Πώς λεγόταν η Ταϊλάνδη;

Από Editorial
Καταχωρήθηκε στο φόντο, κουλτούρα, Ιστορία
Ετικέτες: , ,
Μαρτίου

Πώς λεγόταν η Ταϊλάνδη; Είναι μια συχνή ερώτηση στο Google. Προφανώς άγνωστο στο ευρύ κοινό. Μια εύκολη ερώτηση για εμάς: Σιάμ. Αλλά από πού προέρχεται το όνομα Siam στην πραγματικότητα από; Και τι σημαίνει Ταϊλάνδη;

Η Ταϊλάνδη παλαιότερα ονομαζόταν «Σιάμ». Το όνομα «Σιάμ» χρησιμοποιήθηκε μέχρι το 1939, όταν η χώρα μετονομάστηκε επίσημα σε «Ταϊλάνδη». Η λέξη «Ταϊλάνδη» σημαίνει «γη των ελεύθερων» και επιλέχθηκε για να τονίσει την ενότητα και το εθνικιστικό αίσθημα της χώρας.

Προέλευση του ονόματος Siam

Η προέλευση του ονόματος "Siam" δεν είναι απολύτως σαφής, αλλά υπάρχουν αρκετές θεωρίες σχετικά με αυτό. Ο Gringo έγραψε επίσης ένα άρθρο σχετικά:

Εθνοτική ομάδα πληθυσμού
Οι Ταϊλανδοί προέρχονταν ως εθνοτική ομάδα στην επαρχία Γιουνάν στη νοτιοδυτική Κίνα, αλλά υπάρχουν επίσης ενδείξεις ότι η ομάδα προερχόταν από αλλού στην Κίνα. Τέλος πάντων, από τον 10ο αιώνα αυτή η πληθυσμιακή ομάδα μετακινείται από την Κίνα στη σημερινή Ταϊλάνδη. Στην Ταϊλάνδη, οι Ταϊλανδοί ανακατεύτηκαν με τους Χμερ, τους Μονς και άλλους λαούς.

Η προέλευση του ονόματος Siam δεν είναι ακριβώς ανιχνεύσιμη. Θα μπορούσε να είναι από το Pali, αλλά νομίζω ότι τα σανσκριτικά श्याम (śyāma, "σκοτεινό") ή Mon (rhmañña, "ξένος"), είναι πιο εύλογο. Τα κινεζικά αρχεία θα έδειχναν ότι το Siam προέρχεται από το Xiānluó, ένα παλιό (μικρό) βασίλειο βόρεια του Sukhothai. Στη συνέχεια, υπάρχει μια άλλη πιθανότητα ότι ο Siam ονομαζόταν Xian στα κινέζικα, που θα σήμαινε κάτι σαν «σκοτεινοί ξένοι». Επίσης, να ανησυχείτε, γιατί είναι γνωστό ότι η Κίνα θεωρεί όλους τους λαούς εκτός Κίνας εκείνη την εποχή, και ίσως ακόμη, ως βάρβαρους εξωγήινους. Και μετά υπάρχει μια τρίτη, αλλά λιγότερο πιθανή δήλωση σε μια γαλλική σελίδα της Wikipedia, ότι το Siam είναι παραφθορά μιας λέξης Χμερ.

Πηγή: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Συζήτηση για την προέλευση του ονόματος Siam

Η προέλευση του ονόματος Siam, όπως ήταν γνωστή η Ταϊλάνδη, αποτελεί αντικείμενο συζήτησης μεταξύ ιστορικών και γλωσσολόγων. Υπάρχουν αρκετές θεωρίες για την προέλευση του ονόματος, αλλά δεν υπάρχει συναίνεση ως προς το ποια θεωρία είναι η πιο πιθανή.

Μία από τις πιο κοινές θεωρίες είναι ότι το όνομα Σιάμ προέρχεται από τη σανσκριτική λέξη «Syaama», που σημαίνει «καφέ» ή «σκούρο». Αυτό αναφέρεται στο χρώμα του δέρματος των κατοίκων της περιοχής που είναι τώρα η Ταϊλάνδη. Στην αρχαία Ινδία, αυτή η περιοχή αναφερόταν ως «Σουβαρναμπούμιπου σημαίνει «γη του χρυσού», και ήταν γνωστή για τους πλούσιους εμπορικούς δρόμους και τις πολιτιστικές ανταλλαγές.

Μια άλλη θεωρία είναι ότι το όνομα Σιάμ προέρχεται από τη γλώσσα των Χμερ, την οποία μιλούσε η Αυτοκρατορία των Χμερ, η οποία κάλυπτε περιοχές της σημερινής Καμπότζης, Λάος, Ταϊλάνδη και Βιετνάμ. Στη γλώσσα των Χμερ, το "Siam" σημαίνει "πρησμένο", το οποίο θα μπορούσε να αναφέρεται στο εύφορο έδαφος της περιοχής.

Μια τρίτη θεωρία είναι ότι το όνομα προέρχεται από το κινέζικο όνομα για την περιοχή, «Xian», το οποίο χρησιμοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της δυναστείας των Τανγκ (618-907). Το «Xian» σημαίνει «τα δυτικά σύνορα», που θα μπορούσε να αναφέρεται στη γεωγραφική θέση της περιοχής σε σχέση με την Κίνα.

Αν και δεν υπάρχει σαφής συναίνεση για την προέλευση του ονόματος Siam, είναι σαφές ότι το όνομα ήταν σημαντικό σε όλη την ιστορία της χώρας. Η χρήση του ονόματος Σιάμ στη Δύση χρονολογείται από τον 16ο αιώνα, όταν ήρθαν στην περιοχή οι πρώτοι Ευρωπαίοι έμποροι.

Στη σύγχρονη εποχή, το όνομα Σιάμ δεν χρησιμοποιείται ευρέως παρά μόνο σε ιστορικά και πολιτιστικά πλαίσια. Για παράδειγμα, εξακολουθούν να υπάρχουν ταϊλανδέζικα εστιατόρια και επιχειρήσεις που χρησιμοποιούν το όνομα «Siam» στο όνομά τους για να τονίσουν μια παραδοσιακή και πολιτιστική ατμόσφαιρα. Γενικά, το όνομα Ταϊλάνδη χρησιμοποιείται πλέον για να αναφέρεται στη χώρα τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό.

Από το παλιό όνομα Σιάμ στο νέο όνομα Ταϊλάνδη

Το 1939, η χώρα που ήταν παλαιότερα γνωστή ως Σιάμ άλλαξε επίσημα το όνομά της σε Ταϊλάνδη. Αυτή η απόφαση ελήφθη από τον βασιλιά Prajadhipok (Rama VII) ως μέρος του σχεδίου του για τον εκσυγχρονισμό και τη μεταρρύθμιση της χώρας.

Η αλλαγή του ονόματος από το Σιάμ στην Ταϊλάνδη ήταν μια συμβολική αλλαγή που καθιέρωσε τη χώρα ως ένα σύγχρονο, δημοκρατικό και εθνικιστικό κράτος. Η λέξη «Ταϊλάνδη» κυριολεκτικά σημαίνει «γη των ελεύθερων» και επιλέχθηκε για να τονίσει την ενότητα και το εθνικιστικό αίσθημα της χώρας. Το νέο όνομα αντανακλούσε επίσης τη φιλοδοξία του βασιλιά να ενσωματώσει τη χώρα περισσότερο στην παγκόσμια κοινότητα.

Αυτή η αλλαγή ονόματος δεν έγινε δεκτή με ανοιχτές αγκάλες από όλους. Κάποιοι θεώρησαν ότι η αλλαγή του ονόματος της χώρας ήταν μια περιττή αλλαγή παράδοσης και ταυτότητας. Ωστόσο, άλλοι συμφώνησαν με την αλλαγή του ονόματος, καθώς τόνιζε την ενότητα της χώρας και ενίσχυε την ταυτότητα του λαού της Ταϊλάνδης.

Υπήρξαν και άλλες αλλαγές ονομάτων στην ιστορία της Ταϊλάνδης. Πριν από την αλλαγή του ονόματος σε Σιάμ τον 14ο αιώνα, η χώρα ονομαζόταν "Lan Na Thai" (πρώιμη παραλλαγή της Ταϊλάνδης), "Sukhothai" και "Ayutthaya". Μετά την αλλαγή του ονόματος το 1939, η Ταϊλάνδη διατήρησε το όνομά της και είναι πλέον ένας από τους πιο δημοφιλείς τουριστικούς προορισμούς στη Νοτιοανατολική Ασία, γνωστή για τον πλούσιο πολιτισμό, την ιστορία και τα όμορφα φυσικά τοπία της.

Από Σιαμέζικα μέχρι Ταϊλανδέζικα

Αν και οι κάτοικοι του Σιάμ αρκετά εύκολα σιαμαίος αναφέρθηκαν, είναι κάπως διαφορετικό για τους κατοίκους της Ταϊλάνδης. Επίσης εδώ στο ιστολόγιο της Ταϊλάνδης, ορισμένοι αναγνώστες αγωνίζονται με το όνομα των κατοίκων της Ταϊλάνδης. Για παράδειγμα, έχω ήδη δει διαφορετικές παραλλαγές: Thais, Thais, Thais, Thais, Thais.

Ωστόσο, το επίσημο όνομα για τους κατοίκους της Ταϊλάνδης είναι "Thai" (προφορά: σκληρός). Στα ταϊλανδικά, οι κάτοικοι αναφέρονται ως "คนไทย" (προφορά: khon thai). Ο όρος "Ταϊλάνδης" αναφέρεται στην εθνική ομάδα που αποτελεί την πλειοψηφία του πληθυσμού στην Ταϊλάνδη και χρησιμοποιείται επίσης για να αναφέρεται στην εθνική ταυτότητα και τον πολιτισμό της χώρας.

Η λέξη "Thai" σημαίνει "ελευθερία" ή "να είσαι ελεύθερος", δίνοντας έμφαση στην ιστορία της Ταϊλάνδης ως ανεξάρτητης χώρας. Η χώρα δεν υπήρξε ποτέ αποικία άλλης χώρας και ως εκ τούτου ήταν πάντα απαλλαγμένη από ξένη κυριαρχία.

Εκτός από το "Ταϊλάνδης", οι κάτοικοι της Ταϊλάνδης χρησιμοποιούν μερικές φορές τοπικά ονόματα για να προσδιορίσουν τον εαυτό τους, ανάλογα με την καταγωγή τους. Για παράδειγμα, οι άνθρωποι από τη βόρεια Ταϊλάνδη μπορεί να αυτοπροσδιορίζονται ως "Lanna" ή "Khon Lanna", ενώ οι άνθρωποι από το νότο μπορεί να αυτοπροσδιορίζονται ως "Khon Tai" ή "Khon Phuket" (ανάλογα με ποιο μέρος του νότου είναι από ).

Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι ο όρος "Thai" στα αγγλικά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να αναφέρεται στην ταϊλανδική γλώσσα και στην ταϊλανδέζικη κουζίνα.

6 Απαντήσεις στο "Πώς ονομαζόταν η Ταϊλάνδη;"

  1. keespattaya λέει επάνω

    Αυτό που με εκπλήσσει είναι ότι οι περισσότεροι από τους Ταϊλανδούς με τους οποίους μιλάω δεν γνωρίζουν καν ότι η Ταϊλάνδη ονομαζόταν Σιάμ.

    • PEER λέει επάνω

      ΟΚ Κές,
      Αλλά όταν οι Ταϊλανδοί ρωτούν την καταγωγή μου, λέω την Ολλανδία.
      Αχ, Ολλανδία!!
      Όχι, δεν είσαι από την Ταϊλάνδη και δεν είσαι SIAM; Μετά καταλαβαίνουν λίγο το πλαίσιο.
      Τότε οι άνθρωποι συχνά ρωτούν, πότε κηρύττουν από την Ολλανδία;
      Τότε λέω: «Όταν παίζεται ποδόσφαιρο, είτε εννοούν μία από τις 2 επαρχίες.
      Οι Ταϊλανδοί και οι Ολλανδοί έχουν την περηφάνια τους.

  2. Γκρινιάρης λέει επάνω

    Σιάμ- στα σανσκριτικά σκούρο. Ωχ, έχω την καστανή υποψία ότι αυτό έχει προκαλέσει την τεράστια χρήση λευκαντικών. Η χώρα της αγάπης - λοιπόν, μπορεί να προκύψουν κάποιες αμφιβολίες εκεί. Ας πούμε μόνο ότι κάπου στα δυτικά υπήρχε μια εύφορη γη όπου μετακομίζει μια φυλή Κινέζων. Νομίζω ότι τα πεθερικά μου δεν εκτιμούν μια άλλη εξήγηση εκτός από αυτήν.

  3. Rob V. λέει επάνω

    Αυτή η ιστορία είναι πολύ σύμφωνη με το πώς θα ήθελε να είναι η κυβέρνηση, οπότε μερικές επιφυλάξεις:

    – Οι Ταϊλανδοί αποτελούν απλώς μια εθνική πλειοψηφία επειδή είναι δημιουργικοί με το ποιος εμπίπτει σε αυτόν τον ορισμό. Όπως κάθε χώρα, η Ταϊλάνδη είναι ένα πραγματικό χωνευτήρι λαών και πολιτισμών ως αποτέλεσμα μεταναστεύσεων, εμπορίου, πολέμου, σκλαβιάς και ούτω καθεξής. Κάποτε έγραψα για αυτό σε ένα άρθρο:

    «Στην πρώτη απογραφή του 1904, η κυβέρνηση δήλωσε ότι ο Λάος πρέπει να θεωρείται Ταϊλανδός, καταλήγοντας στο συμπέρασμα ότι το Σιάμ ήταν μια «σε μεγάλο βαθμό μονοεθνική χώρα με 85% Ταϊλανδούς». Με την παρακμή της ταυτότητας του Λάος, οι αποικιακές δυνάμεις δεν μπορούσαν να το χρησιμοποιήσουν κατά της Μπανγκόκ. Αλλά αν ο Λάο είχε συμπεριληφθεί ως ξεχωριστή τάξη, οι Ταϊλανδοί δεν θα αποτελούσαν την πλειοψηφία των ηθικά διαφορετικών ανθρώπων. ” (βλ.: Οι Isaaners δεν είναι Ταϊλανδοί”). Ευσεβείς πόθοι από την πλευρά της κυβέρνησης.

    – το όνομα Suwannaphoem (χρυσή γη), δεν είναι ξεκάθαρο σε τι αναφέρεται. Η περιοχή νοτιοανατολικά της Ινδίας, αλλά αυτό θα μπορούσε εξίσου να παραπέμπει στο σύγχρονο Μπαγκλαντές, τη Μιανμάρ, τη Μαλαισία, την Καμπότζη ή ακόμα πιο μακριά... ευσεβείς πόθους των Ταϊλανδών αξιωματούχων.

    – Πριν υπάρξει το Σιάμ (Βασίλειο Αγιουτχάγια), υπήρχαν κάθε είδους μικρές πόλεις, επικάλυψη σφαιρών επιρροής, που έπεσαν, ανέβηκαν, συνδέθηκαν, διαλύθηκαν και ούτω καθεξής. Για άλλη μια φορά, απαιτείται λίγη δημιουργικότητα για να δείτε μια σταθερή σειρά «σιαμαίων» βασιλείων. Αλλά αυτό εμπίπτει εξ ολοκλήρου στην προπαγανδιστική συζήτηση για ένα ομοιόμορφο, περήφανο έθνος. Το ξέρουν σε εθνικό επίπεδο στην Ταϊλάνδη. Ωραία ιστορία, αλλά το πιο ευέλικτο χωνευτήρι και η ποικιλομορφία χάνονται. Καλά…

  4. Λέων λέει επάνω

    Από το 1946 έως το 1949, η Ταϊλάνδη ονομαζόταν ξανά Σιάμ. Τα πρώτα γραμματόσημα με τον βασιλιά Rama IX ανέφεραν το όνομα της χώρας Σιάμ, Ταϊλάνδη συνεχώς από το 1950.

  5. PEER λέει επάνω

    Ευχαριστώ Gringo και Rob,
    Μου έφερες πολλή διαύγεια τώρα!
    Είχα ακούσει και διαβάσει πολλά πράγματα όλα αυτά τα χρόνια.
    Έχετε εμβαθύνει στην ιστορία της Ταϊλάνδης περισσότερο από μένα.
    Αλλά τώρα δεν είναι μόνο «καλός καιρός, ωραία νησιά, καλό φαγητό, υπέροχος προορισμός, όμορφη ποδηλατική χώρα, αξιοθαύμαστοι άνθρωποι και πολλές επιλογές σε κοκτέιλ»


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα