Prinssi Chakrabongse Bhuvanath

Äskettäin sait lukea tarinan siamilaisen prinssin Chakrabongsen seikkailuista, joka koulutettiin Venäjän armeijan upseeriksi Pietarissa tsaari Nikolai II:n johdolla.

Tässä vain linkki: www.thailandblog.nl/BACKGROUND/hoe-siamese-prins-officier-russische-leger-werd

Tarina päättyy, kun siamilainen prinssi menee salaa naimisiin venäläisen naisen Jekaterina 'Katya' Desnitskajan kanssa. Tämä jatko-osa kertoo pääasiassa hänestä.

Alkuvuosina

Ekaterina 'Katya' Desnitskaya varttui Kiovassa, joka tuolloin kuului vielä Venäjän valtakunnalle, perheessä, joka oli aikoinaan varakas, mutta romahti. Hänen isänsä kuoli hänen ollessaan 3-vuotias ja äitinsä kuollessa hän muutti veljensä luo Pietariin. Hän opiskeli siellä sairaanhoitajaksi, koska hän halusi työskennellä kiihkeänä isänmaallisena rintamalla Venäjän ja Japanin sodan aikana 1904-1904.

Pietarissa hän oli tällä välin tavannut siamilaisen prinssin Chakrabongsen, joka teki parhaansa saadakseen hänet pysymään Venäjän pääkaupungissa, koska hän tunnusti olevansa rakastunut häneen. 17-vuotias Katya oli kuitenkin päättänyt palvella maataan. Hänen ollessaan Kaukoidässä Venäjällä kaksi rakastajaa pitivät yhteyttä kirjeitse. Prinssi kirjoitti muun muassa: "Oi, jos olisit kanssani, kaikki olisi täydellistä eikä mikään voisi pilata onneani". Katya oli vakuuttunut siitä, että prinssi Chakrabongsen tunteet olivat vilpittömiä ja kun hän palasi Pietariin ja kosi prinssiä, hän suostui naimisiin tämän kanssa.

Avioliitto

Tapaamisessa tsaari Nikolai II:n kanssa prinssi Chakrabongse kertoi hänelle haluavansa palata Siamiin. Hänen tulevasta avioliitostaan ​​Venäjän kansalaisen kanssa ei puhuttu mitään, koska tuo uutinen sitten tiedettäisiin nopeasti Siamissa - jopa niinä päivinä ilman puhelinta tai Internetiä. Prinssi Chakrabongse halusi pitää sen salassa, jotta hän voisi kertoa vanhemmilleen Siamissa, että hän on nyt naimisissa.

Prinssi Chakrabongse ja Katya vihittiin salaisessa seremoniassa kreikkalaisortodoksisessa kirkossa Konstantinopolissa (nykyinen Istanbul). Tämänkin piti jäädä salaisuudeksi, koska siamilainen prinssi pelkäsi, että hänen hyvä ystävänsä ja ottomaanien keisari, sulttaani Abdul Hamid II saisi tiedon häistä ja uutinen tulisi pian Siamin kuninkaallisen perheen tietoon.

Matkalla Siamiin

Matka kesti kuukausia, kun pariskunta vietti pidempään Konstantinopolissa ja sitten Egyptissä häämatkalla Niilillä ennen matkaansa Aasiaan Port Saidin kautta. Katyan kirjeet ja päiväkirjat osoittavat, että tuon matkan aikana Katya ei ollut huolissaan vain Siamin elämästä, ruoasta ja kulttuurista, vaan vielä enemmän siitä, kuinka heidän avioliittonsa otettaisiin vastaan ​​Siamissa. Tästä syystä prinssi Chakrabongse jätti vaimonsa Katyan Singaporeen ja lähti Bangkokiin yksin. Hän piti avioliittoaan salassa lähes kolme viikkoa, mutta kun huhut saavuttivat hänen vanhempansa, hän järjesti Katjan saapumisen Siamiin. .

