Καλώς ήρθατε στο Thailandblog.nl
Με 275.000 επισκέψεις το μήνα, το Thailandblog είναι η μεγαλύτερη κοινότητα της Ταϊλάνδης στην Ολλανδία και το Βέλγιο.
Εγγραφείτε στο δωρεάν ενημερωτικό δελτίο μας μέσω e-mail και μείνετε ενημερωμένοι!
ενημερωτικό δελτίο
Ρυθμίσεις γλώσσας
Βαθμολογήστε τα Μπατ Ταϊλάνδης
Χορηγός
Τελευταία σχόλια
- Cornelis: Δείτε επίσης: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- Cornelis: Είναι πράγματι αλήθεια ότι η ABP είναι η μόνη που μειώνει τη σύνταξή σας στην κατάσταση που αναφέρθηκε. Η συνθηματική φράση του ιστότοπου ABP: Παίρνετε
- Πήτερ Αλμπρόντα: Αγαπητέ Έντι, σας ευχαριστώ για την άμεση απάντησή σας. Ζω στο Χάρεν, κοντά στο Χρόνινγκεν, και ως εκ τούτου είμαι Ολλανδός. Αυτό το NL δεν έχει «αμοιβαία α
- Rudolf: Quote Khoen: Δεν μπορείτε πλέον να χρησιμοποιείτε πιστώσεις φόρου μισθοδοσίας, αλλά δεν πληρώνετε πλέον εισφορές κοινωνικής ασφάλισης, ούτε εισφορές
- Henk: Γουόλτερ, ο γιος σου θα πρέπει απλώς να μιλήσει με τους ιδιοκτήτες του καταδυτικού γυμναστηρίου και να ρωτήσει αν υπάρχει διαθέσιμη δουλειά
- Henk: Κάνετε λάθος δύο φορές: ένα κίτρινο βιβλίο σπιτιού δεν είναι έγγραφο ιδιοκτησίας αλλά μόνο απόδειξη ότι είστε εγγεγραμμένος σε μια συγκεκριμένη διεύθυνση.
- Έρικ Κάιπερς: Γιώργο, αυτή η μείωση σχεδόν 100 ευρώ το μήνα, τι σημαίνει αυτό σε αντάλλαγμα; Δεν μπορώ να φανταστώ ότι δεν υπάρχει τίποτα σε αντάλλαγμα
- Geert: Χρησιμοποιώ πάντα το Google Translate. Εξακολουθεί να είναι το πιο ακριβές. Λάβετε υπόψη ότι πρώτα το Google Translate
- πνευμονικός πρόσθετος: Αγαπητέ Peter, είμαι ραδιοερασιτέχνης και έχω άδεια στην Ταϊλάνδη. Το διακριτικό που μου έχει ανατεθεί είναι HS0ZJF. Είμαι πολύ δραστήρια
- Έρικ Κάιπερς: Khoen, είναι έτσι, η τελευταία σου πρόταση; Ωστόσο, διαβάστε εδώ: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Βλέπω usufr
- Ger Korat: Μπορείς να γεμίσεις όλο σου το σπίτι με τα υπάρχοντα του συντρόφου σου, αρκεί να μην είσαι παντρεμένος και να έχουν και οι δύο το σπίτι τους.
- Ger Korat: Το τελευταίο πράγμα που γράφει ο Koen δεν είναι σωστό: αν είστε παντρεμένοι και δεν ζείτε μαζί, θα εξακολουθείτε να λαμβάνετε το 50% του κατώτατου μισθού ως Α.
- Γεώργιος: Το ABP θα είναι το μόνο συνταξιοδοτικό ταμείο που θα μειώσει τη σύνταξη. Στην περίπτωσή μου με ένα μικρό ποσό κάτω από 100 ευρώ το μήνα. Πάρτε γ
- Khoen: Η νομοθεσία της Ταϊλάνδης προβλέπει ότι οι αλλοδαποί δεν επιτρέπεται να εργάζονται. Όχι βέβαια αν πρόκειται για «απαγορευμένο» επάγγελμα όπως π.χ
- Arno: Στην πραγματικότητα περίεργο, ένας Ολλανδός μπορεί να πληρώσει για το σπίτι, αλλά δεν θα μπορούσε να έχει ένα σπίτι στο όνομά του, επομένως έχει ένα κίτρινο σπίτι bo
Χορηγός
Μπανγκόκ πάλι
Μενού
αρχεία
μαθήματα
- φόντο
- Δραστηριότητες
- αγγελίας
- ημερήσια διάταξη
- Ερώτηση φορολογίας
- Ερώτηση για το Βέλγιο
- Αξιοθέατα
- Παράξενο
- βουδισμός
- Κριτικές βιβλίων
- Στήλη
- Κρίση κορωνοϊού
- κουλτούρα
- Ημερολόγιο
- Ραντεβού
- Η εβδομάδα του
- Αρχείο
- Να βουτήξω
- Οικονομία
- Μια μέρα στην ζωή του…..
- νησιά
- Τρόφιμα και ποτά
- Εκδηλώσεις και φεστιβάλ
- Φεστιβάλ μπαλονιών
- Bo Sang Umbrella Festival
- Μπουβαλοδρομίες
- Φεστιβάλ λουλουδιών Τσιάνγκ Μάι
- Κινέζικη πρωτοχρονιά
- Κόμμα Πλήρης Σελήνης
- Χριστούγεννα
- Φεστιβάλ Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Πρωτοχρονιάτικη γιορτή
- Phi ta khon
- Φεστιβάλ χορτοφαγίας στο Πουκέτ
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Ταϊλανδική Πρωτοχρονιά
- Φεστιβάλ πυροτεχνημάτων Pattaya
- Ομογενείς και συνταξιούχοι
- ΩΩ
- Ασφάλεια αυτοκινήτου
- ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
- Φόρος στην Ολλανδία
- Φόρος Ταϊλάνδης
- Βελγική Πρεσβεία
- Βελγικές φορολογικές αρχές
- Απόδειξη ζωής
- DigiD
- Αποδημώ
- Να νοικιάσω σπίτι
- Αγόρασε ένα σπίτι
- Εις μνήμην
- Δήλωση εισοδήματος
- Βασιλική μέρα
- Κόστος ζωής
- Ολλανδική πρεσβεία
- Ολλανδική κυβέρνηση
- Ολλανδική Ένωση
- Ειδήσεις
- Περνώντας από τη ζωή
- Διαβατήριο
- Σύνταξη
- Αδεια οδήγησης
- Διανομές
- Αρχαιρεσίες
- Ασφάλιση γενικά
- Visa
- Εργασία
- Νοσοκομείο
- Ασφάλεια υγείας
- χλωρίδα και πανίδα
- Η φωτογραφία της εβδομάδας
- Gadgets
- Χρήματα και οικονομικά
- Ιστορία
- Υγεία
- Φιλανθρωπικά ιδρύματα
- Ξενοδοχεία
- Κοιτάζοντας τα σπίτια
- Ισαάν
- Χαν Πήτερ
- Koh Mook
- Βασιλιάς Μπουμιμπόλ
- Ζώντας στην Ταϊλάνδη
- Υποβολή αναγνώστη
- Κλήση αναγνώστη
- Συμβουλές αναγνωστών
- Ερώτηση αναγνώστη
- Κοινωνία
- αγορά
- Ιατρικός τουρισμός
- Milieu
- Νυχτερινή ζωή
- Νέα από την Ολλανδία και το Βέλγιο
- Νέα από την Ταϊλάνδη
- Επιχειρηματίες και εταιρείες
- Όντεργουαϊς
- Έρευνα
- Ανακαλύψτε την Ταϊλάνδη
- Opinie
- Αξιοσημείωτος
- Για να καλέσετε σε δράση
- Πλημμύρες 2011
- Πλημμύρες 2012
- Πλημμύρες 2013
- Πλημμύρες 2014
- Διαχειμάζω
- Πολιτική
- Ψηφοφορία
- Ταξιδιωτικές ιστορίες
- Reizen
- Σχέσεις
- ψώνια
- Social Media Διαχείριση
- Σπα & ευεξία
- Άθλημα
- Πόλεις
- Δήλωση της εβδομάδας
- Παραλίες
- Taal
- Προς πώληση
- Διαδικασία TEV
- Ταϊλάνδη γενικά
- Ταϊλάνδη με παιδιά
- ταϊλανδικές συμβουλές
- ταϊλανδέζικο μασάζ
- Ο ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ
- Βγαίνω
- Νόμισμα – Μπατ Ταϊλάνδης
- Από τους συντάκτες
- Ιδιοκτησία
- Κυκλοφορία και συγκοινωνίες
- Visa Σύντομη Διαμονή
- Βίζα μακράς παραμονής
- Ερώτηση για βίζα
- Αεροπορικά εισιτήρια
- Ερώτηση της εβδομάδας
- Καιρός και κλίμα
Χορηγός
Μεταφράσεις αποποίησης ευθύνης
Το Thailandblog χρησιμοποιεί μηχανικές μεταφράσεις σε πολλές γλώσσες. Η χρήση μεταφρασμένων πληροφοριών γίνεται με δική σας ευθύνη. Δεν φέρουμε ευθύνη για λάθη στις μεταφράσεις.
Διαβάστε την πλήρη μας εδώ άρνηση.
Πνευματικά δικαιώματα
© Πνευματικά δικαιώματα Thailandblog 2024. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά, όλα τα δικαιώματα για πληροφορίες (κείμενο, εικόνα, ήχος, βίντεο κ.λπ.) που βρίσκετε σε αυτόν τον ιστότοπο ανήκουν στο Thailandblog.nl και στους συντάκτες του (bloggers).
Δεν επιτρέπεται η ολική ή μερική εξαγορά, η τοποθέτηση σε άλλους ιστότοπους, η αναπαραγωγή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή/και η εμπορική χρήση αυτών των πληροφοριών, εκτός εάν έχει χορηγηθεί ρητή γραπτή άδεια από το Thailandblog.
Η σύνδεση και η παραπομπή στις σελίδες αυτού του ιστότοπου επιτρέπεται.
Αρχική » Ερώτηση αναγνώστη » Ερώτηση αναγνώστη: Μεταφράστε την ολλανδική πρόταση στα ταϊλανδικά
Αγαπητοι αναγνωστες,
Μια φίλη μου θα πάει διακοπές στην Ταϊλάνδη σύντομα με την ανιψιά της. Τώρα συμβαίνει η ανιψιά της να έχει πρόβλημα μεταβολισμού. Για να μπορέσει να το λάβει αυτό υπόψη σε εστιατόρια στην Ταϊλάνδη, θα ήθελε να μεταφραστεί μια ολλανδική πρόταση στα ταϊλανδέζικα. Στη συνέχεια μπορεί να το εκτυπώσει και να το πλαστικοποιήσει για να φαίνεται στα εστιατόρια.
Αφορά την πρόταση: Η Sanne έχει μια μεταβολική διαταραχή που σημαίνει ότι δεν της επιτρέπεται απολύτως να τρώει τροφή που περιέχει λακτόζη.
Με εκτίμηση,
Wim
Με το Google Translate μπορείτε να μεταφράσετε οποιαδήποτε πρόταση από τα ολλανδικά στα ταϊλανδικά μιλώντας. Μεταφράζει τ και προφέρει και τ.
Θα απλοποιούσα την πρόταση…. Δεν επιτρέπεται να τρώω τροφές με λακτόζη, για παράδειγμα.
Με εκτίμηση Adrian
Το Google translate είναι άχρηστο για τη μετάφραση των ολλανδικών στα ταϊλανδέζικα ή το αντίστροφο.
Συγγνώμη, αγαπητέ Adrian. Αλλά έχω κακές εμπειρίες με το google translate. Κάθε τόσο είστε «πολύ τσακισμένοι» με τις μεταφράσεις τους…
Και νομίζω ότι πολλοί μαζί μου…
Γρ Γιάννης
Αγαπητέ Adri, Με το Google translate, η γραμματική και επομένως η πρόταση ανακατεύονται με τέτοιο τρόπο που ένας Ταϊλανδός πρέπει να έχει πολλή φαντασία για να σε καταλάβει καθόλου.
Για κάποιον που έχει πραγματικά προβλήματα με τη λακτόζη, αυτή η μέθοδος είναι πολύ επικίνδυνη.
μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή μετάφρασης. εγκαταστήστε το στο κινητό σας και μετά μεταφράστε το από τα ολλανδικά στα ταϊλανδικά
Φοβάμαι ότι δεν θα υπάρξει ποτέ μια εφαρμογή μετάφρασης που να είναι αρκετά καλή για να μεταφράσει ταϊλανδικά στα αγγλικά / ολλανδικά ή το αντίστροφο. Λαμβάνοντας υπόψη τις αλλεργίες και τις ασθένειες και τους κινδύνους που συνεπάγονται για την υγεία, θα συμβούλευα ακόμη και να μην χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή μετάφρασης που μεταφράζει από τα αγγλικά στα ολλανδικά, για παράδειγμα. Είναι καλύτερο να ρωτήσετε κάποιον που γνωρίζει άπταιστα Ολλανδικά και Ταϊλανδικά.
(Μπορώ να πατήσω ό,τι θέλω στο κουμπί μετάφρασης κάτω από τα μηνύματά μου στο Facebook για να μεταφράσω τα ταϊλανδικά μηνύματα στα ολλανδικά, αλλά δεν έχουν κανένα νόημα, δεν έχουν κανένα νόημα. Έτσι η γυναίκα μου πρέπει πάντα να μπαίνει για να μεταφράσει τα μηνύματα Για μένα. Έχουν αυτό το ταϊλανδέζικο, τη δική τους μυστική γλώσσα κωδικού, χιχι)
Θα καταλάβαιναν κάποιοι εστιάτορες τι είναι η λακτόζη και τι είναι ο μεταβολισμός;
Δώστε παραδείγματα στο γράμμα για το τι δεν πρέπει να τρώει!
Υποτίθεται ότι το άτομο που διαβάζει αυτό γνωρίζει τι είναι η λακτόζη και ποια προϊόντα την περιέχουν. Εάν δεν επιτρέπεται απολύτως η λακτόζη, θα συμπλήρωνα το κείμενο με τα προϊόντα που την περιέχουν.
Sanne Περισσότερες πληροφορίες
Η συμβουλή μου είναι να ελέγξετε ποια συστατικά χρησιμοποιούνται στην ταϊλανδέζικη κουζίνα και ποια περιέχουν λακτόζη. Μην περιμένετε πολλά ταϊλανδέζικα εστιατόρια να είναι εξοικειωμένα με αυτό.
Σας μετέφρασα την πρόταση:
Sanne περισσότερο
Εάν θέλετε επίσης να μάθετε πώς να το προφέρετε, ενημερώστε με και θα το γράψω και για εσάς.
Αλλά αν δείξετε αυτήν την πρόταση, την καταλαβαίνουν αμέσως στην Ταϊλάνδη.
Καλή τύχη,
Ιανουάριος
Ιαν,
Το μεταφρασμένο είναι επομένως με ένα d και όχι με ένα t.
Επιπλέον, δεν αναφέρετε τι είναι στα Ταϊλανδέζικα.
Στην πραγματικότητα, οι άνθρωποι στην Ταϊλάνδη σχεδόν ποτέ δεν μαγειρεύουν με συστατικά που περιέχουν λακτόζη. Η λακτόζη βρίσκεται στο αγελαδινό γάλα, το γιαούρτι, το τυρί, το σοκολατούχο γάλα, την κρέμα καφέ, το βουτυρόγαλα, την κρέμα γάλακτος και το συμπυκνωμένο γάλα. Στην πραγματικότητα, μόνο το τελευταίο (συμπυκνωμένο γάλα) χρησιμοποιείται στην Ταϊλάνδη, ειδικά σε ανάμεικτα smoothies, παγωμένους καφέδες, περιστασιακά στο κρεμώδες tom-yum-koong, αλλά υποθέτω ότι η ανιψιά σας δεν το τρώει αυτό.
Γι' αυτό να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα σέικ φρούτων! Ωραίο και δροσερό σνακ, νομίζεις, τέτοιο σέικ καρύδας, αλλά βλέπω τακτικά ότι προσθέτουν λίγο συμπυκνωμένο γάλα για να γίνει πιο γλυκό και κρεμώδες.
Αυτή είναι μια ωραία πρόκληση για τα ταϊλανδικά μέρη του εγκεφάλου μου που φθείρονται…..
Εδώ μπορείτε να αγοράσετε μια κάρτα δυσανεξίας στη λακτόζη στα Ταϊλανδικά. 15 δολάρια.
http://www.selectwisely.com/products/Lactose_Intolerance_Card?from=Vegetarian_and_Special_Die
Αυτό είναι το κείμενό μου:
Περισσότερες πληροφορίες
περισσότερο
แล็กโตส (λακτόζη) ก็ คือ สาร เคมี ที่ ใน นม ทุก ๆ ชนิ Περισσότερες πληροφορίες
Έχω ένα μεταβολικό νόσημα. (Απλώς επισημάνετε σε ποια γυναίκα αναφέρεται το κείμενο).
Είμαι υπερευαίσθητος (έχω αλλεργία) στη λακτόζη.
Η λακτόζη είναι μια (χημική) ουσία που βρίσκεται σε όλα τα είδη γάλακτος και σε προϊόντα που παράγονται από γάλα.
Παρουσιαστής
Μπορεί ο αναγνώστης να αντιγράψει αυτό το ταϊλανδικό κείμενο; Πως? Σημειώστε ότι…..
Αγαπητέ Tino, κάθε χρήστης Η/Υ θα πρέπει να γνωρίζει αυτήν την αντιγραφή μέχρι τώρα. Απλώς μετακινήστε τον κέρσορα πάνω από το κείμενο (θα γίνει λευκό σε αυτήν την περίπτωση) Στη συνέχεια πατήστε το δεξί κουμπί του ποντικιού και voila εκεί
κατάσταση : ανάγνωση δυνατά/επιλογή όλων/αντιγραφή. Πατήστε αντιγραφή και μετά ανοίξτε το «word» και επικολλήστε.
Φυσικά και το ξέρω. Πάει πάντα καλά επίσης. Αλλά η αντιγραφή από το thailandblog παράγει μόνο μερικές κόκκινες γραμμές. Δοκίμασέ το.
Tino
Ευχαριστώ. Θα προωθήσω το σχόλιό σας στον φίλο μου.
Στην πρόταση του Tino, τελευταία γραμμή μετά τη λέξη เเละ ως εξής: อาหารทุกชนิดที่ทำจากนสhait (tichanihait ak nom pass om), ή «οποιοδήποτε τρόφιμο που περιέχει γάλα»
Αυτό είναι όντως καλύτερο, Petervz.
Τι είναι η Λακτόζη; Δεν ξέρω και νομίζω ακόμη λιγότερος Ταϊλανδός που θα ξέρει. Θα έπρεπε να είμαι πιο σαφής με την ερώτησή μου.
ฉันแพ้แลคโตส Είμαι αλλεργικός στη λακτόζη. Το κατάλαβα μέσω της γνώσης αγγλικών.
Η Κρίστεν δεν χρειάζεται. Μπορείς να τραβήξεις φωτογραφία με το κινητό σου. Αν είσαι λίγο βολικός, μπορείς να περάσεις. Whatsapp στείλει τη φωτογραφία στη διεύθυνση email σας και εκτυπώστε την. Φαίνεται περίπλοκο αλλά είναι πολύ απλό. Διαφορετικά, απλά τηλεφωνήστε στα εγγόνια σας. Καλή τύχη
Εκτυπώστε και μην κάνετε κίρστεν. Πρόβλεψη ορθογραφίας μπήκε στον δρόμο
Πολλά χρήσιμα σχόλια. Ωστόσο, θα το κρατούσα απλό. Όπως λέει ο Marco: οι άνθρωποι συχνά δεν θα μπορούν καν να ερμηνεύσουν τη λέξη «λακτόζη».
Κρατήστε το απλό σχετικά με τα «φαγητά» και χρησιμοποιήστε μόνο τη λέξη «αλλεργία» και «επικίνδυνο»
Μπορείτε να εκτυπώσετε την ακόλουθη πρόταση (ή να την έχετε στο τηλέφωνό σας) και να την διαβάσετε εάν δεν είστε σίγουροι για τις ουσίες που προστέθηκαν. Και προσοχή, μπορεί να υπάρχουν τύποι Mie στους οποίους περιέχεται, όλα τα noodles ρυζιού είναι πάντα ασφαλή. (ακόμη και πολλά φάρμακα περιέχουν λακτόζη ως έκδοχο όπως πιθανώς γνωρίζετε)
Λακτόζη ทุกอย่างที่มีส่ และ περισσότερα ๋วยเตี๋ยว / เนส ้นเส้น โอ เค)
φωτ.: Η γυναίκα μου είναι αλλεργική στο «ζάχαρο-γάλα» (λακτόζη), οτιδήποτε περιέχει αυτό το συστατικό όπως γάλα, τυρί, σοκολάτα, ψωμί, μπισκότα ή κέικ και κινέζικα κίτρινα νουντλς από σιτάρι μπορεί να είναι επικίνδυνα. Οι τύποι νουντλς ρυζιού (αναφέρονται ξεχωριστά εδώ) είναι εντάξει
Πολύ καλά γραμμένο, Ρόναλντ, εκτός από το ότι ภรรยาของผม «η γυναίκα μου». Πρόκειται για μια ανιψιά ενός φίλου. Οπότε απλά ฉัน chan 'I'. Το ψωμί όμως περιέχει και λακτόζη; Όχι στο «συνηθισμένο» ψωμί. Η ζάχαρη γάλακτος είναι ένας άλλος ωραίος όρος.
Στην πραγματικότητα, δεν πρόκειται για πραγματική αλλεργία, αλλά για μεταβολική διαταραχή λόγω έλλειψης λακτάσης, η οποία πρέπει να διασπάσει τη λακτόζη στο λεπτό έντερο. Στη συνέχεια, τα εντερικά βακτήρια τρέχουν μαζί του και προκαλούν τα παράπονα. Στην Ευρώπη υπάρχουν λίγα άτομα με αυτήν την ανεπάρκεια (10-20 %), στην Ταϊλάνδη είναι σχεδόν 50 % και σε ορισμένες χώρες έως και 80-90 %.
Λίγη λακτόζη σπάνια μπορεί να κάνει κακό, επομένως αφορά περισσότερο την ποσότητα λακτόζης, σε αντίθεση με μια αλλεργία.
Ναι Tino, φυσικά, έγραψα επίσης «μην χρησιμοποιείς «μεταβολική νόσο», γιατί πολλοί Ταϊλανδοί δεν θα έχουν ιδέα τι εννοείς. Όλοι γνωρίζουν τη λέξη «Αλλεργία». Επομένως!
Σας ευχαριστώ όλους για τα σχόλια και τις μεταφράσεις σας! Η ανιψιά μου δεν έχει απλώς αλλεργία. Η μεταβολική ασθένεια που έχει ονομάζεται Γαλακτοζαιμία. Εν ολίγοις, στο σώμα της λείπει ένα ένζυμο που διασπά τη λακτόζη. Ως αποτέλεσμα, όταν καταναλώνει λακτόζη, μπορεί να πάθει βλάβη στο ήπαρ και τα νεφρά, αναπτυξιακή καθυστέρηση, καταρράκτη, προβλήματα ομιλίας και διανοητική αναπηρία. Είναι λοιπόν πολύ σημαντικό να μην παίρνει καμία τροφή που περιέχει λακτόζη! Φυσικά προσέχουμε πολύ όλα όσα τρώει και σκοπεύουμε να φάμε και στα καλύτερα εστιατόρια. Έχω δει τώρα διαφορετικές μεταφράσεις, αλλά ποια είναι η καλύτερη μετάφραση;
Και πάλι, σας ευχαριστώ πολύ για όλη την προσπάθειά σας! Και ένα επιπλέον ευχαριστώ στον Wim, τον οποίο ζήτησα βοήθεια για τη μετάφραση!
Met Groet vriendelijke,
Τίλι Γουντ
Σας ευχαριστώ όλους για τις απαντήσεις. Σίγουρα έχει κάποια σχέση με αυτό.
Ευχαριστώ πολύ για τη σκέψη, τις αντιδράσεις και τις μεταφράσεις σας! Ποια πρόταση όμως είναι η καλύτερη μετάφραση; Η μεταβολική ασθένεια της ανιψιάς μου ονομάζεται γαλακτοζαιμία. Με λίγα λόγια, το σώμα της στερείται ενός ενζύμου που διασπά τη γαλακτόζη και τη λακτόζη. Ως αποτέλεσμα, εάν το καταπιεί αυτό, μπορεί να υποστεί βλάβη στο ήπαρ και τα νεφρά, καταρράκτη, αναπτυξιακή καθυστέρηση και προβλήματα ομιλίας. Επομένως, είναι πολύ σημαντικό να προσέχετε ό,τι τρώει! Θα πάμε στο Πουκέτ και σκοπεύω να φάω μαζί της σε καλά εστιατόρια….
Ευχαριστώ ιδιαίτερα τον Wim, τον οποίο ζήτησα βοήθεια για τη μετάφραση!
Με εκτίμηση,
Τίλι Γουντ