Siruttavatko varpuset kiinalaisella murteella Thaimaassa?

Kirjailija: Alphonse Wijnants
Lähetetty tausta, kasvisto ja eläimistö, Vogels
Tunnisteet: ,
Kesäkuu 4 2022

Thaimaan bloginumerossa 30 oli kiva artikkeli ilkikurisista varpusista, noista röyhkeistä rosvoista kirjailijan puutarhassa. Hän on iloinen ja nauttii siitä.

Tarkastellaanpa tarkemmin thaimaalaista varpusta… koska se oli hyvin lähellä, ettei koko Aasiasta löytynyt juuri yhtään varpusta. Ja seuraava kysymys: ymmärtävätkö Thaimaan varpuset kaikki toisiaan?

Huomaa: hollannin kielellä voit nyt osoittaa varpusta "hän" tai "hän". Loppujen lopuksi WNT (Woordenlijst Nederlandse Taal, Alankomaiden ja Flanderin hallintojen virallisesti tunnustettu elin) määrää "m/f". Alankomaissa varpusta kutsutaan mieluummin "häneksi", Flanderissa pikemminkin "häneksi". Katso itseäsi…

En ole kuitenkaan vielä tietoinen siitä, onko varpusten joukossa havaittu myös sukupuolineutraaleja yksilöitä, koska silloin ilmaantuisi kielellinen ongelma. Ja pitäisikö minun kutsua varpusta esimerkiksi "varpuksi – se sirkuttaa" vai "heidän sirkutuksensa" tai jotain sellaista. Onneksi emme ole vielä perillä.

Biologit uskovat, että varpunen syntyi lajina Lähi-idässä kymmenentuhatta vuotta sitten, kun siellä neoliittiset ihmiset levittivät ensimmäiset ruohonsiemenet (eli kehittyivät tunnetuiksi vehnäksi, ohraksi, maissiksi) maaperään ja korjasivat ne viljaa. Tämä tunnetaan neoliittisena maatalouden vallankumouksena. Tästä syystä varpun saatavilla oleva ruoka. Siksi hänen liittonsa ihmisen kanssa. Tästä johtuen sen systemaattinen maantieteellinen jakautuminen sekä itään että länteen.

Varpusella on ilmiömäinen sopeutumiskyky. Vain Amazonin altaan, napa-alueet ja Keski-Afrikka ovat niitä harvoja paikkoja, joissa hän ei ole.

Varpunen, kuten koira (alias kesytetty susi), näyttää alusta alkaen olevan "kulttuurin seuraaja", eli se seuraa ihmisyhteisöjä, syö pelloilla roiskunutta viljaa ja selviytyy pensaissa, pensaissa, niityillä ja koloissa, joissa se pesii. rakentaa. Hän on todellinen ihmisten rakastaja.

Mutta yllättävää kyllä, artikkelin kirjoittaja saattaa istua kiinalaisia ​​siirtolaisia ​​(6. 7. sukupolvi??) puutarhassaan Thaimaassa, hänen huomautuksensa perusteella, että he ovat melko meluisia… 555. Miksi?

No, vuosina 1958–1964 suuret "sotavarpuspakolaisten" ryhmät muuttivat Kiinasta Maon varpusen sortotoimien ja sitä seuranneiden kansanjoukkojen vainon ja joukkomurhien aikana. On mahdollista, että kiinalaisten varpusten lennot ovat päätyneet Thaimaan puutarhoihin.

Suuri valistunut johtaja Mao Zedong oli aiheuttanut suuren nälänhädän 50- ja 60-luvuilla harkitsemattomalla hallinnolla ja etsi syntipukkia, jottei joutuisi vastuuseen. Hän ei voinut jatkaa oman kansansa tappamista ja vainoamista, joten hän keksi loistavan suunnitelman.

Hän oli laskenut, että jokainen varpunen vei noin 4 kg viljaa vuodessa. Hän oli myös laskenut, että yhden vuoden aikana karkottamalla eli tappamalla noin miljoona varpusta, jyväsuuta olisi 1 60 enemmän. Teoriassa se oli oikein.

Se oli kevytmielinen ja ennen kaikkea hätiköity kampanja, joka häiritsi perusteellisesti Aasian biologista monimuotoisuutta. Mutta Maon fantasiat olivat laki kommunistisessa utopiassa. Eikö kaikilla maailman diktaattoreilla ole nurkka, joka johdattaa heidät absurdeihin käskyihin?

Punainen diktaattori käynnisti4 viton tuhoamiskampanja. Luetteloon sisältyi rotta, kärpänen, hyttynen… ja varpunen, joka ei siis kuulu lainkaan tälle haitallisten eläinten mustalle listalle.

Mikä oli toimintasuunnitelma? Kaikkien kiinalaisten, korkeimmista pienimpiin, piti pitää kovaa ääntä kaikkialla ja aina, jahtaen varpusia ja pitämään niitä ilmassa, kunnes ne putosivat uupumuksesta. Tietysti varpusia voitiin tappaa myös kaikilla muilla tavoilla. Joukkohysteria!

Näiden kuuden vuoden aikana on arvioitu, että tuloksena on jopa miljardi kuollutta tai lentäen varpusta.

Valitettavasti sivuvaikutukset olivat yhtä katastrofaalisia. Lukuisia muita lintulajeja putosivat vahingossa, mutta myös metsästettiin Maon "tuhoamiskampanjaan". Biologit väittävät, että Kiina ei ole vieläkään toipunut lintujen tuhoamiskampanjastaan.

Voit päätellä, että4 viton tuhoamiskampanja olisi kannattanut ja pelastanut tuhansia nälkää näkeviä kiinalaisia. Valitettavasti myös tässä tuhoisin, mutta ennustettavissa olevin seurauksin toisella rivillä. Toinen nälänhätäkatastrofi syntyi, kun joukot heinäsirkkarutot tuhosivat Kiinaa ja söivät kaiken viljan… luonnollisten vihollisten puuttumisen vuoksi, joista tärkein oli varpunen.

Vaikka Mao oli lyhytnäköinen, hän ei ollut ottanut huomioon väistämättömiä ja vakavia seurauksia ympäristölle.

Alankomaissa ja Belgiassa varpunen on ollut "punaisella" uhanalaisten lajien listalla vuodesta 2004. Väkiluku olisi jo puolittunut. Tähän on joitakin tunnettuja syitä. Se olisi "usutu-virus", joka aiheuttaa kuoleman, myös mustarastasissa. Mutta syyllinen on myös rehottava rakennusvimma betonikaupungeissa, jotka kasvavat kokoon ja jättävät vain vähän mahdollisuuksia hiljaisiin pesiin pensaisiin ja pensaisiin.

Ja lopuksi: entä ne thaimaalaiset varpuset, jotka visertävät ja laulavat kiinaksi?

80-luvulla biologinen maailma Euroopassa, Yhdysvalloissa ja Kanadassa aloitti lintujen kielen tieteellisen tutkimuksen. Kansainvälisesti he valitsivat mustarastaan ​​tutkimuskohteeksi. Tutkimukset ovat osoittaneet, että mustarastaat viheltävät Euroopassa eri tavalla kuin Uudessa maailmassa tai Australiassa. He käyttivät eri sävyjä, melodiaa ja taajuuksia. Mutta he seuraavat länsimaista sävyjakoamme do-re-mi:ssä.

Kanadan mustarastastojen äänitallenteita tarjottiin brittiläisille, saksalaisille ja ranskalaisille mustarastasoille, eivätkä he vastanneet tai reagoivat hämmentyneesti. Laajempi tutkimus päätteli, että tilanne oli myös päinvastainen, ja Kanadan ja Amerikan mustarastasryhmien välillä oli jopa eroja. Heidän laulunsa liittyy taustaääniin heidän asuinympäristössään, kaupunki-maaseudulla, mustarastasen vauvat oppivat laulamaan kieltä kuten heidän vanhempansa tekevät, joten muunnelmia voi syntyä, aivan kuten murteitamme.

Alankomaissa täytyy olla tutkimusta talitiaisista ja variisista, ja kyllä ​​– arvasit sen – Zeelandin talitiainen sijoitetaan Delfzijlin ikätovereiden väliin ja Delfzijlin talitiaiset näyttävät hämmentyneeltä, hämmentyneeltä ja hämmentyneeltä. Linnut eivät eroa ihmisistä… 555!

Kun kuulet varpusia seuraavalla kävelylläsi puutarhassasi Wiang Pa Paossa, Lang Suassa, Nong Ruassa tai Det Udomissa, saatat kysyä itseltäsi, sirkuttavatko ne kiinaksi vai puhtaasti thain kielellä? Ensimmäisessä tapauksessa kuulet Maon eloonjääneistä ja hänen hulluudestaan, maahanmuuttajista, jotka lensivät yli ja hakivat turvapaikkaa Thaimaasta XNUMX-luvun alussa.

4 vastausta kysymykseen "Twitterevätkö Thaimaan varpuset kiinan murretta?"

  1. khun moo sanoo ylös

    Alphonse,

    Kauniisti kirjoitettu.
    Hollannin kaupungeissa jotkut lintulajit ovat jo kehittäneet toisenlaisen keskinäisen kielen kuin maaseudulla.
    Suurkaupunkien nuoret linnut kasvavat liikenteen ääniin ja matkivat niitä.

    Frans de Waal on ehkä yksi merkittävimmistä eläinten ystävistä.
    Hänen kirjansa antavat hieman erilaisen näkemyksen maailmasta, missä olemme, kuin mihin meidät on kasvatettu.

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. Tino Kuis sanoo ylös

    Vastauksena kysymykseesi: Olen usein kuunnellut loukkaavaa mysseniä Thaimaassa ja se oli todella käsittämätöntä ja sen on täytynyt olla kiinalainen murre. Tiedätkö myös, mitä loukkaavissa thaimaalaisissa on? Ne kaikki tulevat myös Kiinasta viimeisen tuhannen vuoden aikana. Monet pitävät sitä käsittämättömänä!

    • Alphonse Wijnants sanoo ylös

      Haha, Tino, hyvä kommentti. Joskus ajattelen, että thaimaalaiset naiset voivat jutella yhtä hyvin kuin varpuset ja yhtä vaikea ymmärtää.
      Kun olin nuori, muistan, että minulle kerrottiin, että varpuset tulivat Kiinasta.
      Mutta viime vuosikymmenien tutkimuksissa painopiste on Lähi-idässä, koska siellä syntyivät ensimmäiset maatalouskulttuurit ns. neoliittisen vallankumouksen aikana kymmenentuhatta vuotta sitten. Ja koska varpunen on kulttuurilintu, joka seuraa ihmisiä.
      Ja varpunen olisi sitten lentänyt Eurooppaan idästä ja valloittanut Aasian lännestä. Aivan kuten Homo erectus tuli Afrikasta ja saapui ensin Lähi-itään.
      En tiedä onko sillä välin tehty uusia tutkimuksia.

  3. Marjan kesäkenttä sanoo ylös

    Itse asiassa en koskaan ajatellut sitä, koska oletin ilmeisesti automaattisesti, että varpuset maailmanlaajuisesti puhuisivat samaa kieltä.
    Nyt herää minulle kysymys, onko olemassa selitystä sille, miksi sama laji ilmeisesti kehittää eri kielen eri paikoissa, vaikka ne ovat sama laji.
    Minusta se on erittäin outoa!
    Olen jossain määrin perehtynyt Chomskyn teorioihin, kuten yleisen kieliopin hypoteesi, mutta ne koskevat vain kielen kehityksen selitystä sinänsä, eivätkä tietääkseni eri kielten kehitysten välisen mahdollisen suhteen alalla.
    Tietääkö kukaan tästä enemmän, koska tunnen intuitiivisesti vahvasti, että sekä kielten välillä että saman lajin sisällä täytyy olla keskinäinen suhde.

    Kiitos etukäteen,

    Parhain terveisin. Marjan kesäkenttä


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston