Schengen-asiakirja toukokuussa 2020

Kirjailija: Robert V.
Lähetetty Asiakirjat, Schengen-viisumi, Visa lyhyt oleskelu
Tunnisteet: , ,
Toukokuuta 30 2020

Schengen-viisumeista tulee säännöllisesti kysymyksiä Thailandblogissa. Tämä Schengen-viisumitiedosto käsittelee tärkeimpiä huomioita ja kysymyksiä. Hyvä ja oikea-aikainen valmistelu on erittäin tärkeää onnistuneen viisumihakemuksen kannalta.

(Tiedoston päivitys: toukokuu 2020)

Schengenin viisumi

Jos thaimaalainen haluaa tulla Alankomaihin tai Belgiaan enintään 90 päivän lomalle, vaaditaan useimmissa tilanteissa Schengen-viisumi. Ainoastaan ​​thaimaalaiset, joilla on voimassa oleva oleskelulupa jostakin Schengen-jäsenvaltiosta tai ne, joilla on "unionin kansalaisen perheenjäsenten oleskelukortti" jostakin EU-maasta, eivät tarvitse viisumia päästäkseen Schengen-maahan valtiot, vierailut.

Schengen-alue on 26 eurooppalaisen jäsenvaltion yhteistyö, joilla on yhteinen raja- ja viisumipolitiikka. Näin ollen jäsenvaltioita sitovat samat viisumisäännöt, jotka on vahvistettu yhteisessä viisumisäännöstössä, EU:n asetuksessa 810/2009/EY. Tämä mahdollistaa matkustajien liikkumisen koko Schengen-alueella ilman keskinäisiä rajatarkastuksia, viisuminhaltija tarvitsee vain yhden viisumin - Schengen-viisumin - ylittääkseen Schengen-alueen ulkorajan.

Virallisesti tätä viisumia kutsutaan lyhytaikaiseksi viisumiksi (VKV) tai viisumi "tyyppi C", mutta sitä kutsutaan myös kansanomaisesti "turistiviisumiksi". Oleskelulupa vaaditaan pitkiin oleskeluihin (yli 90 päivää), mikä on erilainen menettely, jota tässä asiakirjassa ei käsitellä.

Lähtökohta: viisumihakemuksen aloittaminen

Voit hakea viisumia sen maan viranomaisilta, joka on matkan (pää)tarkoitus. Tätä varten sinun on sovittava tapaaminen VFS Globalin kanssa Bangkokissa. Aiemmin oli mahdollista hakea myös itse suurlähetystössä, mutta se ei enää ole mahdollista tavallisissa viisumihakemuksissa.

Alankomaissa voit ottaa yhteyttä:
- www.netherlandsandyou.nl/your-country-and-the-netherlands/thailand/travel-and-residence/aplying-for-a-short-stay-schengen-viisumi
- www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/

Belgiassa voit ottaa yhteyttä:
- thailand.diplomatie.belgium.be/en/travel-to-belgium/visa
- www.vfsglobal.com/belgium/thailand/

Tärkeimmät vaatimukset

Tärkeimmät vaatimukset yhdellä silmäyksellä, tietysti se voi vaihdella yksilö- ja sovelluskohtaisesti, mitä tarkalleen tarvitaan. Yleensä matkustaja (on myös viisumin hakija) osoittaa, että hän:

  • Hänellä on voimassa oleva matkustusasiakirja (passi).
    – Matkustusasiakirjan on oltava voimassa 3 kuukautta pidempään kuin viisumikauden päättyminen, eikä se saa olla vanhempi kuin 10 vuotta.
  • On varaa matkaan taloudellisesti: hänellä on riittävät toimeentulovarat.
    – Alankomaissa vaatimus on 55 euroa päivässä matkustajaa kohti.
    – Belgiassa 95 euroa päivässä, jos hän majoittuu hotellissa, tai 45 euroa päivässä, jos matkustaja majoittuu yksityishenkilön kanssa.
    – Jos matkustajalla ei ole riittäviä varoja, takaajan (kutsuvan osapuolen) tulee olla takaaja. Tämän jälkeen tarkastellaan tämän henkilön, sponsorin, tuloja.
  • Hänellä on asuinpaikkaan liittyvät paperit, kuten hotellivaraus tai todistus asumisesta (asumisesta) yksityishenkilön kanssa.
  • Alankomaiden osalta tätä tarkoitusta varten on täytettävä alkuperäinen lomake "takuutodistus ja/tai yksityinen majoitus". Tämä lomake on laillistettava kunnassa.
  • Belgian osalta kutsukirje ja alkuperäinen kunnan laillistama takuutodistus.
  • Ota koko Schengen-aluetta koskeva sairausvakuutus, jonka kattavuus on vähintään 30.000 XNUMX euroa. Pyydä tämä vakuutuksenantajalta, joka palauttaa rahat (miinus hallintokulut), jos viisumi hylätään.
  • On vaihtoehto tai varaus lentolipulle. Älä varaa (maksa) lippua ennen kuin viisumi on myönnetty! Paluu (varaus) on välittömästi yksi virallisesti tunnustettu todiste, joka tekee matkustajan paluusta uskottavammaksi.
  • Tekee uskottavan, että hän palaa Thaimaahan ajoissa. Se on todisteiden yhdistelmä. Esimerkiksi aiemmat viisumit (länsi-) maihin, työpaikka, kiinteistön hallinta ja muut asiat, jotka osoittavat vahvan sosiaalisen tai taloudellisen siteen Thaimaahan, kuten alaikäisten lasten hoito.
  • Ei ole ilmoitettu Euroopan viranomaisille, eikä se uhkaa yleistä järjestystä tai kansallista turvallisuutta.
  • Tuore passikuva, joka täyttää vaatimukset.
  • Täytetty ja allekirjoitettu Schengen-viisumihakemuslomake.
  • Kopio kaikista toimitetuista asiakirjoista. Vinkki: skannaa myös kaikki niin, että hakijalla ja sponsorilla on kopio kaikista lähetetyistä asiakirjoista (esimerkiksi rajalla esitettäväksi).

Liite: Schengen-viisumiasiakirja

Jos hakija voi toimittaa yllä olevat paperit, useimmissa tapauksissa (noin 95 %) myönnetään viisumi. Päätösviranomainen haluaa nähdä, että matkustajalla on aito matkatarkoitus, että matka on taloudellisesti perusteltu ja että todennäköisyys, että matkustaja noudattaa sääntöjä, on suurempi kuin riski laittomista asioista, kuten oleskelun ylityksestä tai työvoimasta. .

Sinun on kuitenkin varattava aikaa ja varmistettava, että lähetät lomakkeet ja tositteet oikein. Avuksi tässä on alla oleva laaja Schengen-viisumitiedosto. Tämä on PDF-tiedosto, joten se on helppo avata tai tulostaa. Tiedosto yrittää vastata useimpiin kysymyksiin ja huomionarvoisiin kohtiin. Asiakirjan lopussa on kaksi Alankomaiden ja Belgian viranomaisten laatimaa virallista tarkistuslistaa.

- AVAA TIEDOSTO NAPSAUTA TÄSTÄ.

Lopuksi kirjoittaja on tehnyt kaikkensa sisällyttääkseen uusimmat tiedot mahdollisimman tarkasti. Tiedostoa voidaan pitää palveluna lukijoille, ja se voi silti sisältää virheitä tai vanhentuneita tietoja. Ajantasaisimmat tiedot löydät siksi aina virallisista lähteistä, kuten ulkoministeriön tai suurlähetystön verkkosivuilta.

10 vastausta "Schengen-asiakirjaan toukokuu 2020"

  1. wibar sanoo ylös

    Hienoa, että pidät tätä kaikkea kirjaa ja saat sen saataville. Iso kiitos työstäsi ja vaivannäöstäsi 🙂

  2. Bert Sugars sanoo ylös

    Rakas Rob,

    Alla olevat tiedot Schengen-viisumitiedostosta eivät ole täysin oikeita. Tuon päivämäärän jälkeen (02-02-2020) tyttöystäväni sai ehdottomasti MEV:n, jonka voimassaoloaika on KOLME vuotta (voimassa 01-3-2020 - 02-05-2023 ILMAN aiemmin myönnettyä MEV:tä, jonka voimassaoloaika on yksi vuosi!! !

    MVG.

    Bert Sugars

    2 alkaen toistuvaisviisumi (MEV) on myönnettävä hyvässä uskossa vakiona
    usein matkustavia.  Tämä MEV on voimassa 1 vuoden edellyttäen, että hakija on suorittanut kolme kahden edellisen vuoden aikana
    viisumia ja käyttänyt niitä laillisesti.
     Tämä MEV on voimassa 2 vuotta edellyttäen, että hakija on suorittanut kaksi edellistä
    vuosi on saanut aiemmin myönnetyn MEV:n, jonka voimassaoloaika on yksi vuosi ja
    laillisesti käytetty.
     Tämä MEV on voimassa 5 vuotta edellyttäen, että hakija on ollut kolmena edellisenä vuonna
    on saanut aiemmin myönnetyn MEV:n, jonka voimassaoloaika on kaksi vuotta ja
    laillisesti käytetty.

    • Rob V. sanoo ylös

      Suurlähetystö voi aina olla anteliaampi (Alankomaat on tehnyt niin jo vuosia), mutta ei koskaan ankarampi kuin tämä Scheng-säännöstön sanelema velvoite.

  3. Rob V. sanoo ylös

    Toivon silti jonain päivänä, että tiedosto on tarpeeton ja että virallinen verkkosivusto on niin asiakasystävällinen, selkeä ja luotettava, että kolmansien osapuolten apua ei todellakaan tarvita. Valitettavasti BuZa, IND jne. eivät ajattele ensisijaisesti asiakkaan näkökulmasta, vaan omasta näkökulmastaan. Asianomaiset viranomaiset eivät siis ole edes saumattomasti yhteydessä toisiinsa.

    Näin minä taas kompasin tämän päivityksen kanssa
    – Tiedon hajanaisuus: minun on kaivettava NetherlandsAndYou (aiemmin se oli suurlähetystön verkkosivusto), VFS, IND, EU:n sisäasiat jne.
    – Hollannin tuen puute: VFS-sivustolla thaimaalainen pärjää varsin kivasti, vaikka hän ei myöskään löydä 100% tietoa thain kielellä. VFS-sivustolla ei esimerkiksi näy vähimmäismäärää 55 (aiemmin 34) euroa päivässä ulkomaalaista kohti. Pitääkö sinun kaivaa IND:ssä (englanniksi tai hollanniksi). Oletko thai-hollantilainen pariskunta, joka puhuu huonosti englantia, niin juuttuu nopeasti ...
    – Keskittäminen vaikeuttaa palautteen saamista BuZaan. Aiemmin lähetin joskus sähköpostia suurlähetystöön ja jos löysin puutteellisia tietoja, se korjattiin melko nopeasti. Olen yrittänyt useita kertoja huomauttaa epätäydellisyydestä tai virheestä virallisessa tarkistuslistassa, mutta BuZa The Hague ei näytä kuuntelevan. Katso tarkistuslista (miksi ne eivät enää ole NetherlandsAndYoussa? BuZan virallinen kanava konsuliasioissa, mukaan lukien viisumipalvelut!). Jos ottaa 'vierailevien ystävien/perheen' tarkistuslistan, ei mainita, että pitäisi näyttää pankkikirjaa, joka osoittaa, että ulkomaalaisella on 55 euroa päivässä per henkilö omassa rahassaan. Tarkistuslistassa oletetaan, että hollantilainen ystävä/perhe tarjoaa majoituksen JA takaajan. Vaikka tämä on valinta: sponsori Alankomaissa on JOKO majoituksen tarjoaja TAI takaaja TAI molemmat TAI siellä on hollantilainen, joka tarjoaa majoituksen + toinen hollantilainen, joka toimii takaajana. Tämä ei käy ilmi tarkistuslistasta.
    – Tämän päivän tarkistuslista (Thaimaassa käytetty englanninkielinen) on tiukempi kuin ennen. Vanhassa englanninkielisessä tarkistuslistassa ei tarvinnut toimittaa tyhjiä passisivuja. Nyt se on. Vaikka BuZa raportoi myös, että thaimaalaisten riskiprofiili ei ole muuttunut viime vuosina. Miksi sitten pyytää lisää papereita Thaimaahan eikä muualle? Logiikka?

    Joka tapauksessa tämä päivitys on ollut hyllyssä vähän pidempään. Joka kerta epäilen, pitäisikö minun käsitellä jotain vielä laajemmin tai lyhentää sitä. Tai jotain puuttuu jostain tai voisi olla parempi. Kerro minulle, kaikki palaute ja lisäykset ovat tervetulleita. Kovasta kritiikistä kiitokseksi. 🙂

    • Kikkeli sanoo ylös

      He pyytävät tyhjiä sivuja tarkistuslistan sijaan, mutta tiskillä he käyttävät vain niitä, joissa on leima ja viisumi. Näin oli ainakin viime helmikuussa. Tilanne on edelleen epäselvä, koska kaikki toimii toisiaan vastaan.
      Terveisin W

  4. geert sanoo ylös

    Upea Rob.

    Kiitos, että annoit kaiken tiedon saataville.

  5. Chris sanoo ylös

    Rakas Rob,
    Suuri kiitos työllesi.
    En todellakaan haluaisi tehdä sitä, koska tulisin todella hulluksi kaikkiin noihin byrokraattisiin sääntöihin, sääntöihin ja poikkeuksiin, jotka tekevät elämästä erittäin epämiellyttävää niille, jotka haluavat matkustaa Schengen-alueelle rajoitetuksi ajaksi. Hallituksen tulee ilahduttaa kansalaisia ​​ja vieraita...
    Kuten joskus raportoimistasi tiedoista aina käy ilmi, hyvin pieni määrä hakemuksia hylätään. Miksi kaikki vaiva, hukkaan heitetyt rahat, paperityöt suurimmalle osalle hyväntahtoisia?

    • Rob V. sanoo ylös

      Se aiheuttaa minulle myös päänsärkyä, Chris, ja sain ajan mittaan vastauksia erilaisiin kysymyksiin ulkoministeriölle, jotka myös saivat minut hulluksi. Pyysin esimerkiksi kerran, että ulkoministeriön mukaan hakijan on toimitettava käännös asiakirjoista, jotka eivät ole hyväksytyllä kielellä (hollanti, englanti, ranska). Kun kysyin, tarkoittavatko käännöksellä virallista käännöstä, vastaus oli kyllä. Sanoin sitten, että olisi mahdotonta saada kymmeniä sivuja passikirjasta tai työsopimuksesta käännettyä virallisesti ja sitten myös laillistaa. Se maksaisi satoja euroja. Joten kysyin, voidaanko tehdä valinta paperien välillä, jotka ovat niin tärkeitä, että vaaditaan virallinen käännös (miettikää tiettyjä tekoja) ja tuettuja asiakirjoja tai jotka puhuvat jo sisällöltään puolestaan ​​(pankkikirja). Vastaus tähän oli, että monet hakijat käyttävät tällaista lähestymistapaa.

      Oletko koskaan esittänyt kysymyksiä epäkonkreettisin vastauksin muilla tavoilla tai muille työntekijöille. Yleensä samantyyppisiä vastauksia, joissa on kyse siitä, että sinun on tulkittava teksti oikein, koska se voidaan tällä hetkellä lukea verkossa virallisilla sivustoilla. Jos olet väärässä, huomaat sen itse…

      Viranomaiset eivät tarkoita sitä pahalla, vaan ajattelevat omasta asemastaan, ei asiakkaan/vieraan näkökulmasta. Palvelu ei siis ole koskaan loistavaa. Menettely ei ole puolue. Kustannukset eivät ole kovin pahat koko lomabudjetissa, mutta se on ajan ja rahan hukkaa. Ei varmastikaan lisää matkailua, se on varma.

      HUOM: Joskus mietin myös tiedostoni muuntamista thaiksi. Jos joku haluaa tehdä sen epäitsekkäästi, tarvitaan todennäköisesti uusi päivitys, kun se on valmis. Ehkä x vuoden kuluttua olen oppinut thain tarpeeksi kokeillakseni jotain sellaista, mutta toivon, että koko viisumimenettely on ohi. Käytännössä vain Aasian maat vaativat edelleen viisumin tullakseen tänne lyhytaikaista oleskelua varten.

  6. Manow sanoo ylös

    Rakas Rob,

    Kiitos uusimpien Schengen Visa -päivitysten keräämisestä.
    Minulla on seuraava kysymys, joka koskee takuutodistusta ja/tai yksityistä majoitusta.
    Päävaatimukset -luettelossa todetaan, että hakijan on toimitettava alkuperäinen laillinen lomake.
    Tarkoittaako tämä sitä, että minun on lähetettävä alkuperäinen todiste hakijalle Thaimaassa vai voidaanko tämä tehdä myös skannaamalla ja lähettämällä PDF ja tuloste Thaimaassa?

    Ystävällisin terveisin Manow

    • Rob V. sanoo ylös

      Hyvä Manow, sinun on lähetettävä alkuperäinen lomake Thaimaahan. Mutta PDF-tiedostossa suosittelen sivulla 17 ”tarkistamaan takuulomake ja muut tärkeät asiakirjat kunnolla. Näin sinulla on aina kopio (alkuperäisistä) asiakirjoista. Jos alkuperäinen takuulomake katoaa, päättäjä voi hyväksyä hyvän (väri)kopion."


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston