Sri Thanonchai, Aasialainen Thyl Ulenspiegel

Kirjailija: Tino Kuis
Lähetetty kulttuuri, Kansantarut
Tunnisteet: ,
Maaliskuuta 2 2022

Sri Thanonchai (huomautus 1) on hahmo tarinasarjassa, joka enimmäkseen muinaisessa runomuodossa on kiertänyt suullisesti useita satoja vuosia Thaimaassa ja myös ympäröivissä maissa, kuten Kambodžassa, Laosissa, Vietnamissa ja Burmassa.

Isanissa häntä kutsutaan Siang Miangiksi (2), Laosissa Xieng Miengiksi ja Pohjois-Thaimaassa myös Chiang Miangiksi. Noin 1890 se kirjoitettiin ylös ja julkaistiin painettuna. Hän on edelleen erittäin suosittu kansansatuissa, sanonnoissa (2a), sarjakuvissa, elokuvissa (3) ja tietysti temppelien seinämaalauksissa (4). Luulen, että jokainen thaimaalainen tietää hänen nimensä ja osan seikkailuistaan.

Englanniksi häntä kutsutaan hyvin sopivasti "tricksteriksi", koska se tarkoittaa sekä pilkkaajaa että huijari. Hollanniksi sanoisimme, että hän käyttää "temppuja", ja se viittaa näppäryyteen, mutta myös oveluuteen.

Sri, kuten häntä tarinoissa yksinkertaisesti kutsutaan, käyttää huumoria ja nokkeluutta kamppaillakseen elämän läpi ja voittaakseen vaikeuksia ja ongelmia. Kielivitsit ovat hänen pääaseensa. Hän leikkii sanoilla, jotka hänen ympärillään olevat ymmärtävät joskus kirjaimellisesti, kun taas Sri tarkoittaa sitä kuvaannollisesti tai päinvastoin. Hän leikkii myös virheettömästi toisten heikkouksilla, heidän raittiudellaan, ylimielisyydellä ('minä teen sen'), ahneudella ja tyhmyydellä. Hän sanoo ja tekee odottamattomia asioita, joita joku muu saattaa salaa haluta sanoa ja tehdä, mutta ei todellakaan uskalla. Sri tekee. Ehkä hän oli autisti.

Sri syntyi hyvin tavalliseen talonpoikaperheeseen, mutta hän työskentelee hoviherraksi, jossa hän seuraa kuningasta vuosia. kuuluisassa eeppisessä Khun Chang Khun Phaen (5) onko se komea Phaen, joka nöyrästä alkuperästään huolimatta kukistaa jalon, rikkaan mutta ruman Changin rakkauden ja sodan taistelukentällä. Pommikuningas häviää myös selvästi Phaenille. Näemme saman asian Srin kanssa: hän on korkea-arvoinen henkilö ja usein ylittää kuninkaan älykkyydellä. Yleisö epäilemättä tuntee myötätuntoa ja samaistuu Sriin, kun hän ylittää esimiehensä. Se on humoristinen kanava heidän elämänsä tukahtuneille turhautumisille, joissa heidän on aina taiputtava auktoriteetille. Älä muuten ajattele, että heidän ulkoiseen nöyryytensä liittyy sopivaan sisäiseen suostumukseen tai tyytyväisyyteen, ei edes nyt. Yleensä Srin temput ovat melko vaarattomia, mutta silloin tällöin hän todella pettää.

Kuvaan kaksi kohtausta alla mainitusta elokuvasta.

Kun Sri on noin kuusivuotias, hänen isänsä ja äitinsä lähtevät hetkeksi ulos. Isä pyytää Sriä siivoamaan talon: 'No, Sri, varmista, että kaikki on täysin puhdasta, kun tulemme takaisin. Kaikki on siivottava (6), koska huoneessa on liikaa roskia”. (Sitten äiti lisää jotain, mutta en voinut seurata sitä.) Sri toteuttaa sanansa, vetää kaiken ulos talosta ja heittää sen kanavaan. Kun isä ja äiti tulevat kotiin, he ovat hyvin vihaisia ​​ja Sriä hakataan ja karkotetaan. Sitten hän raportoi temppeliin ja kertoo apottille, että hänen vanhempansa ovat kuolleet ja hän on orpo. Apotti säälii häntä. Eräänä päivänä he syövät yhdessä, kun Sri näkee kärpäsen laskeutuvan munkin kaljuun päähän. Hän epäröi hetken ja iskee sitten lujasti ja lyö kärpästä apottin päähän kädellään. Hauskuus taattu.

Neljä lyhyttä tarinaa

Kuningas

Eräänä päivänä kuningas ja Sri kävelevät palatsin puutarhan läpi viileällä iltapäivällä. He kävelevät hovin lammella, kun kuningas puhuu Srille.

"No, Sri, kaikki sanovat, että olet niin hirveän fiksu ja että voit huijata kenet tahansa ja saada heidät tekemään mitä haluat. Nyt kysyn sinulta: voitko saada minut tuohon lampeen?

'Ei, herra, sinä liioittelet, en todellakaan voi! Mutta minulla on hyvä temppu saada sinut jälleen ulos.

"Aha", sanoo kuningas, "Olen varma, että et onnistu, en ole varma, mutta katsotaan."

Kuningas riisuutuu, astuu veteen ja katsoo ylös hymyillen.

'No, Sri, kuinka aiot saada minut taas ulos, huh. Kokeile!'

"No, herra, luulen, että olet oikeassa, en saa sinua pois vedestä, mutta sain sinut veteen!"

Kaksi täysikuuta

Eräänä päivänä Sri Thanonchai vierailee Sa-tädin luona. Hän haluaa lainata rahaa. Sa-täti epäilee, koska hyvin pukeutunut Sri tunnetaan rikkaana miehenä. Sri selittää, että hän tarvitsee väliaikaisesti lisää rahaa ja että hän maksaa sen pian takaisin.

"Kun olet nähnyt kaksi täysikuuta, Sa-täti, tule hakemaan rahat minulta." Sa-täti rauhoittuu ja lainaa hänelle pyydetyn summan.

Kaksi kuukautta myöhemmin Sa-täti menee Sriin ja pyytää rahaa. "Mutta täti Sa, sinä et ole nähnyt kahta täysikuuta ollenkaan!" Sa-täti menee kotiin hämmentyneenä. Oliko hän niin väärässä ajoissa?

Kuukautta myöhemmin hän vierailee Srin luona uudelleen. "Sri, olen nyt melko varma, että olen nähnyt täysikuun kahdesti." "Mutta täti, en sanonut, että saat rahat takaisin, jos olet nähnyt yhden täydenkuun kahdesti, vaan jos olet nähnyt kaksi täysikuuta. Kaksi täysikuuta. Ymmärrätkö eron? No sitten!'

Sa-täti jää pois. Kotimatkalla hän tapaa munkin, jolle hän kertoo koko tarinan. Munkki tietää mitä tehdä: "Tule oikeuteen palatsiin seuraavana täysikuuna."

Sinä päivänä Sri, Sa-täti ja munkki seisovat kuninkaallisen hovin edessä. Sa-täti kertoo ensin tarinansa hieman vapisten. Sitten Sri puolustaa itseään täysin vakuuttuneena siitä, että hän on ja tulee olemaan oikeassa.

Munkki puhuu viimeisenä. "Sri, katso ylös", hän osoittaa, "mitä sinä näet?" "Näen täysikuun", Sri vastaa.

"Ja katso nyt tähän lampeen. Mitä sinä näet?' "Toinen täysikuu", myöntää Sri tappiollisena.

Sa-täti palaa kotiin tyytyväisenä rahojensa kanssa. Sanotaan, että tämä oli ainoa kerta, kun joku ylitti Srin ovelta.

Kuninkaallinen pieru

Sri oli huijannut kuningasta niin monta kertaa, että hän joskus halusi kostaa.

Hän toi esiin onton bambuputken, tuuletti putkea hyvin ja tukki sen vanhoilla lehdillä. Hän kutsui kolme hovimiestä ja antoi heille käskyt.

"Sinun täytyy viedä tämä putki Sri Thanonchaille. Kerro hänelle, että se on arvokas kuninkaallinen lahja. Mutta todellisuudessa vain pierasin siinä", hän lisäsi nauraen. Hoviherrat ja kuningas eivät voineet toipua odotuksesta.

Kun hovimiehet lähestyivät kylää, jossa Sri asui, he näkivät miehen kalastamassa kanavassa. He kysyivät häneltä, tiesikö hän missä Sri asuu ja oliko hän kotona. "Voi kyllä, tiedän todella hyvin", sanoi mies, joka oli todella Sri, "mutta mikä sinun asiasi on hänen kanssaan?"

Hovimiehet eivät voineet olla kertomatta hänelle tarinaa hieman kerskuen ja nauraen. Mutta Sri näytti hieman epäilevältä. 'Oletko varma, ettei siinä ole kultaa? Tai ehkä pieru on haihtunut. Sinun on parasta katsoa ennen kuin vien sinut Sriin!

Hovimiehet katsoivat toisiaan epäröivästi, mutta katsoivat silti, että se oli hyvä idea. Jos se oli kultaa, niin ehkä hekin hyötyisivät siitä... He poistivat kuivat lehdet ja käsiteltiin sitten kuninkaan pierun hajulla.

Kultainen talo

Sri Thanonchai myöhästyi jälleen kerran kuninkaallisten neuvonantajien kokouksesta. Kuningas oli nyt todella vihainen. "Miksi olet aina myöhässä, Sri?" "No, Teidän Majesteettinne, minä rakennan taloa vain kullasta, ja se kestää kauan!" Kuninkaan ärtyneisyys muuttui epäuskoksi ja tietyksi uteliaisuudeksi. "Haluaisin nähdä sen", sanoi kuningas. Koko tuomioistuin meni Srin taloon. Kun he saapuivat sinne, he näkivät talon rakenteilla… mutta puusta. Kuningas kääntyi Sriin: 'Sanoit 'vain kultaa', mutta tämä on vain puuta!' "Ehdottomasti, sir, tämä talo rakennetaan kultaisesta tiikistä!" (7)

Pähkinät

1 Sri Thanonchai ศรีธนญชัย ääntää sǐe thánonchai. Sri on kunnianosoitus nimille ja paikoille: "Hieno, kunnia".

2 Siang on eläkkeellä olevan noviisin arvonimi Isaanissa. Mîangit ovat fermentoituja teelehtiä, joita siemataan nykyään pohjoisessa ja ehkä muuallakin. Sri käytti myös temppua huijatakseen kauppiaita, jotka ylittivät Mekongin näiltä tuolloin varsin arvokkailta lehdiltä.

2a Chàlàat mǔuan Thánonchai 'yhtä älykäs kuin Thanonchai': ovela, ovela.

3 Elokuvan nimi on "Sri Thanonchai 555". Täysin thai, mutta antaa tietyn kuvan elämästä silloin.

www.youtube.com/watch?v=ya-B-ui4QMk&spfreload=10

4 Pathum Wanaram Rajaworawihan -temppelissä Bangkokissa, katso tästä:

ich.culture.go.th/index.php/en/ich/folk-literature/252-folk/217-the-tale-of-sri-thanonchai

5 Katso Khun Chang Khun Phaen fi.wikipedia.org/wiki/Khun_Chang_Khun_Phaen

Täysi englanninkielinen käännös, jossa on paljon selityksiä ja piirroksia, on ilo lukea: The Tale of Khun Chang Khun Phaen, kääntäneet Chris Baker ja Pasuk Phongpaichit, Silkworm Books, 2010. khun tässä ei ole 'herra tai rouva', vaan ขุน khǒen nousevalla äänellä, joka oli alhaisin aatelisto, verrattavissa esquireen.

6 Isä käyttää tässä sanaa โล่ง lôong, joka voi tarkoittaa sekä 'siivoaa' että 'tyhjänä'.

7 Sana sanalla "sàk". "Sàk" voi tarkoittaa "vain" sekä "tiikki". Stringit on kultaa. Sri sanoo "sàk stringi". Sri voi siksi tarkoittaa "vain kultaa" tai "kultaista tiikiä", joka on yksi monista tiikistä.

 

Kommentit eivät ole mahdollisia.


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston