Elämä (Chiranan Pitpreechan runo)
Leven
=
Kipu puhkeaa, syvä, lävistävä.
Hermot sykkivät ja vääntyvät.
Hiki virtaa kuumana ja raivona,
Häikäise silmät sumulla ja sumulla.
Siluetit vaihtavat paikkoja;
Liikkeet kulkevat edestakaisin.
Vanhojen unelmien sirpaleita lentää
Tähän päivään, ja ohi nopeasti.
=
Sitten ensimmäiset suloiset sanat...
Ja täriseviä askeleita
Pukeudu ylellisesti.
Elin XNUMX vuotta!
=
Ilon ja vastoinkäymisten kautta
Oppi kaiken äidiltä.
Äidin rakkaasti.
Enemmän kuin sanoin voi kuvailla.
=
Kivut nykivät ja tärisevät.
Raajat nykivät villisti.
Synnytyskivut alkavat.
Itke kivusta ja itke.
=
Pieni elämä, joka oli sisälläni
Ilahduttaa elämääni.
Täytä minut ilolla ja toivolla,
Haaveilla ilosta ja rohkeudesta
Koska olen nyt äiti...
O-
Lähde: Kaakkois-Aasia Write Antology of Thai Stories and Poems. Antologia palkituista novelleista ja runoista. Silkworm Books, Thaimaa. Englanninkielinen otsikko Life. Kääntäjä ja toimittanut Erik Kuijpers.
Runoilija on Chiranan Pitpreecha, thai Lisätietoja พิตรปรีชา; runoilijasta ja hänen työstään, katso muualla tässä blogissa:
Lung Janista: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/chiranan-pitpreecha-de-ziel-houdt-stand/
Tino Kuis: https://www.thailandblog.nl/politiek/thaise-poezie-geboren-politieke-strijd-1/
Valitettavasti en (vielä) löytänyt tämän runon thaimaalaista versiota. Tässä on muutamia kauniita kuvia hänestä:
http://www.oknation.net/blog/print.php?id=73460
Kuva hänestä vuoristossa taistelupuvussa ja aseessa, joskus vuoden 1976 jälkeen, kun hän liittyi kommunistiseen sissikseen ystävänsä Sexan Prasetkulin kanssa.
Ja sitten hänen nimensä จิระนันท์ พิตรปรีชา Chiranan Pitpreecha. Se tarkoittaa 'Jatkuvaa iloa' 'Viisauden aarretta'.