Alkuajat Siamissa

Chakrabongsen isä, kuningas Chulalongkorn (Rama V) suoritti melkoisen määrän uudistuksia Siamissa tuolloin, sillä hän uskoi, että maa oli modernisoitava, vaikkakin hitaasti ja tasaisesti. Vaikka kuningas Rama V ei nyt hyväksynyt siamilaisten aatelisten keskuudessa yleisiä sukulaisavioliittoja, hän ei halunnut hyväksyä ulkomaalaista miniä. Prinssi Chakrabongse tuli toiseksi valtaistuinjonossa, koska ajatus siamilaisesta kuninkaasta eurooppalaisen vaimon kanssa meni liian pitkälle Rama V:lle. Hän myös kieltäytyi tapaamasta Katyaa, ja sen seurauksena mikään merkittävä perhe Bangkokissa ei kutsunut paria.

Kirjeet veljelleen

Ensimmäisessä kirjeessä, jonka Katya kirjoitti veljelleen, hän puhui siirtymisestä Siamiin, melko eristäytyneestä elämästään ja ajatuksistaan ​​aviomiehestään Lekistä, siamilaista lempinimeä prinssi Chakrabongselle. ”Elämä täällä on parempaa kuin odotin. Tietysti ymmärrän, että avioliittoamme ei hyväksyttäisi sellaisenaan, mutta nyt kun olen hieman paremmin perillä siamilaisesta kulttuurista, minun on sanottava rehellisesti, että pidän Lekin askelta mennä naimisiin kanssani skandaalina. Muista, että Lek on siamilainen ja buddhalaisena ja kuninkaan poikana hänen on täytynyt tuntea hyvin kotimaansa ajatukset ja ennakkoluulot."

Bisnulokin herttuatar

Katyalle annettiin Bisnukokin herttuattaren titteli, koska Chakrabongse oli tämän kaupungin nimellinen hallitsija, joka tunnetaan nykyään nimellä Phitsanulok. Katya ja Chakrabongse asuivat Paruskavanin palatsissa Bangkokissa. Katya tiesi varaukset häntä vastaan, ja hän ei voinut muuta kuin toimia kuin täydellinen miniä. Hän käytti jokaista tilaisuutta sulattaakseen kuninkaallisen perheen sydämet. Katya muutti eurooppalaista elämäntapaansa, hän opiskeli siamia ja englantia, pukeutui siamilaiseen tyyliin ja huolehti palatsin ja puutarhojen ylläpidosta.

Katya oli melko hämmentynyt suhteista henkilökuntaan. Hän kirjoitti veljelleen: ”Palvelijoiden mielestä on kunnia saada työskennellä kuninkaallisen perheen hyväksi ja tehdä niin ilman palkkiota.” Hänen mielestään se oli erityistä, varsinkin kun tajuaa, että kaikki palvelijat olivat jaloa syntyperää. Katya piti myös outona, että kaikki palvelijat ryömivät kunnioituksesta häntä kohtaan.

Vaikka Katya oli harras ortodoksinen kristitty, hän rakasti buddhalaisuutta. "Mitä enemmän opin tuntemaan buddhalaisia ​​tapoja, sitä enemmän rakastan uskontoa", hän kirjoitti toisessa kirjeessä veljelleen.

Katya suhtautui skeptisesti muihin Siamissa asuviin eurooppalaisiin ja valitti heidän rasistista suhtautumistaan ​​siamilaisia ​​kohtaan. "Inhottavaa, koska vaikka he ovat Siamin palveluksessa ja heille maksetaan hyvin, eurooppalaiset pitävät siamilaisia ​​ala-arvoisina ja pilkkaavat heitä", Katya kirjoitti.

Katyasta tulee äiti

Katyan "saarto" kuninkaallisessa perheessä purkautui yhtäkkiä, kun Katya synnytti pojan ja kuningas Rama V sanoi: "Rakastan pojanpoikaani välittömästi, hän on minun lihaani ja vertani ja sitä paitsi hän ei näytä hyvältä. Eurooppalainen.

Cha Chul ”Chakrabongse Bhuvanath, Jr., Katyan ja Lekin poika, toi ilon takaisin palatsiin. Kuningatar Saovobha, Chakrabongsen äiti, joka alun perin kieltäytyi hyväksymästä Katyan ja Lekin avioliittoa, oli nyt iloinen ensimmäisestä pojanpojastaan. Hän piti vauvasta erittäin hyvää huolta ottamatta huomioon sitä, mitä vanhemmat halusivat lapsesta. Joka päivä hänen täytyi nähdä poika ja sitten viedä hänet omaan makuuhuoneeseensa.

Kultaiset vuodet

Prinssi Chulan syntymän myötä Katyalle alkoi kultaisten vuosien sarja. Monissa kirjeissään Katya kuvaili Siamia paratiisiksi. Hänestä tuli yhtäkkiä näkyvä hahmo "yhteiskunnassa" ja hän järjesti palatsissa suuria kokoontumisia yhdistäen eurooppalaiset ja siamilaiset perinteet. Ruoat näissä tapaamisissa valmistivat venäläiset ja siamilaiset kokit.

Pari omisti nyt toisen kodin joen toisella puolella Wat Arunista ja suuren kartanon Hua Hinin lomakylässä. Hänellä oli upea elämä ja hän matkusti ympäri maata ja myös Eurooppaa. Hän matkusti yksin, koska prinssi Chakrabongse oli korkea-arvoinen upseeri, joka oli usein poissa kotoa tehtäviensä vuoksi.

Jakaus

Katya tiesi, että prinssi Chakrabongse ei tule kuningasta eikä hänestä tulisi kuningatarta. Elämästä tuli lopulta tylsää ja pariskunnalla oli omat harrastuksensa, joten he hitaasti mutta varmasti erosivat toisistaan. Kohokohta oli, että Katyan ulkomaanmatkalla prinssi otti 15-vuotiaan veljentytär Chevalitin rakastajattareksi (mia noi). Hän tunnusti rakkautensa Chevalitiin Katyalle ja tämä pakotti hänet tekemään valinnan. Tämä johti lopulta thai-venäläisen parin avioeroon. Pariskunta erosi vuonna 1919, ja prinssi Chakrabongse allekirjoitti käytännössä oman kuolemantuomionsa, lisää siitä myöhemmin.

Hänen elämänsä Siamin jälkeen

Katya sai 1200 XNUMX punnan vuosikorvauksen avioeron jälkeen, hänen oli määrä lähteä Siamista, mutta hänen oli jätettävä poikansa. Jos vallankumousta ei olisi tapahtunut Venäjällä, hän olisi varmasti palannut omaan maahansa, mutta se olisi olosuhteiden mukaan ollut itsemurha. Hän liittyi veljensä luo Shanghaissa, joka oli siellä Kiinan itäisten rautateiden johtaja.

Katya joutui kaupunkiin, joka oli täynnä pakolaisia, joista osa oli valitettavassa köyhyydessä. Hän liittyi pian "Russian Benevolent Societyyn", jossa hän osoittautui erinomaiseksi järjestäjäksi, jolla oli käytännön hoitokokemusta. Hänet otettiin vastaan ​​avosylin, ja pian hänen päivänsä täyttyivät hyvinvoinnista ja komiteatyöstä.

Prinssi Chakrabongsen kuolema

Katya palasi Bangkokiin vielä kerran vuonna 1920 prinssi Chakrabongsen hautajaisiin. Prinssi kuoli 37-vuotiaana edelleen mystisissa olosuhteissa. Virallisesti hän kuoli laiminlyödyn flunssan vaikutuksiin laivamatkalla Chevalitilla Singaporeen, mutta pahat kielet väittivät, että ranskalaiset myrkyttivät hänet, koska hän oli kääntynyt Ranskan Laosin ja Kambodžan laajentumista vastaan.

Prinssi Chula

Bangkokissa oleskelunsa aikana Katya tajusi, kuinka paljon hän kärsi ongelmista, joita hän oli kohdannut Siamissa. Hän oli joutunut jättämään silloin 12-vuotiaan poikansa Siamiin, eikä hän saanut tavata häntä nyt.

Prinssi Chula lähetettiin Englantiin isänsä kuoleman jälkeen saamaan koulutusta. Hänestä tuli myöhemmin tunnetuksi ammattikilpa-ajajana. Kaikesta huolimatta hän ja hänen venäläinen äitinsä säilyttivät lämpimän siteen ja rakkauden toisiaan kohtaan. Katya on selittänyt hänelle kirjeissä, mitkä Siamin voimat tekivät heidän mahdottomaksi olla yhdessä. Katya kirjoitti Chulan isästä suurella rakkaudella ja kunnioituksella.

Katyan tuleva elämä

Katya palasi Kiinaan hautajaisten jälkeen ja hänen piti mennä naimisiin amerikkalaisen insinöörin kanssa Pekingissä. He muuttivat Pariisiin, missä Katya tapasi jälleen monia venäläisiä emigrantteja ja ihmisiä, joita hän tunsi Pietarissa ollessaan.

Toisen maailmansodan syttyessä hän muutti miehensä kanssa Portlandiin, Oregoniin. Hän kuoli 72-vuotiaana vuonna 1960 ja haudattiin hautausmaalle Pariisiin.

Lähde: Artikkeli verkkosivustolla ”Russia behind the headlines” (RBTH), joka perustuu Narisa Chakrabongsen (prinssin ja Eileen Hunterin tyttärentytär) kirjaan ”Katya and the Prince of Siam”

7 vastausta artikkeliin "Kuinka venäläisestä sairaanhoitajasta tuli Phitsanulokin herttuatar"

  1. Tino Kuis sanoo ylös

    Kiitos tästä mielenkiintoisesta ja kauniista tarinasta! Siamilaisten tapaamisista ulkomaalaisten kanssa on aina paljon opittavaa 🙂

    • Cees Van Kampen sanoo ylös

      Kiitos, mukavaa historiaa.

  2. timp sanoo ylös

    Prachtig verhaal.

  3. Rob V. sanoo ylös

    Kiitos Gringo tästä kauniista tarinasta. Mikä hässäkkä, joka perustuu jonkun kansallisuuteen ja alkuperään. Voit toivoa, että vuosisataa myöhemmin tämä kaikki olisi hieman helpompaa. Siitä huolimatta.

  4. farangin kanssa sanoo ylös

    Ihanaa, Gringo, tarinasi on vedonnut minuun, ei vähiten tyylisi vuoksi.
    Eikö olekin hienoa, että kun luin sitä, uskoin jälleen kerran "elämiseen kuin sadussa".
    Ja ettei koskaan pidä luovuttaa vaan sopeutua muuttuviin olosuhteisiin.
    Se oli kiehtova aihe.

  5. TheoB sanoo ylös

    Lue mielenkiinnolla Gringo.
    En kuitenkaan osaa oikein laittaa seuraavaa lausetta: "Pariskunta erosi vuonna 1919, jolla prinssi Chakrabongse itse asiassa allekirjoitti oman kuolemantuomionsa, siitä lisää myöhemmin."
    En näe yhteyttä avioeron ja hänen kuolemansa välillä.

    • TheoB sanoo ylös

      Ei vastausta vielä, joten aloin etsiä itse.
      Russia Beyond The Headlines and Dallas Sunin verkkosivuilta löysin artikkelin: "Kuinka Siamin prinssi meni salaa naimisiin venäläisen naisen kanssa"
      Tuossa artikkelissa todetaan, että Chakrabongse kuoli vuonna 1920 vakavan vilustumisen vaikutuksiin. En usko, että kylmällä on mitään tekemistä avioeron kanssa.

      https://www.rbth.com/lifestyle/333752-prince-siam-katya-russian-wife
      https://www.dallassun.com/news/269220476/how-the-prince-of-siam-secretly-married-a-russian-woman


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston