Munken med en kvindesarong om hovedet (Fra: Stimulerende historier fra Nordthailand; nr 42)
Det her handler om en munk. Nej, ikke munken i vort tempel, gode himmel nej! Endnu et tempel - meget langt væk. Og den munk havde sex med en kvinde. Han var hendes elsker.
Landsbyen hedder nu Nong Kheng, men den hed tidligere Nong Khuaj Deng eller 'Red Dick Pond'. Det var også en by dengang, med en konge og det hele. Man kan stadig se en slags høj, hvor byen tidligere lå.
Den lystne seer (Fra: Spændende historier fra Nordthailand; nr. 40)
Endnu en historie om en, der ville sove med sin storebrors kone. Hun var gravid, og hendes mand var på forretningsrejse. Men hvordan kunne han bringe det pænt?
Da verden stadig var fredelig... (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 39)
Dette skete for meget lang tid siden. Så kunne alle dyr, træer og græsser stadig tale. De levede sammen efter Indras (*) lov: hvis et dyr drømmer om, at det spiser noget lækkert, så kan den drøm gå i opfyldelse næste dag. Og dyrene handlede derefter.
Hvorfor har din storetå ikke et søm? (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 38)
Det handler om en munk, der boede i templet i meget lang tid. Han var streng over for sin novice Chan. På det tidspunkt blev de hellige skrifter skrevet på tørrede palmeblade. Da munken stod op om morgenen, tog han en metalstiknål og satte sig ved et skrivebord med et palmeblad på.
Man giver ikke en orm til en fanget fisk, vel? (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr. 37)
Dette er en historie om et medlem af Khamu-stammen. De er laotianere og bor i Vientiane (*). Laos plejede at være mindre udviklet, og det var svært at komme rundt der. Deres indkomst var kun tre rupees om året. Ja, dengang brugte man rupier. (**)
Pooping mens du ligger på ryggen (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 36)
Denne historie handler om I Muaj; hendes far var kineser. Hun var nu 16 eller 17 år og var liderlig som en køkkenpresenning. (*) Og hun ville gøre 'det' med en mand. Hun ville vide, hvordan det er, når en mand og en kvinde er begærlige. Om fuglene og bierne, du ved!
Onkel Kaew Fooling the Karen (Fra: Spændende historier fra det nordlige Thailand; nr. 35)
Historien om onkel-Kaew-der-narre-Karen. Onkel-Kaew-etc var en snedig fyr, han rejste ofte i Karen-landet for at handle, og ville derfor kende deres manerer og skikke. Deres måde at lave husarbejde på, spise og drikke og sove.
Hurtigere! Gør det hurtigere! (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 34)
Denne historie handler om en kvinde fra det centrale Thailand og en munk af Yong-afstamning. (*) De forstod ikke hinandens sprog. Munken boede i templet i landsbyen, hvor der boede et samfund på tyve familier. Kvinden slog sig ned der. Hun var en from kvinde, der holdt af at gøre gode gerninger; hver morgen lavede hun mad til munkene.
Karenen i et tornet bambustræ... (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr. 33)
Endnu en historie om et Karen-par. Det par gik ind i junglen for at fælde bambus. Bambustræer er store, høje og stikkende som du ved. Så de bragte en stige, som de satte mod en gruppe bambustræer. Manden klatrede højt for at skære bambus.
Den knap så pæne færgemand... (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr. 32)
Denne historie spillede i Li-samfundet. Hvis du rejser fra Lamphun til Li skal du krydse Li-floden. Og der plejede ikke at være nogen bro der. Men den nordthailandske, der boede der med navnet Panja, som betyder 'sund fornuft', havde en båd og bragte også folk til den anden side.
Et usædvanligt foredrag (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr. 31)
En væg i Wat Mutchima Witayaram (Khon Kaen, Ban Phai, 1917) er malet med scener fra Vessantara Jataka.
En mærkelig historie!
Manden, der dræbte sin kone og hendes bejler (Fra: Spændende historier fra det nordlige Thailand; nr. 29)
Denne historie er allerede en generation gammel. Den handler om en mand i landsbyen Long Ku Mon. Han dræbte sin kone, efter han først havde dræbt hendes bejler. Ingen vidste, at han havde gjort det. Og han lod også hendes forældre betale for kremeringen...
Vil du se, føle eller bare tale? (Fra: Stimulerende historier fra det nordlige Thailand; nr 28)
Ordsproget siger: 'Du ved det ikke med sikkerhed, før du har set det. Men at føle noget er endnu bedre end at se noget.' Dette gælder for et længe gift par, der ikke havde børn. Og det så ud til at være kvindens skyld.
Det er der en historie om. Og hvis du læser dette, må du indrømme, at der plejede at være dumme mennesker. Nej, ikke bare dumt, men dumt! Den handler om en svigersøn, der lavede laab, hakket råt kød med krydderier.
De var mand og kone og gik hver dag fra skoven til markedet for at sælge brænde. Hver bar et bundt træ; det ene af bundterne blev solgt, det andet blev taget hjem. De tjente et par øre på den måde. Så den dag mødte manden byens guvernør, og han spurgte ham: 'Hvad laver du med de skillinger?'