean tuoksuista fermentoitua kalaa. Vaimonikin pitää siitä silloin tällöin, mutta syötyään Noin som tam palaa kahdesti (Noi tekee som tam palan itse) ja käytyään wc:ssä lähes jatkuvasti muutaman päivän ajan, hän on vähän ohi palaamasta, tai paremminkin. : paranemisesta.

Noi on naimisissa pitkätukkaisen, ryppyisen näköisen laolaisen miehen kanssa, joka välillä käy siellä. Hän työskentelee myös Bangkokissa, mutta he asuvat melkein erillään. En ymmärrä tuota. Haluaisin - kerran naimisissa - elää päivittäin rakastamani naisen kanssa. Ja: miltä tulevaisuutesi, tai pikemminkin yhteinen tulevaisuutesi, näyttää?

No, ilmeisesti ihmiset eivät ole siitä huolissaan. Kuka sitten elää, kuka sitten välittää. Huomenna on huomenna ja tuleva viikonloppu näyttää jo tarpeeksi pitkälle eteenpäin. Ja elämä voi myös muuttua juuri niin.

Toi ja Toin veli

Tämä käy ilmi Toin, toisen piian, elämästä. Hän on työskennellyt isoäidin luona pitkään ja palasi Laosiin muutama vuosi sitten hoitamaan sairasta isäänsä. Hän pystyy käsittelemään isoäidin oudon käytöksen ja myös vastaa hänelle, varsinkin kun isoäiti tekee tai haluaa tehdä typeriä asioita, ja niin usein. Ja kummallista kyllä, isoäiti voi ottaa Toilta enemmän kuin (aviorikokseltaan) mieheltään.

Muutama viikko sitten myöhään perjantai-iltapäivänä Toi tuli huoneistoomme puhumaan vaimoni kanssa. Keskustelun sävyn, Toin ilmeen ja asennon perusteella saatoin päätellä, että tämä oli vakava asia. Aluksi luulin, että sähköyhtiön edustaja halusi katkaista koko asunnon, koska isoäiti on kuukausia myöhässä maksuista.

Näin oli viime vuonna, juuri silloin, kun isoäiti – kuten nytkin – oli lomalla Etelä-Koreassa. Ei, tällä kertaa voisin vain katsoa televisiota viikonloppuna. Keskustelu koski Toin veljeä. En edes tiennyt, että hänellä on veli, mutta kuitenkin.

Myös Toin veli on laiton tässä maassa. Hän työskentelee Ratchaburissa, 30-vuotias ja on rakastunut 19-vuotiaaseen thaimaalaisen tyttöön. Thaimaan äiti ja isä eivät pidä siitä: heidän thaimaalainen tyttärensä laoslaisen miehen kanssa. Tytär tietää sen. Viime viikolla he pakenivat kotoa yhdessä.

Tytön vanhemmat näkivät mahdollisuutensa päästä eroon Toin veljestä ja soittivat välittömästi poliisille. Hän löysi pariskunnan ja lukitsi Toin veljen poliisiasemalle, koska tämä on Thaimaassa laittomasti. Rakastunut pariskunta ilmoitti kuitenkin haluavansa mennä naimisiin.

Nyt se tulee olemaan mielenkiintoista, vanhemmat ajattelivat, koska avioliiton tapauksessa sen täytyy olla synti sod maksetaan. Mutta kyllä, Toin veljellä ei ole bahtia ansaita sen lisäksi, että thaimaalaisen vanhemmat asfaltti useissa puhelinkeskusteluissa Toin kanssa älä kerro heille tarkalleen kuinka paljon rahaa he haluavat. Toilla on rahaa, mutta ei todennäköisesti tarpeeksi, koska vanhemmat haisevat rahalle, jopa kaukaa.

Loppujen lopuksi, jos veli menee virallisesti naimisiin tyttärensä kanssa, hän voi saada viisumin jäädäkseen tänne, koska hän on naimisissa thaimaalaisen kanssa. Mutta ensin hänen on palattava Laosiin, koska hän ei voi esittää passia tai henkilökorttia eikä siksi ole voimassa olevaa viisumia. Ja: sakko, joka hänen on maksettava laittomuudestaan ​​(jos hän haluaa pysyä poissa vankilasta), voi hyvinkin olla paljon suurempi kuin syntipala.

Tytön vanhemmat ovat ohjanneet kaikki lähes mahdottomaan tilanteeseen. Aluksi he yrittivät päästä eroon Toin veljestä tulevana vävynä soittamalla poliisille, ja nyt he haisevat rahalle. Mutta: Toin veljen on ensin mentävä takaisin Laosiin sakon maksamisen jälkeen (eikä voi siksi maksaa syntiä lyhyellä aikavälillä), eikä Toi voi luovuttaa rahoja, joita hänellä on tytön perheelle (ja myös hänen veljensä ei käy poliisin luona) asema), koska silloin hän itse jää kiinni.

Sillä välin Toin veli on laitettu Laosin rajan toiselle puolelle ja harkitsee paluutaan rakkaansa Ratchaburiin. Hänen ei tarvinnut maksaa poliisille mitään. Ilmeisesti myös Thaimaassa pätee sääntö: kaljusta (Lao) kanasta ei saa kynitä.

Chris de Boer

 

Asuntotaloa, jossa Chris asuu, johtaa iäkäs nainen. Hän kutsuu häntä isoäidiksi, koska hän on sekä asemassa että iässä. Isoäidillä on kaksi tytärtä (Doaw ja Mong), joista Mong on rakennuksen omistaja paperilla.

6 vastausta "Wan di, wan mai di (osa 8)"

  1. Sietse sanoo ylös

    Kristus de Boer.
    Hieno tarina ja kyllä, niin se menee Thaimaassa. Hyvin tunnistettava.

  2. erkuda sanoo ylös

    Todellakin, kalju (Lao) kana on ilman kanaa.

  3. danny sanoo ylös

    Rakas Chris,

    Toinen kaunis tarina, otettu elämästä.
    Säästätkö nyt pieneen generaattoriin, jotta puhallin jatkaa toimintaansa, kun isoäiti pitää tauon?
    Hyvät terveiset Dannylta

  4. koroillaaneläjä sanoo ylös

    Suoraan thaimaalaisesta elämästä! Hieno tarina, selkeästi ja viehättävästi kirjoitettu.
    Tiedän tilanteet, joissa on niin monia osapuolia, ja minua on kiristetty (haglang).
    Olen ollut itseäni koskevissa tilanteissa, joissa se oli väärä ilmoitus ja voisin ostaa sen pois tai minut pidätettäisiin. Poliisi saisi osuuden saaliista, jos hän todella pelästyisi minua. Ihmiset voivat helposti olettaa, että sinulla on jotain ja sitten vaatia enemmän kuin sinulla on, koska he ajattelevat, että voit lainata jostain, jos sinulla on kova paine. Se voi asettaa sinut kiusalliseen tilanteeseen, jossa teet kaikkesi antaaksesi heille sen, mitä he haluavat sinulta. Nämä eivät ole miellyttäviä tilanteita, varsinkin jos olet ulkomaalainen ja joudut aina häviämään thaimaalaiselle.
    Ovatko he nyt naimisissa?

  5. Kris sanoo ylös

    Hieno tarina, jossa on vähän "Romeo ja Julia" -sisältöä.
    Toivottavasti on onnellinen loppu (tai useita onnellisia loppuja).
    Pidä meidät ajantasalla.

  6. Daniel M sanoo ylös

    Kiva tarina. Haluaisin kovasti tietää tästä lisää.

    Luulen, että tämäkin voidaan ratkaista, jos Toi luovuttaa rahat veljelleen (pitkän) kiertotien kautta - siis välittäjien avulla. Luulen, että thaimaalaiset tunnetaan myös valehtelemisesta "ongelmien välttämiseksi". Joten senkään ei pitäisi olla ongelma. ei edes kysyttäessä, mistä rahat tulevat... Se voidaan tehdä myös hyvin lyhyellä tavalla: Isoäiti on jo tunnettu "oudosta käytöksestään". Joten ongelma ratkaistu 🙂


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston