Mia amo por Tajlando Mi ne kaŝas ĝin. Aliflanke, estas kompreneble ankaŭ multe da eraro en ĉi tiu bela lando (kie ne estas?). Eksterlandanoj kaj emeritoj povas diskuti tion. Ili estas konfrontitaj kun ĝi ĉiutage.

La diferencoj inter la okcidento kaj Tajlando estas foje grandaj kaj nekompreneblaj por ni. Ne ĉiam estas facile trakti ĉi tion. Vi povas rigardi alidirekten, vi povas plendi aŭ vi povas akcepti ĝin ĉar vi estas gasto en Tajlando. Ĉiu devas fari tiun elekton por si mem.

Ke la reguloj en Tajlando ofte povas kaŭzi surprizojn, evidentiĝis denove ĉi-semajne. Amerika bloganto estis arestita pro lèse majesté ĉar li metis ligon al artikolo en alia retejo (PDF) en sia retejo en 2007. Ĝi estis malpermesita artikolo pri la tajlanda reĝo. Kvankam li vivas en Ameriko, li estis arestita kaj arestita dum vizito en Tajlando.

Eĉ relative senkulpa referenco en via retejo povas kosti vin kare kiel bloganto, kiel ĉi tiu kazo montras.

Konata blogisto Richard Barrow skribis jenon pri ĉi tiu temo:

“Blogistoj en Tajlando, atentu, kion vi skribas kaj kiajn ligilojn vi inkluzivas en via retejo. Jam de kelkaj jaroj mi ege zorgas pri tio, kion mi skribas kaj diskutas pri Tajlando. La nomo de la lando povas esti tradukita kiel 'la lando de la liberaj', sed tio validas nur certagrade. Tajlando nuntempe havas malbonan reputacion kiam temas pri gazetara libereco.

Mi mem havas kelkajn blogojn kaj forumojn. Ĉio devas esti zorge moderigita kaj ĉio afiŝita, kio povus esti rigardata kiel damaĝa al Tajlando, devas esti forigita. Ĉi tio validas ankaŭ por komentoj de legantoj. Se ni ne forigas ĉion rapide, ni riskas esti arestitaj kaj malliberigitaj. Ne gravas kiu verkis ĝin, kiel moderigantoj kaj administrantoj ni finfine respondecas.

Ĉio pri la reĝa familio estas speciale sentema. Mi pensas, ke novuloj, kiuj blogos pri Tajlando, devus scii, ke estas pli bone eviti ĉi tiun temon. Persone, mi diskutas nenion rilatan al la reĝa familio en miaj blogoj, ĝi estas tro riska. Kiam temas pri supozata lesa majesto, ĉiu povas prezenti plendon ĉe la polico, kiu devas sekvi. La Nacio lastatempe raportis, ke inter 2006 kaj 2009 la nombro da raportoj pri tio pliiĝis je 1.500 XNUMX % kompare kun la antaŭa periodo.

Tial mi precipe ŝatus averti ĉiujn, inkluzive de eksterlandaj blogantoj kaj forumaj moderigantoj, kiuj loĝas en Tajlando aŭ eksterlande, ke oni povas severe trakti vin. Mi ne povas sufiĉe emfazi ĝin. Se vi estas bloganto aŭ forumadministranto kaj vi loĝas en Tajlando aŭ regule venas al Tajlando por a ferioj, estu ege singarda, kion vi skribas! Ĉi tio eĉ validas por ĉiuj respondoj de vizitantoj al viaj blogoj kaj forumoj. Vi povus fini en tajlanda malliberejo se vi ne praktikas la necesan memcenzuron. Avertita persono validas por du." diris Richard Barrow.

Ne nur lèse majesté povas rezultigi malliberecan punon, sed ajna negativa rakonto pri Tajlando povas. Ŝajnas esti leĝo, kiu deklaras, ke se vi skribas ion, kio estas inflama aŭ povus esti negativa por la tajlanda ekonomio, vi povas esti punita pro tio.

Parte konsiderante la supre, vi devas kompreni, ke ni ne povas afiŝi ĉiun mesaĝon aŭ respondon senditan. Por protekti la blogantojn kaj la iniciatinton de ĉi tiu retejo, ni foje devos apliki cenzuron. Tio ne signifas, ke ni ne estu kritikaj. Nur ene de akcepteblaj kadroj. Vizitantoj, kiuj ne konsentas pri tio, devus komenci sian propran blogon, tiam almenaŭ ni ne plu respondecos pri ĝi.

Dankon al Gringo pro tradukado de la artikolo de Richard Barrow.

11 respondoj al "Cenzuro kaj riskoj por blogantoj en Tajlando"

  1. @ ne, ĉar vi faras tiun elekton nur por protekti vin mem kaj aliajn. Ĉi tio ne estas libervola sed deviga, konsiderante la konsekvencojn. Ankaŭ estas reguloj en Nederlando, kun kiuj mi ne konsentas. Kiam mi konformas al tiuj reguloj, tio ne aŭtomate signifas, ke mi konsentas kun ili aŭ subtenas la kreintojn de tiuj reguloj.

    • Krome. Sendepende de iuj personaj sekvoj, kio se la tajlanda registaro blokos ĉi tiun retejon en Tajlando? Tio estas pli ĝena por legantoj ol la memcenzuro, kiun ni aplikas. Akiri la valoron de via mono ŝajnas esti la plej bona konsilo ĉi-rilate.

    • @ John, jes tio estas sufiĉe malfacila. Meti viajn vortojn en skalo estas io, kion ni ne scias en Nederlando. Cetere, ni foje tro malproksimen en tiu direkto. Ankaû iom pli da respekto unu al la alia ne estus malbona.

  2. Henry diras supren

    "La Vera Libereco aŭskultas la Leĝojn", skribis iam Frederik Van Eeden, sed en la jaroj 1940-45 ni havis ankaŭ leĝojn en Nederlando, kiuj tiutempe ne ĝuste proponis Liberecon.

  3. Hansy diras supren

    Kio ankaŭ ĝenas min estas ke filmo devas esti montrita en la kinejo antaŭ la komenco de la filmo.

    Tajo instigis min ĉiuokaze leviĝi, ĉar se iu raportos tion, oni povus fari la rapojn.

  4. andrew diras supren

    Peter tute pravas, se li ne tre atentas, tiu ĉi blogo ne plu ekzistos post ses monatoj.Mi vidas multajn reagojn kaj afiŝojn, kiuj estas nur sur la rando aŭ foje iom super ĝi. Precipe nederlandanoj emas kritiki moralon kaj kutimojn senrespekte.en aliaj landoj, precipe se ili trinkis kelkajn bierojn.Tio povas esti fatala ĉi tie.Tiu ĉi kritiko certe ne estas akceptata ĉi tie kaj ili faras draste.Responde al tiu artikolo pri drinkejknabinoj, kiuj uzas la gramatikon. de la angla lingvo por ne kontroli kaj ridindigi, diris emerita oficisto de KLM, kiun mi lasis legi: mi konstante hontas esti nederlanda.Prave, tiu kritiko al drinkejknabinoj estis nur super la rando kaj do tre nederlanda.BAH.se vi legas ĝin, ĝi faras vin malsana.

    • @ Andreo, mi ofte parolas pri Tenglish kun mia tajlanda amatino kaj ĝi ĉiam ridigas ŝin laŭte. Precipe kiam ŝi diras 'ne havas' denove. Mi pensas, ke vi ne devus preni ĝin tiel serioze. Tais foje povas paroli pri farang tute malrespekte. Konsideru lastatempan deklaron de altranga tajo, kiu kaŭzis iom da tumulto.

      Mi ja konsentas kun vi, ke ni havu iom pli da respekto unu por la alia. Ĉi tio validas ankaŭ por la respekto al la barknabinoj. Mi lastatempe afiŝis komenton de iu, kiu klare montris, ke li vidis la sinjorinojn nur kiel objektojn kaj ne kiel homojn. Io tia diras multon pri la persono mem.

      • Hansy diras supren

        Mi jam diris ion pri tio en alia fadeno, sed sen respondo.

        Laŭ mia scio, la vorto farang estas ne tiom pozitiva vorto, kiu signifas blankan nazon.

        Birma aŭ vjetnama ktp certe ne estas nomata farang.

  5. Johnny diras supren

    Insulti la reĝan familion ne estas permesita. Se vi insultas policanon en Nederlando, vi ankaŭ ricevos monpunon de 250 eŭroj. Esprimlibereco ja ĉeestas en Tajlando, ja ili havas demokration.

    • @ temas ne nur pri insultado sed ankaŭ pri kritiko kaj tio estas esenca diferenco.
      Estas multe da demokratioj en la mondo kie ne ekzistas esprimlibereco. La konekto kiun vi faras ne estas memkomprenebla kaj tial estas malĝusta.

  6. La risko de ĉi-supra afiŝado estas, ke aperos diskuto, kiu iras en la danĝerzonon. Tial mi nun fermos la komentan opcion. La mesaĝo kaj respondoj estas klaraj.
    Dankon, ĉiu.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon