Olen thaimaalainen!

Kirjailija: Tino Kuis
Lähetetty tausta
Tunnisteet: ,
8 syyskuu 2020

Valmistujaistilaisuus Chulalongkornin yliopistossa Bangkokissa (Jaem Prueangwet / Shutterstock.com)

Prinsessa Máximan huomautus maaliskuussa 2007 siitä de Hollantilaista identiteettiä ei ole olemassa, se on herättänyt paljon keskustelua ja oli kiihkeän keskustelun alku. Syntyi kaksi ryhmää: ne, jotka uskoivat tiettyyn hollantilaiseen identiteettiin, ja ne, jotka hylkäsivät tämän ajatuksen.

Thaimaa tuskin tietää tätä keskustelua, melkein kaikki, koko väestö, koulutuspiireissä ja erityisesti eliitin keskuudessa, olettavat, että on olemassa sellainen asia kuin tyhmyys, thai-identiteetti, jota kutsutaan myös nimellä ความเป็นไทย (khwaampenthai) nimetty. Jokainen thaimaalainen saa sen niin sanotusti syntyessään ja kasvaa sen kanssa. "Kansallisen identiteetin toimikunta" valvoo tätä.

Ulkomaalainen tekisi tyhmyys mahdotonta käsittää

Tärkeä näkökohta tyhmyys on se, että ulkomaalaisen on mahdotonta ymmärtää sitä, ja siksi ulkomaalaisen Thaimaata koskeva kritiikki hylätään usein kommentilla, että "et voi ymmärtää Thaimaata". Eräällä foorumilla Bangkok Post on herättänyt kiivasta keskustelua lausunnon "Farang ei voi tietää" alla Thaimaisuus'. En halua olla kommentoimatta Cha-am Jabalia:

"Päinvastoin artikkelin oletusta farangien mahdottomuudesta ymmärtää Thaimaata ("Farang ei voi tietää – vaikka he ymmärtäisivät", Bangkok Post, 31. elokuuta), thaimaalaisten on usein käännyttävä toisella puolella asuvien farangien puoleen. maailman oppimaan omasta maastaan, kuten olemme nähneet monissa korkean profiilin korruptiotapauksissa sekä muiden sosiaalisten vaivojen tunnistamisessa, erityisesti ihmisoikeuksien ja ihmiskaupan alalla.
Thaimaalaiset ovat usein ainutlaatuisen kyvyttömiä oppimaan omasta maastaan, koska he ovat liian syvästi sotkeutuneet thaimaalaisuuden ominaisuuksiin, jotka estävät heitä etsimästä totuutta. Heitä vaikeuttaa taikausko, kuvan tärkeys sisällölle ja sosiaalisen harmonian tärkeys totuuden edelle, luonnollinen sietokyky sosiaalisia ongelmia kohtaan ja halukkuus tasoittaa asioita sen sijaan, että käsiteltäisiin rumia ongelmia.
Farangit ovat Thaimaan etu monella tapaa, mukaan lukien heidän objektiivinen näkemyksensä thaimaalaisesta yhteiskunnasta, joka paljastaa ilmeisiä totuuksia, jotka ovat usein näkymättömiä thaimaalaisille.

Tätä lukuun ottamatta poikkean aiheestani.

Riitelin kerran thaimaalaisen ystäväni kanssa buddhalaisuudesta. Yhdessä vaiheessa hän huudahti epätoivoisena: "Et voi ymmärtää buddhalaisuutta, koska olet ulkomaalainen!" Jolle sanoin: "Mutta Buddha itse oli myös ulkomaalainen." Hän: "Se ei ole totta, Buddha oli thaimaalainen!" Thaimaalaisen tarkoittaa tyhmyys kaikki hyvä ja eityhmyys kaikkea pahaa.

Identiteetin käsitettä käytetään usein asettamaan sinut toista vastaan

Voimme kuvata omaa identiteettiämme (minäkuvaamme ja kohdekuvaamme), joka on subjektiivinen. Hollantilaisen identiteetin määrittäminen edellyttää objektiivisuutta. Suurin yhteinen nimittäjä, hollantilaisten ominaisuuksien summa, jaettuna hollantilaisten lukumäärällä, ripaus kulttuuria, historiaa ja taidetta. Se on hienoa tieteellisenä toimintana, kunnes joudumme siihen satunnaisen yksittäisen hollantilaisen henkilön vastuuseen.

Lisäksi hollantilaisen tai thaimaalaisen identiteetin käsitettä käytetään usein vastustamaan toista, korostamaan eroja, piirtämään jakoviivaa, usein moraalisesti hyvässä tai pahassa. Kirjallisuudessa kohtasin esimerkiksi: Hollantilaiset eivät ole niin orjallisia auktoriteettia vastaan ​​kuin japanilaiset, me olemme hieman anarkistisempia; emme ole yhtä intohimoisia kuin italialaiset, olemme maanläheisempiä; ei niin jäykkä kuin brittiläinen, mutta kodikkaampi ja ei niin lamauttavan vastakkainasetteleva kuin amerikkalaiset, mutta polderoivampi.

Keskustelussa aiheesta tyhmyys nämä erot, "me" ja "he" -tunne korostuvat entisestään. Juuri nämä kaksi näkökohtaa, kansallisen identiteetin nostaminen kultaiselle tasolle ja taipumus käyttää tätä identiteettiä "toisen" vastakohtana, tekevät tällaisen identiteetin vahvistamisesta ei-toivottavaa. Epäsuora viesti on aina: jos et täytä standardeja ja hahmoteltua "hollantilaisen identiteetin" profiilia, et ole todellinen hollantilainen, ja sama koskee thaimaalaista identiteettiä.

(tristantan / Shutterstock.com)

Thaimaisuus käytettiin korostamaan kuninkaan ehdotonta valtaa

Mitkä ovat ne ominaisuudet, jotka tekevät ihmisestä thaimaalaisen? Jotkut sanovat, että thaimaalaiset ovat rauhaa rakastavia, kun taas toiset sanovat, että thaimaalainen identiteetti liittyy kolmen pilarin "kansa, uskonto ja kuningas" palvontaan, ja uskonto viittaa melkein aina buddhalaisuuteen. Mutta miten tämä käsitys syntyi tyhmyys vakiintunut ja voiko sitä edelleen käyttää yhä monipuolisemmassa ja nykyaikaisessa Thaimaassa?

Absoluuttisen monarkian aikana, kuningas Rama IV:stä (Mongkut) Rama VII:ään (Prajadhipok), Thaimaa kohtasi länsivallat, joilta ne ottivat tekniset ja taloudelliset elementit varmistaakseen Thaimaan itsenäisyyden. Samaan aikaan näkökohtia tyhmyys muutettu barbaarisuussyytösten välttämiseksi.

Thaimaisuus esittelemällä kuninkaallisia rituaaleja käytettiin osoittamaan kuninkaan absoluuttista valtaa ja väestön tarpeellista jakautumista luokkiin korostaa. Väestön hyvinvointi oli kiinteästi sidoksissa kuninkaan valtaan. Buddhalaisuus tuki tätä näkemystä, ja munkit saarnasivat sitä temppeleissä.

Prinssi Damrong Rajanubhapilla oli hieman erilainen ja nykyaikaisempi visio tyhmyys. Hän nimesi thaimaalaisten kolmeksi moraalipilariksi "rakkauden kansalliseen itsenäisyyteen, suvaitsevaisuuteen ja kompromisseihin tai assimilaatioon".

Vuoden 1932 vallankumouksen jälkeen; Kansa, uskonto ja kuningas

Vuoden 1932 vallankumouksen jälkeen, kun perustuslaillinen monarkia luotiin, ajatukset siitä, mitä tyhmyys tarkoitti. Intellektuellit puolustivat ajatusta, että poliittisista muutoksista huolimatta kuninkuus ja buddhalaisuus pysyivät ytimenä. tyhmyys kuului ja että "thai-rodun" historia osoitti, että näin oli tapahtunut Sukhothain valtakunnasta lähtien (13-luvulla).

Vuonna 1939 ultranationalistinen pääministeri Plaek Phibunsongkraam päätti korvata maan vanhan, kattavan nimen "Siam" sanalla "Thaimaa" osoittaakseen, että Keski-thailaisten arvojen ja kulttuurin tulisi koskea koko maata. maa. Vuonna 1945 Pridi palautti nimen "Siam" osoittaakseen uskovansa monimuotoiseen ja monimuotoiseen maahan, jossa kaikki etniset ryhmät voisivat löytää paikkansa.

Vuonna 1949 Pridin syrjäyttämisen jälkeen Phibun otti lopullisesti käyttöön nimen "Thaimaa" ja aloitti kampanjan maan "kääntämiseksi" Kansakunnan, uskonnon ja kuninkaan lipun alla. Ironista kyllä, Phibun antoi asetuksen, joka kielsi thaimaalaisen perinteisen pukeutumisen ja betelin käytön, ja määräsi miehille housut ja naisille hameet, mutta myös velvoitti miehen antamaan hyvästisuudelman aikaisin aamulla. Noin tyhmyys puhuttu!

MR Kukrit Pramoj oli johtava hahmo tässä visiossa. Kirjoissaan ja journalismissaan hän puolusti näkemystä, jonka mukaan kuningas ja kuninkaallinen perhe olivat ja ovat aina olleet välttämättömiä thaimaalaiselle kansakunnalle ollakseen rauhallinen, vakaa ja vauras. Ja koska kuningas buddhalaisena puolusti buddhalaisia ​​arvoja, hänen hallintonsa oli aina eettistä ja demokraattista myös ilman shekki ja saldot.

MR Kukrit puhui paljon demokratiasta, oikeuksista, vapauksista ja tasa-arvosta, mutta hänen mielestään jotain tällaista pitäisi tapahtua tyhmyys määrätty. Hän näki ru thi lauloi thi tam, "tietää korkeasta ja matalasta" tai "tiedä paikkasi" tärkeänä hyveenä tyhmyys. Onneksi hän lisäsi, että "kunnioitus" ja "nöyryys" ovat myös hyvin des "thaimaalaisia".

(Prapat Aowsakorn / Shutterstock.com)

Vanhat uskomukset noin tyhmyys alkaa törmätä sosiaalisen todellisuuden kanssa

Thaimaan muslimilapset veivät thaimaalaisten buddhalaisten lasten käsiin kuninkaallisilla symboleilla varustetun kaupungin portin edessä.

XNUMX-luvulta lähtien Thaimaa on alkanut muuttua yhä enemmän monimuotoisemmaksi ja monimutkaisemmaksi yhteiskunnaksi. Termi tyhmyys Sitä käytettiin yhä enemmän tukemaan vanhentunutta hierarkkista rakennetta korostamalla erityistä "thaimaalaista tyyliä, kieltä ja etiikkaa".

Se ei jättänyt tilaa nousevalle thaimaalaiselle keskiluokalle, joka vaati lisää poliittisia oikeuksia ja parempaa hallintaa varallisuuden jakautumisessa. Vanhat uskomukset noin tyhmyys törmäsi yhä enemmän sosiaaliseen todellisuuteen.

Vanhassa mallissa tyhmyys, mikä merkitsi tiukasti organisoitua hierarkiaa, ylemmällä luokalla oli velvollisuus tukea ja ystävällisyyttä alempana olevia kohtaan, jotka puolestaan ​​tarjosivat uskollisuutta ja apua. Sosiaaliset muutokset tekivät tästä mallista käyttökelvottoman, mutta se pysyi ohjenuorana.

Perinteinen käsitys tyhmyys oli myös liian rajoitettu käsitelläkseen "rotuperäistä" kysymystä. Thaimaan monilla eri kansoilla oli paljon paineita tulla "thaimaalaisiksi" ja tyhmyys omaksua kaiken, mitä tämä sisältää. Tästä tuli sitäkin tärkeämpää, kun byrokratia ulotti otteensa Thaimaan kaikkiin kolkoihin. Tämä johti suuriin ongelmiin erityisesti muslimietelässä.

Ne, jotka eivät täytä ihannekuvaa tyhmyys Heitä käytettiin usein hyväksi, heiltä evättiin oikeudet ja heitä pilkattiin ja jopa väkivaltaa. Heidät työnnettiin marginaaleille. Thaimaisuus tuli esteeksi, joka esti thaimaalaisia ​​sopeutumasta yhteisönsä nopeisiin ja syvällisiin muutoksiin.

Muutoksia Thaimaan rakenteessa kutsutaan usein epäthaimaalaiseksi

Useimmat thaimaalaiset ovat vakuuttuneita siitä tyhmyys sillä on mittaamaton arvo, jonka ydin on ollut koskematon vuosisatojen ajan ja joka on välttämätön thaimaalaisuuden ymmärtämiseksi. Näin lapset oppivat: koulussa, kotona ja mediassa. Muutokset sosiaalisissa, taloudellisissa Thaimaan kulttuurinen rakenne on usein leimattu epäthaimaalaiseksi, epänormaaliksi käytökseksi.

Nuori, joka ei tottele vanhempaa ihmistä, joku tikkaiden alimmalla tasolla, joka ei kunnioita toista ylempää, ihmiset, jotka vaativat enemmän oikeuksia ja vapauksia, kaikki nämä tuomitaan usein vääräksi käytökseksi vedoten. tyhmyys. Thaimaisuus nähdään arvona, joka voidaan hyväksyä tai hylätä ulkonäön, käytöksen ja puheen perusteella.

Pääasiassa armeija ja eliitti ajattelevat tästä tyhmyys edistää. Puhuin kerran thaimaalaiselle ja keskustelun kuumuudessa sanoin: "Näytät kommunistilta!" "Ei ollenkaan", hän sanoi. "Olen thaimaalainen!" Thai ja kommunisti ovat täysin toisensa poissulkevia.

(nattul / Shutterstock.com)

Sivuilla paljon ylistystä ja ylistystä tyhmyys

Kävin useilla thaimaalaisilla verkkosivuilla, joilla tämä kuva on vahvistettu. Paljon ylistystä ja ylistystä tyhmyys ilman paljoa tulkintaa sille, paitsi "kansa, uskonto, kuningas". Etsi merkitys tyhmyys on matka symbolien läpi, indoktrinaatio, poliittinen suorapuheisuus ja ennakkoluulot, vapaaehtoiset ja tahattomat. Annan muutaman esimerkin:

• Thaimaa on hyvä en Thaimaan yhteisölle on ominaista ystävällisyys,
• On vain yhdenlaista "thaimaisuutta": ylemmän luokan thai-kulttuuri, joka asettaa oikean ja perustellun standardin.
• Kaikkien Thaimaan rodun tai etnisen ryhmän jäsenten on "tultava thaimaalaisia", ennen kuin heistä voi tulla osa kansakuntaa.

Thaimaisuus pidetään itsestäänselvyytenä ja siksi siitä ei käytännössä voida neuvotella. Löysin vain yhden sivuston, jolla oli kritiikkiä; opettaja Isaanista kuvaili taisteluaan tulla "todelliseksi thaimaalaiseksi", joka ei ole onnistunut tähän päivään asti, hän kirjoitti katkerasti. "Olen liian tumma ja minulla on vaalea aksentti." Löysin myös arvostelun tusinasta lastenkirjasta, jotka oli tarkoitettu sovintoon etelän konfliktissa. mutta joka hienovaraisella tavalla sanassa ja kuvassa ylivoimainen tyhmyys asettamalla eteenpäin.

Muslimimies tervehdittiin thaimaalaisella tavalla.

Thaimaan buddhalaiset lapset ovat pidempiä, kauniimpia ja paremmin pukeutuneita kuin Thaimaan muslimilapset. Thaimaan buddhalaiset lapset ovat aina johtajia. Temppelit ovat näkyvämpiä kuin moskeijat. "Thai" ei tervehdi "muslimithaimaalaista" sanalla "salam' mutta yhden kanssa  'wai ja sawadee'.

Kaikki tietyn "kansallisen identiteetin" määritelmät jättävät ulkopuolelle ihmiset, joilla on myös oikeus ihmisarvoiseen elämään. Tämä koskee "hollantilaista identiteettiä" ja se koskee vielä enemmän thaimaalaista identiteettiä: tyhmyys.

Jos Thaimaa on pelottava ajatus tyhmyys Jos ei päästä irti, ei vakavammilta konflikteilta voi välttyä tässä nopeasti muuttuvassa ja monimuotoisessa yhteiskunnassa. Nyt siitä tulee ymmärrystä tyhmyys käytetään vain olemassa olevien valtasuhteiden ylläpitämiseen ja laillistamiseen.

lähteet
Saichol Sattayanurak, Valtavirran ajattelun rakentaminen "Thainessista" ja "totuudesta".
Rakennut "Thainess", Chiang Main yliopisto, 2002.
Paul M. Handley, Kuningas ei koskaan hymyile, 2006.
Erilaisia ​​web-sivustoja.

20 vastausta kysymykseen "Olen thaimaalainen!"

  1. cor verhoef sanoo ylös

    Mielenkiintoinen artikkeli. Luin myös tuon Cha Am Jamalin panoksen tuolloin ja ajattelin (ja ajattelen edelleen): "naula päähän".
    Onneksi, Internetin ja sosiaalisen median ansiosta, tämä väärä thaimaalainen ylivoimakompleksi alkaa heikentyä uuden sukupolven keskuudessa. He ovat myös havainneet, että aurinko ei paista jokaisen thaimaalaisen perseestä. Varmasti vuoden opiskeltuaan Euroopassa tai Yhdysvalloissa (vaihto) he tulevat kotiin huomaamaan, että monissa tapauksissa kärryt laitetaan hevosen edelle ongelmien ratkaisemiseksi.
    "Et ymmärrä thaimaallisuutta" näen vain kohteliaisuutena ja sanoin sen kerran kollegalleni. En lisännyt: "Tarkoitatko holhousjärjestelmää, oikeuden puutetta kaikille, muukalaisvihaa, korruptiota, ahneutta ja eriarvoisuutta, sellaista thaimaalaista? Ei, en ymmärrä sitä"

  2. John Grip sanoo ylös

    @Tino,

    Tässä mielenkiintoinen mielipide Voranai Vanijakalta! Katso koko artikkeli: http://www.chiangmaicitynews.com/news.php?id=1097

    Voitto
    Ihmiset puhuvat thaista ja farangista kuin ne olisivat kaksi eri lajia, ja näyttävät hyväksyvän itä on itä, länsi on länsi sanelu. Miksi niin? Luuletko, että se voi muuttua? Hyödynnetäänkö thaimaallisuutta, sen näennäistä maallisuutta, jotta ihmiset tuntevat olonsa saareksi ja heillä on tiettyjä mielipiteitä?

    Olemme samaa lajia; Ainoa ero on se, että mennään hierontasaleihin ja baariin, mutta samasta syystä. Itä voi olla itä. Länsi voi olla länsi. Mutta ihmiset ovat ihmisiä. Thaimaallisuutta, kuten englannin tai amerikkalaisuuden tai kiinalaisuutta, käytetään tietysti hyväkseen, jotta ihmiset tuntevat olonsa saareksi ja heillä on tiettyjä mielipiteitä – mikähän maa ei sitten käytä kansallismielistä "me olemme niin erikoisia" -taktiikkaa tunteakseen itsensä hyväksi, suoraa vihaa toisia kohtaan ja pitää väestö hihnassa "ryhmäajattelulla"? Usein kysytty kysymys: Ymmärtävätkö ulkomaalaiset thaimaalaista? Vastaus on, älä ole hölmö, edes thaimaalaiset eivät ymmärrä thaimaalaista. Jälleen kysymys on itsetietoisuudesta.
    Lainaus päättyy

    • TheoB sanoo ylös

      Jan Greep,

      Yllä oleva linkki ei toimi minulla. Seuraava linkki tekee: https://www.chiangmaicitylife.com/clg/our-city/interviews/interview-voranai-vanijaka/
      Op https://thisrupt.co/ voit lukea monia muita hänen mielipiteitään.

      Minulle termi "thainess" on vain lempeämpi kuulostava synonyymi termille (uus)feodalismi.
      Toistaiseksi varsin onnistunut aateliston, armeijan ja uusrikkaiden keksintö pitää ohjat feodaalisella tavalla.
      Internetin ja siten ulkomailta tulevan tiedon lisääntyessä ja sosiaalisen median ilmaantumisen myötä, joka ei ole tai tuskin ole hallituksen hallinnassa, "thainessa" tulee yhä vaikeammaksi pakottaa.

  3. antonin cee sanoo ylös

    Hyvä artikkeli Tony. Keskustelin äskettäin yliopiston luennoitsijan kanssa.
    Hän etsi perinteisten thaimaalaisten arvojen murenemista ja nopeasti muuttuvaa yhteiskuntaa Thaimaassa asuvien ulkomaalaisten suuressa määrässä.

    • ruudje sanoo ylös

      Tämä on myös syy siihen, miksi meidän, pitkään oleskelevien, oleskelulupien saaminen on tehty niin vaikeaksi.
      Luulen, että yläluokka ymmärtää liiankin hyvin, että ulkomaalaisten läsnäolo tekee myös thaimaalaisista älykkäämpiä.
      Myös thaimaalaisen puolison/puolisoiden paluu ulkomailta on tässä tärkeässä roolissa.
      He ovat kokeneet, millaista on elää maissa, joissa sosiaalipalvelut ovat taakka
      tehdä siitä vakuuttavampaa

      ruudje

  4. Khan Peter sanoo ylös

    Lue tämä artikkeli suurella mielenkiinnolla. Muuten, ajatukset thaimaalaisuudesta eivät ole niin outoja. Näen yhtäläisyyksiä 70-luvulla Alankomaissa käytettyyn termiin, käsitteeseen "muokattava yhteiskunta". Missä määrin yhteiskuntaa tulisi muuttaa perusteellisesti hallituksen väliintulon avulla, erityisesti oman sosialistisen ideologian mukaan.

    Nyt Thaimaan eliitti ei halua muutosta, vaan pyrkii pitämään yllä perinteitä ja "vanhoja" sosiaalisia suhteita, myös oman ideologiansa mukaan. Melkein kaikissa maissa eliitti pelkää muutosta, koska he pelkäävät menettävänsä vallan. Tämä näkyy myös Thaimaan koulutuksessa. Muutokset eivät ole toteutuneet, koska eliitti vastustaa kynsiä ja hampaita. Ei julkisesti, vaan heidän vaikutuksensa kautta.

    Maan toinen puolue ei halua muutoksia ja toinen (oppositio) molemmissa tapauksissa nähdäkseni tavallista valtataistelua.

  5. p.de ruskea sanoo ylös

    On täysin totta, että tavallisella thaimaalaisella on todellinen käsitys siitä, mistä Buddha alun perin tuli.
    Kysyi useilta thaimaalaisilta viime vuonna, mistä Buddha tuli/syntyi.

    He lyövät vetoa Kambodžasta, Thaimaasta ja Myanmarista.

    Käsittämätöntä meille länsimaalaisille.
    Varmista, että jokainen kristitty/ei-kristity tietää, mistä Jeesus tuli/syntyi.

    Ajatus; mikä rajallinen kiinnostus, jos uskoo niin vahvasti Buddhaan eikä edes tiedä mistä hän tuli!

    Sitten kysyttiin myös kuninkaallisen perheen nemanesta, he eivät pääse pidemmälle kuin Bommiphol !!!

    Ciao, Pedro ym.

    • Sa a. sanoo ylös

      Mitä tulee kuninkaan/perheen nimiin, se on mielestäni hieman vahva tarina. Olen asunut Isaanissa 6 vuotta tyttöystäväni ja tyttäreni kanssa. Myös muu perhe asuu lähellä, missä vietämme paljon aikaa. Varsinkin Isaanissa perhe on 1 ja sitten ei tule mitään ja sitten tulet. Kuulostaa typerältä, mutta niin se on. Mutta joka päivä näen aikuisia ja lapsia alueelta, jota pidetään vähemmän koulutettuna ja tietämättömänä. Vakuutan, että pieninkin, tuskin 7-vuotias rypäle laulaa koko kuninkaallisen perheen virheettömästi A:sta Z:hen.

      Olen lukenut täällä viime aikoina paljon liioiteltuja tarinoita, jotka näyttävät olevan kirjoitettu herättämään jotain. Tämä ei vain pidä paikkaansa

  6. Ruud sanoo ylös

    Kiva artikkeli.

    Ensinnäkin kysyin thaimaalaiselta ystävältäni, voisiko hän kertoa minulle, missä Buddha syntyi?
    Hän ymmärsi heti, että yritin testata häntä ja sanoi ensin Kambodža ja sitten Vietnam. Buddha on selvästi tärkeä heidän elämässään, mutta he eivät tiedä siitä mitään. Olen usein esittänyt yksinkertaisia ​​kysymyksiä, kuten: Minkä maan pääkaupunki Manila on, eikä kukaan vastaajista ole antanut oikeaa vastausta.
    Mitä he oppivat täällä koulussa??

    Pidän thaimaalaista enemmän anteeksipyyntönä heidän tyhmyytensä peittämiseksi.
    Näen säännöllisesti sanan mustasukkaisuus, koska pankkiautomaatin farang saa enemmän bahtia koneesta kuin thaimaalainen ja että farang voi saada kauniimpia naisia.
    Mutta uskon, että heidän yksinkertaisuutensa ja koulutuksen puute on suurin ongelma.
    Voiko joku kertoa minulle, mikä hieno keksintö tulee Thaimaasta?
    Olen toistaiseksi nähnyt vain tunnettujen merkkien parempia kopioita vaatteissa, kelloissa, matkapuhelimissa jne.
    He kamppailevat yksinkertaisuutensa ja halutun vaurautensa kanssa, mutta eivät ymmärrä, miten se saavutetaan.
    Ymmärrän, että he haluavat säilyttää oman kulttuurinsa ja taponsa, mutta kun analysoin sitä, pääsen lähemmäksi erästä kommunismin muotoa.
    Olen vain huolissani siitä, että muutaman vuoden kuluttua tämä johtaa epämiellyttäviin asioihin matkailulle ja politiikalle. Odotetaan pommin räjähtämistä.
    Tuolloin kaikki thaimaalaiset säännöt heitetään yli laidan ja jokainen on itsellään.

    • Rob V. sanoo ylös

      He oppivat sen koulussa, ehkä unohtavat? Nert testasi tyttöystäväni. Hän vastasi ensin Indonesiaan, sitten Filippiineille. Hän sai Intian pääkaupungin Kambodžan, Laosin ja Burman heti alusta alkaen, hän oli unohtanut Malasian pääkaupungin joksikin aikaa, hän ei ajatellut sitä ennen kuin sanoin, että se alkoi K:llä. Hae testi takaisin heti, en päässyt Australian pääkaupunkiin vähään aikaan paitsi, että se alkoi "k"-äänellä (Canberra). Pitäisi olla selvää, että thaimaalaisessa koulutuksessa on joitain asioita pielessä, ja tietysti siihen liittyvät valmiudet, kuten itsenäisen/kriittisen ajattelun puute (mielipiteen muodostaminen ja ilmaiseminen).

      Ja thaimaallisuus? Artikkeli kuvaa sitä hyvin. Se on lähinnä tekosyy jättää kaikki ennalleen (etujen säilyttäminen ja asioiden perusteleminen sellaisina kuin ne ovat). Yleiset normit ja arvot ovat vain yleismaailmallinen asia, siihen ei tarvita thaimaallisuutta tai hollantiisuutta...

      Että thaimaalainen luulee, että ulkomaalainen (länsimaalainen) saa kauniimpia naisia? Epäilen - kun taas täällä oli toinen kappale, jonka otsikko oli "mitä farang ei ymmärrä" (Stickmanin blogin käännös) -. On olemassa mielikuva, jota monet farangit jatkavat baarimaailman tai siihen liittyvien alojen naisilla, alemman luokan naisilla ja/tai Isaanilla (jotka ovat tummia ja siksi "rumia" - henkilökohtaisesti pidän myös hieman vaaleammasta ihosta, mutta siellä on ei kiistellä mausta!!-). Se, että ihmiset eivät halua ulkomaalaisen ostavan kaikkea (tai jättävän sitä jakamatta), on hyvä, jos kaikki ulkomaalaiset ostavat täältä kaiken tai pitävät kättä "ilmaisrahasta" ihmiset myös murisevat. Tuore artikkeli ryhmäyhteyksistä selittää myös, että ei ole niin outoa odottaa sosiaalisen verkoston korkeammista yhteyksistä apua, kuten työtä tai rahaa. Ei tietenkään mitään tekosyytä, jos tämä menee liian pitkälle "riisutaan se kävelevä pankkiautomaatti kokonaan, kun aion juoda viskiä kookospuun alla laiskalla perseelläni".

    • Dirk K. sanoo ylös

      Keskustelussa thaimaalaisen opettajan kanssa hän väitti, että Hollanti ja Englanti ovat saman maan kaksi nimeä.

  7. Alex olddeep sanoo ylös

    Artikkeli on informatiivinen ja selkeä, ja lisää tämäntyyppisiä olen tervetullut. Erittäin luettava kirja, vaikkakin ehkä hieman erikoistunut, on hollantilaisen antropologin Niels Mulderin "Thai-kuvat julkisesta maailmasta". Siinä analysoidaan valtion koulutuksen korvaamatonta roolia thaimaalaisen minäkuvan muodostumisessa. Olen muuten samaa mieltä väittämän kanssa, että ulkomaalaiset eivät usein ymmärrä Thaimaata, jo pelkästään siksi, että tämä ei useinkaan eroa thaimaalaisista. Mutta et ymmärrä?? Mihin rajalliseen maailmankatsomukseen tällainen sopii?

  8. lääkäri Tim sanoo ylös

    Mielestäni nopeat muutokset, joita thaimaalainen yhteiskunta käy läpi, eivät ole seurausta monista täällä asuvista ulkomaalaisista, vaan mediasta, joka muutti maatamme XNUMX-luvulla, televisiosta.

  9. Tino Kuis sanoo ylös

    Pyysin tämän artikkelin julkaisemista uudelleen, koska opiskelijoiden, opiskelijoiden ja muiden äskettäiset mielenosoitukset ja mielenosoitukset pyrkivät murtamaan tämän ylhäältä alas suuntautuvan kuvan muuttumattomasta thaimaalaisuudesta, jota kaikkien on mukauduttava. Ja erityisesti ylä- ja alapuolella olevat hierarkkiset arvot, jotka kulkeisivat käsi kädessä hyvän ja pahan kanssa.

    • Johnny B.G sanoo ylös

      Eikö thaimaalaisuuden käsite ole paljon laajempi kuin hahmoteltu?
      Minusta maa on käärmekuoppa, jossa on monia etuja, joita on puolustettava, jotta lopulta päästään eteenpäin.
      Ystävyys perustuu siihen, että arvioit mahdollisuutta hyödyttää itseäsi eikä käytä aikaasi siihen mahdollisuuteen, että se saattaa maksaa sinulle rahaa.
      Thaimaan naiset Alankomaissa ja Belgiassa eivät aina ole innokkaita saamaan 100 ystävää, koska mahdollisia ongelmia on 100 ja tietty thaimaalainen näyttää oudolta, että minulla on ystävällisiä siteitä sanansaattajiin. Se ryhmä ei myöskään ole mieletön yhteisö ja heillä on virkistävä kuva siitä, miten he näkevät kaiken, enkä sitten huomaa siinä mitään uhrin roolia.
      Tinon on täytynyt kuulla melko usein, että hän näyttää myös thaimaalaiselta, koska hän paljastaa asioita, joita hienostuneella thaimaalaisella yhteiskunnalla on varastossa.
      Se kaikki on peliä ja se pysyy pelinä, ja niin kauan kuin Thaimaa ei menetä asemaansa suurempana toimijana kuin Indonesia ASEANissa, kaikkea ohjataan ja lapsilla on protestin nuken tehtävä.
      Aiomme katsoa sitä ja katsoa missä on tilaa, ajatellaanko sitä…

      • Johannes 2 sanoo ylös

        Valnnan tahto (Nietzsche) ja kustannus-hyötyanalyysiin perustuva ystävyys, uhriksi joutumisen puute. Mielenkiintoinen asia. Tällaista analyysiä haluaisin nähdä lisää. Mutta mitä tarkoitat sanansaattajilla?

        • Johnny B.G sanoo ylös

          Sanansaattajilla tarkoitan mopopoikia kadun kulmassa.

  10. seokset sanoo ylös

    Hei Tino,
    Loppujen lopuksi olemme Thaimaassa ja miksi muslimia pitäisi tervehtiä omalla tavallaan eikä Thaimaan wain kanssa?
    Luuletko, että heitä sorretaan, jos kristitty muslimimaassa protestoi moskeijan melua vastaan, mitä luulet tapahtuvan.Kiinalaisten piti ottaa musliminimi myös Indonesiassa. Itselläni on muslimituavia, mutta olen eivät ole samaa mieltä siitä, kuinka he yrittävät pakottaa uskonsa toiselle. Olen itse (katolinen) naimisissa thaimaalaisen kanssa, mutta menemme temppeliin yhdessä Thaimaan (Isan) kirkkona
    Alankomaissa ihmiset eivät tienneet, missä Suriname sijaitsee ja että Surinamesta Curacaoon on silta.

  11. Rob V. sanoo ylös

    Tänään erittäin vankka mielipideartikkeli Sanitsuda Ekachailta samalla tarkoituksella:
    https://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/1982251/fanaticism-hate-speech-and-buddhism

    • Cornelis sanoo ylös

      Kiitos linkistä, Rob. Todella lukemisen arvoinen!


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston