Kiel estis nomata Tajlando?

De Eldonejo
Geplaatst en fono, kulturo, historio
Etikedoj: , ,
Marto 13 2023

Kiel estis nomata Tajlando? Estas ofta demando en Guglo. Ŝajne nekonata de la ĝenerala publiko. Facila demando por ni: Siam. Sed de kie venas la nomo Siam efektive de? Kaj kion signifas Tajlando?

Tajlando antaŭe estis nomita "Tajlando". La nomo "Tajlando" estis uzata ĝis 1939, kiam la lando estis oficiale renomita "Tajlando". La vorto "Tajlando" signifas "lando de la liberaj" kaj estis elektita por emfazi la unuecon kaj naciisman senton de la lando.

Origino de la nomo Siam

La origino de la nomo "Siam" ne estas tute klara, sed ekzistas pluraj teorioj pri ĝi. Gringo ankaŭ skribis artikolon pri ĝi:

etna loĝantara grupo
La tajlandanoj originis kiel etno en la provinco Junano en sudokcidenta Ĉinio, sed estas ankaŭ indikoj ke la grupo venis de aliloke en Ĉinio. Ĉiuokaze, ekde la 10-a jarcento tiu ĉi loĝantara grupo moviĝas de Ĉinio en kio nun estas Tajlando. En Tajlando, la tajlandanoj miksiĝis kun la ĥmeroj, la mons kaj aliaj popoloj.

La origino de la nomo Siam ne estas precize spurebla. Ĝi povus esti el la palia, sed mi pensas, ke sanskrito श्याम (śyāma, "malhela") aŭ Mon (rhmañña, "fremdulo"), estas pli kredeblaj. Ĉinaj arkivoj montrus ke Tajlando estas derivita de Xiānluó, malnova (malgranda) regno norde de Sukhothai. Tiam ekzistas alia ebleco, ke Tajlando estis nomita Xian en la ĉina, kio signifus ion kiel "malhelaj fremduloj". Ankaŭ zorgu, ĉar oni scias, ke Ĉinio konsideras ĉiujn popolojn ekster Ĉinio tiutempe, kaj eble ankoraŭ, kiel barbarajn eksterterulojn. Kaj tiam estas tria, sed malpli verŝajna deklaro en franca Vikipedio-paĝo, ke Siam estas korupto de ĥmera vorto.

Fonto: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Diskuto pri la origino de la nomo Siam

La origino de la nomo Siam, kiel Tajlando kutimis esti konata, estas temo de debato inter historiistoj kaj lingvistoj. Estas pluraj teorioj pri la origino de la nomo, sed ne ekzistas konsento pri kiu teorio estas la plej verŝajna.

Unu el la plej oftaj teorioj estas ke la nomo Siam venas de la sanskrita vorto "Syaama", kiu signifas "bruna" aŭ "malhela". Tio rilatas al la haŭtkoloro de la loĝantoj de la regiono kiu nun estas Tajlando. En antikva Hindio, ĉi tiu regiono estis referita kiel "suvarnabhumikun la signifo "tero de oro", kaj ĝi estis konata pro siaj riĉaj komercvojoj kaj kulturaj interŝanĝoj.

Alia teorio estas ke la nomo Tajlando devenas de la ĥmera lingvo, kiu estis parolita de la Ĥmera Imperio, kiu enhavis partojn de la nuna Kamboĝo, Laoso, Tajlando kaj Vjetnamio. En la ĥmera lingvo, "Siam" signifas "ŝvelinta", kio povus rilati al la fekunda grundo de la regiono.

Tria teorio estas ke la nomo venas de la ĉina nomo por la regiono, "Xian", kiu estis uzita dum la Tang-dinastio (618-907). "Xian" signifas "la okcidenta limo", kiu povus rilati al la geografia loko de la regiono rilate al Ĉinio.

Kvankam ekzistas neniu klara interkonsento pri la origino de la nomo Tajlando, estas klare ke la nomo estis grava dum la historio de la lando. La uzo de la nomo Siam en la Okcidento devenas de la 16-a jarcento, kiam la unuaj eŭropaj komercistoj venis al la regiono.

En modernaj tempoj, la nomo Tajlando ne estas vaste uzita krom en historiaj kaj kulturaj kuntekstoj. Ekzemple, ankoraŭ ekzistas tajlandaj restoracioj kaj entreprenoj, kiuj uzas la nomon "Siam" en sia nomo por emfazi tradician kaj kulturan etoson. Ĝenerale, la nomo Tajlando nun estas uzata por rilati al la lando kaj hejme kaj eksterlande.

De la malnova nomo Tajlando ĝis la nova nomo Tajlando

En 1939, la lando antaŭe konata kiel Tajlando oficiale ŝanĝis sian nomon al Tajlando. Tiu decido estis farita fare de reĝo Prajadhipok (Rama VII) kiel parto de lia plano modernigi kaj reformi la landon.

La nomŝanĝo de Tajlando al Tajlando estis simbola ŝanĝo kiu establis la landon kiel modernan, demokratan kaj naciisman ŝtaton. La vorto "Tajlando" laŭvorte signifas "lando de la liberaj" kaj estis elektita por emfazi la unuecon kaj naciisman senton de la lando. La nova nomo ankaŭ reflektis la ambicion de la reĝo integri la landon pli en la mondan komunumon.

Tiu ĉi nomŝanĝo ne estis bonvenigita kun malfermitaj brakoj de ĉiuj. Kelkaj sentis ke ŝanĝi la nomon de la lando estis nenecesa ŝanĝo de tradicio kaj identeco. Tamen, aliaj konsentis kun la nomŝanĝo ĉar ĝi emfazis la unuecon de la lando kaj fortigis la identecon de la tajlanda popolo.

Okazis aliaj nomŝanĝoj en la historio de Tajlando. Antaŭ la nomŝanĝo al Tajlando en la 14-a jarcento, la lando estis nomita "Lan Na Thai" (frua varianto de Tajlando), "Sukhothai" kaj "Ayutthaya". Post la nomŝanĝo en 1939, Tajlando konservis sian nomon kaj nun estas unu el la plej popularaj turismaj cellokoj en Sudorienta Azio, konata pro sia riĉa kulturo, historio kaj belaj naturaj pejzaĝoj.

De siama ĝis tajlanda

Kvankam la loĝantoj de Tajlando sufiĉe facile siamano estis menciitaj, ĝi estas iom malsama por la loĝantoj de Tajlando. Ankaŭ ĉi tie en Tajlanda blogo, kelkaj legantoj luktas kun la nomo de la loĝantoj de Tajlando. Ekzemple, mi jam vidis malsamajn variantojn: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Tamen, la oficiala nomo por la loĝantoj de Tajlando estas "tajlanda" (prononco: malmola). En la taja, la loĝantoj estas referitaj kiel "คนไทย" (prononco: khon thai). La esprimo "tajlando" rilatas al la etno kiu konsistigas la plimulton de la populacio en Tajlando, kaj ĝi ankaŭ estas uzita por rilati al la nacia identeco kaj kulturo de la lando.

La vorto "tajlanda" signifas "libereco" aŭ "esti libera", emfazante la historion de Tajlando kiel sendependa lando. La lando neniam estis kolonio de iu alia lando kaj tial ĉiam estis libera de eksterlanda regado.

Krom "tajlando", la homoj de Tajlando foje uzas regionajn nomojn por identigi sin, depende de kie ili venas. Ekzemple, homoj de la nordo de Tajlando povas mem-identiĝi kiel "Lanna" aŭ "Khon Lanna", dum homoj de la sudo povas mem-identiĝi kiel "Khon Tai" aŭ "Khon Phuket" (depende de kiu parto de la sudo). ili estas de ).

Gravas noti, ke la esprimo "tajlanda" en la angla ankaŭ povas esti uzata por rilati al la tajlanda lingvo kaj tajlanda kuirarto.

6 Respondoj al "Kiel estis nomata Tajlando?"

  1. keespattaya diras supren

    Kio surprizas min estas ke la plej multaj el la tajlandanoj kun kiuj mi parolas eĉ ne scias, ke Tajlando antaŭe nomiĝis Tajlando.

    • PIRO diras supren

      Bone Kees,
      Sed kiam tajanoj demandas mian originon, mi diras Nederlando.
      Ahh, Holando!!
      Ne, ĉu vi ne estas el Tajlando kaj ne estas SIAM? Tiam ili komprenas iomete la kuntekston.
      Tiam homoj ofte demandas, kiam ili predikas el Holando?
      Tiam mi diras: "Kiam futbalo estas ludata, ĉu ili signifas unu el la 2 provincoj."
      La tajlandanoj kaj la nederlandanoj havas sian fierecon.

  2. Grumblema diras supren

    Siam- en sanskrito malhela. Ho, mi havas la brunan suspekton, ke tio kaŭzis la grandegan uzadon de blankigiloj. Lando de amo- nu, kelkaj duboj povas ekesti tie. Ni diru nur, ke ie en la okcidento estis fekunda tero, kien transloĝiĝas tribo de ĉinoj. Mi pensas, ke miaj bogepatroj ne aprezas klarigon krom ĉi tiu.

  3. Rob V. diras supren

    Ĉi tiu rakonto tre konformas al kiel la registaro ŝatus ke ĝi estu, do kelkaj avertoj:

    – la tajlandanoj estas etna plimulto nur kreemaj kun kiu falas sub tiu difino. Kiel ĉiu lando, Tajlando ankaŭ estas vera fandopoto de popoloj kaj kulturoj kiel rezulto de migradoj, komerco, milito, sklaveco ktp. Mi iam skribis pri tio en artikolo:

    "En la unua censo en 1904, la registaro deklaris ke la Lao devus esti rigardita kiel tajlanda, konkludante ke Tajlando estis "plejparte unu-etna lando kun 85% tajlanda". La koloniaj potencoj ne povis uzi tion kontraŭ la Bangkok forigante la Laosan identecon. Sed se Lao estus inkludita kiel aparta klaso, la tajlandanoj ne formintus la plimulton de la etike diversspecaj homoj. ” (vidu: Isaaners ne estas tajlandaj”). Dezira penso flanke de la registaro.

    – la nomo Suwannaphoem (ora lando), ne estas klare, al kio ĝi rilatas. La areo sudoriente de Barato, sed tio povus same facile rilati al nuntempa Bangladeŝo, Mjanmao, Malajzio, Kamboĝo aŭ eĉ pli... denove dezirema penso de la tajlandaj oficialuloj.

    – Antaŭ Siam (Reĝlando Ayutthaya) estis ĉiaj urbo-urboj, interkovrantaj influsferoj, falantaj, altiĝantaj, kuniĝantaj, disfalantaj ktp. Denove necesas la necesa kreivo por vidi konstantan vicon de "siamaj" regnoj. Sed tio tute falas en la propagandan paroladon de unuforma, plej fiera nacio. Ili scias tion nacie en Tajlando. Tia bela rakonto, sed tiel perdiĝas la pli multflanka fandopoto kaj diverseco. Nu…

  4. leo diras supren

    De 1946 ĝis 1949, Tajlando estis nomita Tajlando denove. La unuaj poŝtmarkoj kun reĝo Rama IX menciis la landnomon Tajlando, Tajlando ade de 1950.

  5. PIRO diras supren

    Dankon Gringo kaj Rob,
    Vi alportis al mi multe da klareco nun!
    Mi aŭdis kaj legis multajn aferojn tra la jaroj.
    Vi enprofundiĝis en tajlandan historion pli ol mi.
    Sed nun ĝi ne estas nur "bela vetero, belaj insuloj, bona manĝaĵo, mirinda celloko, bela bicikla lando, admirindaj homoj kaj multe da elekto en kokteloj"


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon