Korona-runo Thaimaahan

Kirjailija: Gringo
Lähetetty Korona kriisi
Tunnisteet:
17 huhtikuu 2020

Koronarunojen aalto virtaa Alankomaiden halki. Laatoitettu viisaus, terävät sonetit ja vapaat säkeet tarjoavat lohtua, opastusta ja toivoa. "Kyllä tämä tästä!" Näin Geraldina Metselaarin kirjoittama artikkeli #NlblijftThuisin yhteydessä alkaa tämän päivän Algemeen Dagbladin verkkosivuilla.

Lainaan tuosta artikkelista: Luet ne sosiaalisessa mediassa, isoilla kirjaimilla päällystekivellä: kaikki järjestyy! Näinä omituisina, joskus pelottavina kuukausina maamme läpi virtaa lämmin koronarunojen virta. Koska kun sinut heitetään ulos normaalista rutiinistasi niin äkillisesti, et halua mitään muuta kuin saada takaisin olemassaolosi hallintaan. Kunpa kaikki olisi taas normaalisti. Siitä voi tulla vähän normaalia kirjoittamalla runo. Nykytilanteen eristäminen rytmisääntöjen kaavassa antaa opastusta.

Korona-runo Thaimaahan

Corry ja Ruud Louwerse käsittelivät tunteitaan Thaimaata, maata, jota he rakastavat, kohtaan seuraavassa englanninkielisessä runossa ystävilleen ja tuttavilleen tässä kauniissa, mutta myös koronaviruksen runtelemassa maassa.

Thaimaa on nyt hyvin kaukana, paljon kauempana kuin ennen

Sitten voisimme mennä sinne lentokoneella, mutta nyt ei enää

Nyt kaikki on lukittu kauniiseen maahan sinulle ja minulle

Voit lukea sen kaikkialla, missä näet sen televisiosta

 

”Kaikki ovat nyt vaarassa, ja siksi emme ole yhdessä

Toivomme, että hyvin pian portti aukeaa uudelleen, jotta voimme palata kauniiseen keliin

Talvella rannalla ja meressä, Talvella, kyllä ​​osallistumme

Toivotaan, että kaikki voivat pysyä terveinä, täällä kylmällä sammakkomaalla ja

 

Myös siellä lämpimässä kauniissa Thaimaassa, mutta meidän on odotettava

Pidä hauskaa taas pian ja, sinä siellä ja me täällä, pidä hauskaa, rukoilemme Buddhaamme ja Jumalaamme

Auta meitä tekemään siitä taas mukavan ystävällistä, terveellistä ja kuumaa.

 

Mitä juhlia se on nähdä toisemme uudelleen, älä ajattele suudella

Ei, meidän ei pitäisi tehdä sitä alussa, ehkä keväällä

Ei myöskään halausta, jota ei voi tehdä, mutta meillä on Wai ( Osoita kunnioitusta), hyvänä asemana

 

Sawadee, me rakastamme, kaipaamme, me rakastamme,

Pitäkää hyvä terveys kaikille, minulle ja teille.

Ajattelemme sinua paljon, pysyt sydämissämme……..Pidä peukkuja”

Runon voima

Lainaan toisen kauniin havainnon edellä mainitusta artikkelista: yllä olevan runon avulla voit astua hetkeksi pois päästäsi ja päästä lähemmäs sydäntäsi. Voimakkaat sanat ovat ikään kuin pelastusrenkaita, joista voit pitää kiinni näinä myrskyisinä aikoina. Yhtäkkiä tulee sanoja yleismaailmallisille tunteille, kuten onnelle, surulle, menetykselle ja väärinkäsityksille, joille ei ollut sanoja aiemmin.

vihdoin

Voit lukea koko Premium-artikkelin AD:sta osoitteessa  https://www.ad.nl/dossier-nlblijftthuis/golf-van-coronagedichten-stroomt-door-nederland-het-komt-goed~aa1bd806

Jos haluat lukea lisää koronarunoja tai kenties julkaista oman runosi, siirry äskettäin yhteistyössä Runokeskuksen kanssa avatulle verkkosivustolle coronagedicht.nl.

1 vastaus sanaan "Corona poem for Thailand"

  1. Sonam sanoo ylös

    Kiitos kauniista runosta.
    Toivomme sitä todella täällä Thaimaassa.
    Ja muualla maailmassa kaikki ovat taas terveitä ja turvallisia.


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston