Kulttuuri, joka loi "pahan miehen Krabista".

Kirjailija: Gringo
Lähetetty tausta
Tunnisteet: , , ,
Marraskuu 19 2012
Chumpol Silpa-archa (oikealla) Matkailuministeri

Thaimaan matkailuministerin mukaan väitettyä hollantilaisen turistin pahoinpitelyä ja huonoa kohtelua Krabissa ei voida kutsua raiskaukseksi, koska hän tunsi miehen. Valitettavasti tämä vääristynyt näkökulma ei ole vain yhden yksilön mielipide, vaan se johtuu vanhanaikaisista kulttuurikäsityksistä Thaimaa.

Andrew Biggs omisti sille kolumnin Bangkok Postissa viime viikonloppuna yrittäessään tulkita tätä lausuntoa. Se menee jotenkin näin:

Thaimaalainen saippuaooppera

Thai-TV:ssä oli/on suosittu saippuaooppera nimeltä "Chamloei Rak" tai "Rakkauden vanki". Kutsumme sitä saippuaoopperaksi, mutta thaimaalaiset kutsuvat sitä "haisevaksi vedeksi", ja ottaen huomioon tämän draaman usein melodramaattiset juonit, voin olla samaa mieltä thaimaalaisesta nimestä.

Tarinan alussa miespuolinen päähenkilö vangitsee, kiduttaa ja raiskaa kauniin päähenkilön. Mitä hän tekee? Soittaako hän poliisille? Ostaako hän pensasleikkurin hyökätäkseen miehen kimppuun ja kastroidakseen hänet?

En usko! Kauniin viulumusiikin soidessa taustalla voit nähdä naisen tuijottavan ulos yötaivaalle. Hän päättää tehdä elämänsä tavoitteeksi tehdä tästä miehestä hyvä ihminen.

Krabi

Niin paljon tästä saippuaoopperasta, palaan siihen myöhemmin tässä tarinassa, koska tietysti haluat tietää, miten se päättyy. Olin tällä viikolla Krabissa vuotuisella Andaman-festivaalilla, joka on virallinen sesonkiaika siellä. Kaikkien ilotulitteiden ja grillattujen kanojen keskellä taivaalle on ilmestynyt tumma pilvi 19-vuotiaan hollantilaisen turistin väitetyn raiskauksen muodossa tämän vuoden heinäkuussa.

Tapaus

Tarina on hyvin tiedossa: nainen juhlii syntymäpäiväänsä Chang Beer Barissa Ao Nongissa poikaystävänsä ja thaimaalaisen miehen kanssa. Ystävä lähtee kotiin aikaisin ja thaimaalainen tarjoaa myöhemmin kyydin kotiinsa. Nainen päätyy kuitenkin sairaalaan ja ilmoittaa tulleensa raiskatuksi ja pahoinpideltyksi. Tämän jälkeen thaimaalainen lähtee pakoon – kuten thaimaalaiset ovat tottuneet tekemään, kun he ovat keksineet jotain – mutta myöhemmin luovuttaa itsensä. Häntä syytetään, mutta tuomari vapauttaa hänet takuita vastaan.

Paha mies Krabista

Tämä tapahtumien käänne raivostuttaa tytön isän ja hän tekee musiikkivideon nimeltä "Paha mies Krabista". Näet pitkän takin ja hatun miehen kävelevän metsän halki kivääri käsissään. Hänen vihansa on täysin ymmärrettävää.

Krabin poliisi tekee vastahyökkäyksiä ja kuvaa myös videoleikkeen nimeltä "Krabi totuus", jolla on toistaiseksi alle 100 osumaa Youtubessa, kun taas "Paha mies Krabista" on jo lähes miljoona osumaa. Tässä suhteessa isä on selkeä voittaja.

Ministeri

Se, mitä seurasi, oli melkein yhtä järkyttävää kuin itse rikos. Matkailuministeri Chumpol Silpa-Archa esittää törkeän huomautuksen, joka on levinnyt kaikkialle maailmaan. Hän sanoi hyvin tietoisesti, että siinä oli enemmän kuin voisi luulla. Tyttö tunsi miehen, oli jopa löydetty hänen kanssaan ravintolasta tapahtumapäivänä ja niin…. sitä ei voi luokitella raiskaukseksi. Miten niin korkea virkamies voi antaa tällaisen vastauksen? Asuuko hän shovinistisessa unelmamaassa vai tapahtuuko täällä jotain muuta?

Lännessä harrastat "sopulaista seksiä", joten molemmat kumppanit haluavat seksiä ja me tunnemme "raiskauksen". Joten suostut seksiin tai harrastat seksiä vastoin toisen kumppanin tahtoa. Kunpa kaikki asiat olisivat niin mustavalkoisia thai-kulttuurissa, koska siinä on jotain muuta, joka piilee jossain edellä mainittujen ilmaisujen keskellä. Tätä keskiosaa kutsutaan "luumuksi", joka lausutaan kuten englannin sana luumulle.

Gringo: luumu on vaikea kääntää hollanniksi tämän tarinan yhteydessä. Se on jotain banaalia ja siksi valitsin yhtä banaalin lauseen "hassu nainen"

Keskustelu

Kuulin sanan ensimmäisen kerran noin 15 vuotta sitten, kun puhuin thaimaalaisen kollegan kanssa saippuaoopperasta, joka oli tuolloin suosittu. Jokaisessa saippuaoopperassa on kohtaus, jossa nainen saa käänteen, kuten muutkin ainekset, kuten järkyttävät kuvat, väkivalta, paljon huutoa, välähdys alastomasta lihasta ja tietysti seksistä.

"Sarjan mies haluaa perustaa yrityksen naisen kanssa, joten hän aikoo naida häntä", minulle kerrottiin.

Minulla ei ollut aavistustakaan, mistä hän puhui.

"Vittu", hän selvensi, "se tarkoittaa, että hän ottaa hänet ja nukkuu hänen kanssaan"

"Se tarkoittaa vain seksiä, eikö niin?" kysyin.

"No kyllä ​​ja ei. Vuoron antaminen jollekulle on enemmän kuin sitä. Hän pakottaa hänet seksiin hänen kanssaan"

"Se on siis raiskaus!"

"Voi ei, se on khom kheun", hän vastasi hymyillen, "mutta vituttaa häntä on jotain muuta...."

"Lopeta tuo ilmaisu. Sanotko, että hän pakottaa hänet nukkumaan hänen kanssaan, mutta hän ei raiskaa häntä? Tarjoaako hän sitten rahaa?"

"Voi ei, se on prostituutiota", hän vastasi ankarasti.

"Et tietenkään voi. Okei, hän nai häntä ja mitä sitten?

"Nyt kun hän on nainut häntä, eräänlainen suhde on kehittynyt, mikä helpottaa liiketoiminnan jatkamista!"

Kesti jonkin aikaa tajuta, että vittuminen on itse asiassa voimakas kiusaus. Nainen ilmaisee millä tahansa tavalla, että hän pitää miehestä, mutta sosiaalisesti hän ei voi ottaa seuraavaa askelta kohti suhdetta. Romanttinen thaimaalainen mies ottaa haltuunsa signaalit ja pakottaa naisen seksiin, mikä tasoittaa tietä suhteelle.

"Se on siis yksimielisyys?"

"Vaikea kysymys! Vaikka nainen ei suostunut seksiin, niin nyt kun se on tapahtunut, on suhde kehittynyt tavalla tai toisella, mitä nainen saattoi haluta alusta asti.

"Nyt meillä on skandaali tilanne tässä saippuaoopperassa, jossa nainen pakotetaan tekemään bisnestä miehen kanssa, joka raiskasi hänet... anteeksi, perseestä, jotta se ei menetä kasvojaan"

"Ai, kuulitko sen selityksessäni? Se kuvaa hienosti thaimaalaisen ja länsimaisen kulttuurin välistä kuilua."

jatkaa

Yhteenvetona voidaan todeta, että thain kielessä on kaksi erillistä verbiä. Jos mies tuntee naisen, hän naida häntä (luumuun), jos hän on täysin vieras, se on khom kheun (raiskaus).

Toisella on synkkä, pahaenteinen merkitys, se on pensaista ilmaantuvan avuttoman naisen hyökkäys, esimerkiksi seksihullu.

Siksi Chumpol Silpa Archa ja muut kommentoivat "hän tunsi hänet, meni ravintolaan hänen kanssaan, joten sitä ei voi kutsua raiskaukseksi". Mies ei ole hölmö, niin halveksittavalta kuin tämä ajattelutapa näyttääkin, se tulee sellaisen yhteiskunnan kontekstista, joka puolustaa tekoa sillä perusteella, että hyökkääjä tunsi kyseisen naisen.

logiikka

En voi seurata tämän ajattelutavan logiikkaa, että se sallii miehen naida naista silmäniskun tai muun kehollisen signaalin perusteella. Se on ikivanha patriarkaalinen kulttuuri, jossa flirttaileva nainen voi silti maksaa korkean hinnan.

Ja… entä se köyhä nainen "Rakkauden vankista", joka oli päättänyt muuttaa häntä naineen miehen hyväksi ja järkeväksi ihmiseksi? No, hän onnistui muuttamaan hänet saamalla hänet näkemään, mitä hän oli tehnyt väärin. Hän tajusi, kuinka hyvä nainen hän oli, ja he rakastuivat. Ja…. he elivät onnellisena elämänsä loppuun asti!

Sanoin sen aiemmin, se ei ole saippuaa, se on haisevaa vettä!

28 vastausta artikkeliin "Kulttuuri, joka loi "pahan miehen Krabista""

  1. Rob V sanoo ylös

    Näin pidät tietysti raiskausten määrän hyvin pienenä, koska suuri osa raiskauksista on toisensa tunteneiden ihmisten välillä (hyvin tai vähän). Paljon enemmän kuin "täysi tuntematon raiskaa satunnaisen ihmisen" -tapauksia.
    Ihmettelet, mitä ne, jotka pitävät luumua "vähemmän huonona", ajattelisivat, jos joku (itsensä?) pakottaisi seksiin vastoin tahtoaan joko miehen tai naisen toimesta. Sanoivatko he myös "no, minua ei raiskattu, koska tapasin hyökkääjäni aiemmin"?

    • tino puhdas sanoo ylös

      Juuri sitä tarkoitan, Rob V. Tekijä, yleensä mies, pitää raiskausta "pelkkänä luumuna". se ei ole perusta kulttuurisen eron perustamiselle.

  2. tino puhdas sanoo ylös

    Andrew Biggs on hyvä kolumnisti ja tuntee Thaimaan jonkin verran paremmin kuin minä. En tiennyt sanaa luumu. Sanakirjan mukaan "luumu" tarkoittaa "taistella" mistä tahansa, esimerkiksi pakottaa poikasi pesemään hampaat. "Ploegplum" tarkoittaa "voiman käyttöä raiskausyrityksessä". "Khomkheun" on raiskaus ja tunkeutuminen. Virallisessa raportissa sanotaan: "ploegplumkhomkheun" raiskauksesta.
    Kävin kahdella verkkosivustolla ja luin 50, usein erittäin voimakasta vastausta. Valtaosa ilmoitti, että "luumu" ja khomkheun olivat tässä yhteydessä samoja ja yhtä huonoja, vaikka khomkheun sisältää yleensä enemmän väkivaltaa. Sitten puhuin opettajani ja kolmen muun ihmisen kanssa, jotka vahvistivat tämän tarinan. Lisäksi he ilmoittivat, ettei sillä ole väliä, oliko kyseessä tuttu vai tuntematon. (Alankomaissa ja täällä tapahtuu yleensä enemmän tai vähemmän tunnettuja ihmisiä, mutta jos he ovat tiedossa, he saattavat useammin olla hiljaa. Tämä saattaa myös selittää, miksi "luumu" pidetään vähemmän vakavana.)
    Kaikki muu, mitä luin ja kuulin, osoitti, että näissä ärsyttävissä saippuaoopperoissa todelliset macho-miehet ja nuoret käyttävät "luumua" usein eufemismina pehmentääkseen sanaa "raiskaus". Naiset ajattelevat tästä täysin eri tavalla, kuten on selvää.
    Loukku, johon Andrew joutui, on tämä. Hän sekoittaa useiden macho-miesten mielipiteet, jotka pitävät naisia ​​alaspäin "korkeimmista piireistä" ja thaimaalaista kulttuuria kokonaisuudessaan. Voisin lisätä, että kaikki thaimaalaiset sanomalehdet luennoivat herra Chumpolia ja puolustivat uhria. Ajatus siitä, että thaimaalaiset eivät yleensä välitä pahoinpitelystä ja raiskauksesta, kun sen tekee joku heidän tuttunsa, vaikuttaa mukavalta tarinalta, mutta se menee pitkälle.

    • gringo sanoo ylös

      @Tino: Et voi sivuuttaa Andrew'n selventävää selitystä "luumun" ja "khomkeunin" kielellisestä erosta. Ero on siis siinä.
      Minulle - kuten myös ilmeisesti Thaimaan yleisen mielipiteen mukaan - ei ole mitään eroa, raiskaus on raiskaus, onko sen tehnyt joku tuttu tai tuntematon, mutta sillä on väliä mitä oikeudenkäynnissä tapahtuu (jos sellainen on). ) tapahtuu.
      Tuomarit ja korkeat virkamiehet eivät yleensä ole niin edistyksellisiä ajattelussaan ja vivahteiden ero voi hyvinkin vaikuttaa, jopa olla ratkaiseva. Ajattele myös Krabin poliisikomentajan lausuntoa: "Thaimaan lainsäädäntö ja sen tulkinta on yksinkertaisesti erilainen kuin Hollannissa (länsimaailma)"
      Valitettavasti pelkään, että tapaus päättyy lopulta rikoksentekijän myllerrykseen.

      • Dick van der Lugt sanoo ylös

        @ Gringo Oletan, että Thaimaan laissa tehdään ero pahoinpitelyn ja raiskauksen välillä, ja siitä on erilainen rangaistus. Laki ei kuitenkaan sisällä säännöstä, joka vapauttaisi uhrin tutun syytteeseenpanosta. Oikeudessa ratkaisee vain se, voidaanko rikos todistaa laillisesti ja vakuuttavasti, ja se voi olla vaikeaa raiskaustapauksissa.
        Minusta johtopäätöksesi, jonka mukaan tapaus päättyy myllerrykseen, on mielestäni tehty liian nopeasti. Myös siksi, että Thaimaa pelkää, että turistit eivät vain vältä Krabia vaan itse maata kaiken negatiivisen julkisuuden takia. Vietnamista ja Myanmarista on tulossa valtavia kilpailijoita.
        Voitko selittää, mitä poliisipäällikön lausunto tarkoitti? Liittyykö se takuita? Mutta meillä ei ole takuita Alankomaissa. Mihin hän viittaa?

        • gringo sanoo ylös

          Ehkä olet oikeassa, Dick, olen liian nopea päätelmäni kanssa, mutta lue artikkeli tästä linkistä:
          http://asiancorrespondent.com/91901/thai-officials-damage-control-in-foreign-tourist-rape-case-backfires/
          Se on pitkä katsaus Thaimaan hallituksen vahinkovalvontaan ja lukemiseen, joka ei tee sinua onnelliseksi.
          Minulla on kova pää sen suhteen, mutta toivon vilpittömästi, että en ole oikeassa ja että tekijä saa ansaitsemansa rangaistuksen.

          • Dick van der Lugt sanoo ylös

            @ Gringo Hyvä Gringo, luin suosittelemasi artikkelin. Hieno tarina, mutta se ei sisällä tietoa syyttäjän ja tuomioistuimen asenteesta raiskaustapauksissa ja tässä tapauksessa myös vakavassa pahoinpitelyssä.

            Joten älkäämme tehkö hätiköityjä johtopäätöksiä. Herra Jordaan voi väittää vastauksessaan, että tekijät pääsevät aina eroon, mutta hän ei tarjoa todisteita väitteelle.

      • tino puhdas sanoo ylös

        Gringo Voit varmasti sanoa, että tapa, jolla artikkeli määrittelee sanan "luumu", on käännetty erinomaisesti seuraavasti: "naiselle vuoro". Se on täysin artikkelin hengen mukaista. Toisaalta suurin osa thaimaalaisista ja kaikki naiset ajattelevat, että "luumu" ja "khomkheun" tuskin eroavat toisistaan. Haastan sinut lähestymään useita thaimaalaisia ​​naisia ​​ja kysymään heiltä, ​​mikä on heidän mielestään 'plamin' (laskeva sävy) ja 'khomkheun' (matala, nouseva sävy) (sama, sama tai erilainen) ero ja julkaise se blogissa. raportti.

        • gringo sanoo ylös

          Uskon sinua ehdoitta, Tino, että yleinen mielipide tuntee myötätuntoa uhria kohtaan ja paheksuu poliisin toimintaa.
          Pian on kyse siitä, miten mainitsemasi eliitin machot (joihin myös tuomarit voivat kuulua) reagoivat.

          Lue myös linkki, jonka laitoin Dickille, järkyttävä tapahtuma minulle!

          Jos luulet, että Andrew on astunut ansaan, älä haasta minua, haasta hänet!

  3. j. Jordan sanoo ylös

    Moderaattori: Loukkaukset ja yleistykset eivät ole sallittuja. Kaikki thaimaalaiset eivät ajattele näin naisista.

  4. j. Jordan sanoo ylös

    Hyvät toimittajat,
    Ymmärrän, että et voi lähettää kommenttiani.
    Se oli kirjoitettu tunteesta. Artikkelisi kertoo tarpeeksi.
    Täällä on yleinen käytäntö suuttua thaimaalaiselle, koska hän ei tee jotain oikein
    ja sinä reagoit siihen, on hengenvaarallinen. Olen asunut Thaimaassa nyt 7 vuotta ja minulla on tällainen
    Opin vähitellen vaimoltani, että minun on mietittävä kahdesti ja nieltävä uudelleen ennen kuin reagoin mihinkään.
    Luet sen joka päivä thaimaalaisista sanomalehdistä. Harvoja on ammuttu vähemmällä.
    Sinun ei tietenkään tarvitse lähettää viimeistä kommenttiani.
    J. Jordan.

  5. j. Jordan sanoo ylös

    Sisältääkö ensimmäinen tarinani (ketään loukkaamatta ja yleistämättä) edelleen varoituksen, että Thaimaahan lomailevat naiset tai tytöt
    Täytyy ottaa huomioon, että Thaimaan matkailuministerillä on täysin erilainen näkemys raiskauksesta kuin meillä. Ministerin mukaan illalliselle meno thaimaalaisen miehen kanssa oikeuttaa hänet jo tahattomaan seksiseikkailuun.
    On jopa suositeltavaa (jos olet 2 naisen kanssa) nousta minibussiin
    taksiyhtiöstä ja kuljettaja yrittää myös raiskata sinut matkalla.
    Kaikki ovat olleet thaimaalaisissa sanomalehdissä. En keksi sitä.
    Yleensä nuo asiakkaat pärjäävät hyvin.
    Ilmainen takuita vastaan ​​tai ei ollenkaan syytteeseen.
    On parasta lähteä ryhmämatkalle ja pysyä lähellä kaikkia.
    Tai älä mene Thaimaahan ollenkaan. Ehkä parasta matkailuministerille, joka vain yrittää saada kaiken kuntoon.
    J. Jordan.

    • @ Jordaan, olen samaa mieltä neuvoistasi naismatkailijoille, etteivät menisi vain juomaan tai mene thaimaalaisten miesten kanssa (mutta tämä koskee kaikkia maita).
      Loput väitteistäsi ja erityisesti kehotuksestasi olla menemättä Thaimaahan on mielestäni absurdia. Tällä rankaiset myös tuhansia hyväntahtoisia thaimaalaisia, jotka elävät matkailusta. Pitäisikö jokaisen thaimaalaisen maksaa sairaasta mielestä (raiskaajasta) ja vanhanaikaisesta ja lyhytnäköisestä matkailuministeristä?
      Ajattele huolellisesti ennen kuin huudat jotain, äläkä reagoi vain tunteesi perusteella.

    • Dick van der Lugt sanoo ylös

      @ Jordaan Uutisarkistossani on todellakin joitain raportteja taksinkuljettajista, jotka ovat hyökänneet matkustajiinsa – siis thaimaalaisia ​​matkustajia. Kirjoitat: 'Näillä asiakkailla on yleensä kaikki hyvin. Vapaa takuita vastaan ​​tai ei ollenkaan syytteeseen. Toimittajana olen oppinut raportoimaan tosiasioita, joten pyydän teiltä: antakaa minulle tosiasiat, nimet ja takalukuja. Mutta epäilen, että voin odottaa sitä pitkään.

  6. rene sanoo ylös

    Yksinkertainen kysymys. Jos se tapahtuisi tämän ministerin neron tyttärelle, olisiko tekijällä pitkä elämä? Pelkään, ettei hän pääse oikeuteen.

  7. j. Jordan sanoo ylös

    Arvoisa herra van der Lugt, En tietenkään ole toimittaja. En myöskään kirjoita kaikkea ylös.
    Asun Thaimaassa. Lue paikallinen uutiskirje. Nauti lukemisesta myös sinulle
    tavarat ja säilytä kaikki (mahdollisimman pitkälle) ylähuoneeseen.
    Tämän vuoksi olen rakentanut henkilökohtaisen mielipiteeni.
    Jos luen artikkelin "blogista" ja tunnen tarvetta vastata, teen niin.
    Se on toimittajien arvioitava.
    Haluaisin myös sanoa, että toimittajia tietysti opetetaan raportoimaan tosiasioita, mutta
    sinun ei tarvitse antaa heille elantoa, jotka tekevät myös melko värillisiä.
    JJ

  8. Jan Veenman sanoo ylös

    että thaimaalaisella ministerillä on peltohiiren älykkyysosamäärä. Ihmettelen, mitä hänen täytyi maksaa saadakseen tämän viran ja myös mikä hänen reaktionsa olisi, jos se olisi ollut hänen oma tyttärensä.
    jantje

  9. Colin Young sanoo ylös

    Sain korkean vierailun viime viikolla raiskaustapauksen takia ja jos halusin vastata siihen Nedille. media, kuinka haarukka oikeastaan ​​on varressa täällä. Heidän versionsa oli kuitenkin hyvin erilainen kuin isä. Hänen tyttärensä oli koukussa tämän thaimaalaisen miehen kanssa ja lähetti poikaystävänsä kotiin, luultavasti seksiin tämän thaimaalaisen miehen kanssa. Molemmat olivat juoneet paljon, ja seksiä oli molempien suostumuksella, mutta tämä karkasi käsistä, koska thaimaalainen oli melko vaativa.Thaimaan poliisi ottaa tämän asian vakavasti ja tekijä voi odottaa kovan rangaistuksen, joten sain tiedon, koska matkailu saa tästä epäilemättä iskun.

    Myös maanmiehimme Peter A.:n lavastettu tapaus vaivasi heitä, koska he olivat käyneet läpi kaikki yksityiskohdat. Mitään erityistä tai rikollista ei ollut tapahtunut, mutta SBS 6:n ohjelmantekijä Alberto Stegeman esitti täysin vääriä tietoja erityisesti Thaimaasta ja Pattayasta. Ohjelmantekijöitä vastaan ​​harkitaan oikeustoimia Alankomaissa. Peter A. on vapautettu syytteestä ja hänellä on lupa. takuita on nyt palautettu, ja asia ratkesi myrskyllä ​​teekupissa.

    Rabon entisen ohjaajan Jules Odekerkenin murhaaja vapautettiin myös tuolloin takuita vastaan ​​ja tuomittiin kuolemaan 7 vuoden jälkeen, mutta hän on saattanut piiloutua rajan yli. Vasta ulkoasiainministeriön ja kuningattaren väliintulon jälkeen asialle tapahtui jotain Thaimaassa. Hänen veljeään ei vapautettu ja hänet tuomittiin elinkautiseen vankeuteen. Osallistuin lähes kaikkiin näihin tapauksiin sympatiasta perhettä kohtaan, mutta päätekijä, hänen entinen vaimonsa, vapautettiin ihmeen kaupalla. Tämä liittyy epäilemättä myös hänen suureen omaisuuteensa ja 3 asianajajaan, mutta perhe on onneksi päättänyt olla lopettamatta tapausta vaan jatkaa valituksen käsittelyä. Kyse ei ole siitä, mitä tiedät, vaan se, kenet tunnet tässä maassa. On sanomattakin selvää, että siihen on kiinnitetty hintalappu.

    • Dick van der Lugt sanoo ylös

      @ Colin de Jong Kuinka mukavaa, että kävit. Kuinka korkealle oikeastaan? Tällä niin kutsutulla korkealla vierailulla oli erilainen versio Krabin tapahtumista. Joten tämä vierailu ei ollut vain korkea, vaan se oli kurkistanut pensaiden läpi nähdäkseen, mitä hollantilainen ja thaimaalainen tekivät. Kuinka muuten tämä korkea vierailija voisi tietää, mitä todella oli tapahtunut? Ja tämä oli se, mitä korkea vierailu tuli kertomaan sinulle erityisesti. Sanan levittämiseksi? Mikä kunnia sen on täytynyt olla.

      Rakas Colin, oli aika, jolloin uskoin satuihin, mutta ne ovat kauan poissa ja tämä tarina tuntuu minusta sadulta. Vain satu päättyy Happy Endingiin, eikä se päde tarinaasi.

      Kun jatkan tarinasi lukemista Pattayasta, mietin, eikö olisi parempi asua Spakenburgissa, koska siellä tapahtuu hyvin kauheita asioita. Luulen, että se olisi mielenrauhasi kannalta parempi. Ja en ymmärrä mitä tekemistä näillä asioilla on Krabin raiskauksen kanssa.

      Olet onnekas, että moderaattori ei leikannut vastaustasi, koska nuo kauheat asiat ovat hyvin off-topicia, sillä moderaattori osaa aina muotoilla sen niin sivistyneesti. Minulla itselläni on sille toinen sana.

      • Cornelis sanoo ylös

        Tämä oli pitkälti aikaisemman - hylätyn - vastaukseni sisältö (olin painanut väärää "vastaa"-painiketta, joten ei olisi ollut selvää kenelle vastasin). Mietin myös, kuka tuo "korkea vierailu" oli ja ketä "heillä" ja "heidän" tarkoitettiin. Ilman selityksiä/selvennyksiä kyseessä on (oma)taputtelua, eikä se lisää mitään tähän keskusteluun.

      • Pietari sanoo ylös

        Arvoisa herra Van der Lugt,

        Kiitos poliittisesti korrektista vastauksestasi.
        Yllätyin myös, että herra De Jongin reaktio tuli Thailandblogin sensuurin kautta.
        Tiedämme, että on kiellettyä kirjoittaa liian negatiivisesti Thaimaan oikeusjärjestelmästä.
        Uskon myös, että Jules Oderkerkenin perhe on erittäin vaikuttunut reaktiostasi.

        Kirjoitat: ”Kun jatkan Pattayasta kertovan tarinasi lukemista, mietin, eikö sinun olisi parempi asua Spakenburgissa, koska siellä tapahtuu hyvin kauheita asioita. Luulen, että se olisi mielenrauhasi kannalta parempi. Ja en ymmärrä mitä tekemistä näillä asioilla on Krabin raiskauksen kanssa. "

        Luulen, että ymmärrät Mr. Collingin valvonnan Thaimaan oikeusjärjestelmästä.
        Mutta olen samaa mieltä siitä, että tämä on poliittisesti epäkorrektia.

    • Maarten sanoo ylös

      Tämä lause todella kertoo kaiken, mikä on vialla thaimaalaisen yhteiskunnan kanssa: "Thain poliisi aikoo ottaa tämän tapauksen vakavasti, ja tekijä voi odottaa raskaan rangaistuksen, joten minulle kerrottiin, koska matkailu saa tästä epäilemättä iskun."

      Tässä implisiittisesti todetaan, että tapausta ei otettu vakavasti alun perin. Tekijä voi silti luottaa raskaaseen rangaistukseen, ei siksi, että hän olisi tehnyt kauhean rikoksen. Ei. Koska hän on vaarantanut Krabin matkailun taloudelliset edut.

  10. Cornelis sanoo ylös

    Moderaattori: Se ei kerro kenelle vastaat.

  11. Kees sanoo ylös

    Olen yllättynyt, että jotkut ulkomaalaiset ovat edelleen yllättyneitä siitä, että Thaimaan standardit ja arvot ovat täysin eri tasolla kuin kotona. Muinainen patriarkaalinen kulttuuri, kyllä! Thaimaa on alkanut kehittyä vasta aivan äskettäin ja sillä on vielä pitkä matka kuljettavana monessa suhteessa.

    Odotamme nyt 'thaimaalaisen naisen' oivalluksia sisältäviä postauksia lukijoilta, jotka ylimmässä naiivuudessaan ovat neuvotelleet baarityttärensä kanssa tästä aiheesta 😉

    • BA sanoo ylös

      Voisin kysyä tyttöystävältäni, mitä eroa on luumulla ja khom kheunilla haha. Mutta luulen tietäväni vastauksen.

      Satuin olemaan Thaimaassa, kun tuo videoleike oli uutisissa, keskustelin siitä hänen kanssaan, koska hän kysyi minulta, mistä siinä oli kyse. Hän sääli uhria, mutta muuten hän oli kuullut siitä vain vähän. Se on myös jotain tyypillistä, tällainen videoleike menee ympäri maailmaa, mutta Thaimaassa ei tavoita useimpia ihmisiä, koska he eivät vietä paljon aikaa uutisiin jne.

      Tietoja normeista ja arvoista. Yleensä nauramme itsemme kuoliaaksi poliisille. Ilman ajokorttia ajamisesta kiinni jääminen, 300 bahtin napauttaminen ja vain matka eteenpäin jne. Mutta tällaisissa tapauksissa käy tuskallisen selväksi, että veitsi leikkaa myös molempiin suuntiin.

      Itse tapauksen osalta Thaimaan matkailuministerin koko perustelu on tietysti naurettavaa, ja toivon, että he heittävät tekijän Bangkokin Hiltoniin erittäin pitkäksi aikaa. Mutta kuten J. Jordaan ja Peter jo vähän käsittelivät, en ymmärrä missä mielesi on tarinassa, jos 19-vuotiaana naisena vieraassa maassa villivieraan kanssa vain istut alas. baarissa juomassa ja vieraalla vieraalla kotiin yksin ollessasi (raporttien mukaan) vaikutuksen alaisena. En myöskään ymmärrä ystävän roolia tässä, että sinä vain sallit sen. Mutta se on aina jälkiajattelu, ja on tietysti kauheaa, että tämä tapahtui hänelle. Tarinan moraali on kuitenkin se, että kuuluisan hymyn takana voi usein olla jotain muuta, joten Thaimaassa on myös pidettävä hyvää huolta itsestään.

      • @ BA, hyvä, että kosket myös kaksoisstandardin pisteeseen. Jotkut ulkomaalaiset perustelevat korruptiota Thaimaassa (osassa maata), mutta kun näin tapahtuu, he seisovat takajaloillaan. Sitä kutsutaan tekopyhyydestä.

    • Maarten sanoo ylös

      @Kees: On ero hämmästyneenä jostain ja murehtimisen välillä. Olen iloinen, että tämä kauhea tapaus herättää kohua ja painostaa oikeusjärjestelmää (tai sellaista, jonka pitäisi olla) peittämään asian.

    • tino puhdas sanoo ylös

      Hyvä Kees, vakuutan sinulle, että Thaimaan ja Hollannin standardit ja arvot ovat samalla tasolla. Molemmissa maissa on ihmisiä, jotka eivät noudata näitä normeja ja arvoja, ja siksi Alankomaissa on myös poliiseja, tuomioistuimia ja vankiloita (ja oikeusvirheitä). Mutta on totta, että Thaimaan oikeusjärjestelmä epäonnistuu useammin, paljon useammin.
      Ja en todellakaan ymmärrä, miksi olisi naiivia puhua siitä "heidän baarityttönsä" kanssa. Eikö baaritytöillä ole aivoja ja mielipiteitä?


Jätä kommentti

Thailandblog.nl käyttää evästeitä

Sivustomme toimii parhaiten evästeiden ansiosta. Näin voimme muistaa asetuksesi, tehdä sinulle henkilökohtaisen tarjouksen ja autat meitä parantamaan sivuston laatua. Lue lisää

Kyllä, haluan hyvän verkkosivuston