Det thailandske skrift – lektion 11
For dem, der regelmæssigt opholder sig i Thailand eller har thailandsk familie, er det nyttigt at have Thai sprog at gøre det til dit eget. Med tilstrækkelig motivation kan praktisk talt alle uanset alder lære sproget. Jeg har virkelig ikke selv et sprogtalent, men efter cirka et år kan jeg stadig tale grundlæggende thai. I de følgende lektioner en kort introduktion med de almindeligt anvendte tegn, ord og lyde. Lektion 11 i dag.
Det thailandske skrift – lektion 11
Lektion 11 i dag
Konsonanter
Vi vil gentage materialet fra de tidligere lektioner, så du kan absorbere de thailandske lyde og skrivning ordentligt. Lad os starte med konsonanterne, genkender du de fleste af konsonanterne i denne video fra ThaiPod101?
På thai er nogle lyde identiske eller meget ens. Derfor har hvert bogstav et ord forbundet med det. Lidt ligesom vi kender hegnets 'H'. Når man staver bogstav for bogstav, vil thailænderen derfor sige 'startlyden + åh + ord'. For eksempel: 'koh-kài' , 'tjoh-tjaang', 'ngoh-ngoe:', 'soh-sôo', 'joh-jǐng' og så videre.
De vigtigste konsonanter i en række (nedenfor er ikke hele alfabetet):
Brev | ord | Indledende lyd | Fonetisk | Oversættelse | Slutlyd |
ก | ไก่ | k | KAI | kip | k |
ข | ไข่ | kh | khai | ei | k |
ค | ควาย | kh | khwaaj | bøffel | k |
ง | งู | NGO: | NGO: | slang | ng |
จ | จาน | tj | tjaang | bord | t |
ฉ | ฉิ่ง | ch | ching | bassiner | t |
ช | ช้าง | ch | chaang | elefant | t |
ซ | kæde | s | soo | kæde | t |
ญ | หญิง | j | jǐng | kvinde | n!!! |
ณ | เณร | n | ingen | ung munk | n |
Ja | barn | d | dæk | slags | t |
ต | เต่า | t | tao | skildpadde | t |
ถ | ถุง | th | thǒeng | taske, taske | t |
ท | ทหาร | th | thá-hǎan | soldat | t |
ธ | ธง | th | thong | flag | t |
น | หนู | n | nǒe: | mus | n |
บ | ใบไม้ | b | bai-máai | træblad | p |
ป | ปลา | p | placere | drøm | p |
ผ | ผึ้ง | ph | phûng | bij | p |
พ | พาน | ph | phan | tilbudsark | p |
ฟ | ฟัน | f | ventilator | tand | f |
ภ | สำเภา | ph | sǎm-phao | sejlskib | p |
ม | ม้า | m | maa | hest | m |
ย | ยักษ์ | j | jakke | djævel, kæmpe | j |
ร | skib | r | ruua | båd | n!!! |
ล | ลิง | l | Ling | aap | n!!! |
ว | เเหวน | w | wǎe:n | ring | - (vokal) |
ศ | pavillon | s | sǎa-laa | pavillon | t!!! |
ษ | ฤๅษี | s | ruu-sǐe | eremit | t!!! |
ส | tiger | s | sǔua | Tiger | t!!! |
ห | หีบ | h | hej :p | boks | - |
อ | อ่าง | oh | anang | bassin | - (vokal) |
Vokaler
Vi kan selvfølgelig ikke glemme vokalerne:
Når man navngiver (staver) vokaler, for eksempel vokalen -ะ, siger man: สระ-ะ (sàrà -a). Bogstaveligt talt: 'vokalen a'. En undtagelse er vokalen ั, som har den samme korte 'a'-lyd som -ะ. For at skelne dem er sidstnævnte stavet ไม้หันอากาศ (máai hăn-aa-kàat).
klinker | Lyd |
-ั | -en- |
-ะ | -a |
-า | aa |
-ว- | -oowa- |
ัว | -ååå |
-อ | -åh (lang) |
-ิ | -ie (nogle gange i) |
-ี | - dvs: |
-ึ | -u |
-ื | - øh |
-ุ | -øe |
-ู | -oe: |
เ- | -eee |
แ็- | -ae: |
แ-ะ | -ae |
โ- | - åh |
เเอือ | uua |
ไ– | har- |
ใ– | har- |
ำ | -er |
เ–า | ao |
En mere omfattende oversigt over alfabetet og den hollandske udtale kan findes på:
http://slapsystems.nl/Boek-De-Thaise-Taal/voorbeeld-pagina-s/
Med øvelse og gentagelse bør du være i stand til at huske ovenstående tegn. Prøv at genkende thailandske lyde og tekster i ord og skrifter i dagligdagen. Hvis du er i Thailand, så tag et kig på bilernes nummerplader, eller tekster på reklametavler, skilte og vejskilte. Prøv at få betydningen fra konteksten, lidt efter lidt vil du genkende mere og mere. Du vil også ubevidst opfange noget grammatik.
Forhåbentlig vil denne passive viden om thai (læse, lytte) også gøre dig begejstret for den sværere del af et sprog: den aktive viden (at tale, skrive). Selvfølgelig er der mere grammatik involveret. Ikke ligefrem det pæneste sprog, men du kan ikke komme uden om det. Så du bliver også nødt til at arbejde på din udtale ved at tale med en, der taler thailandsk godt eller flydende. Dette i forbindelse med rettelserne af tonerne og længden af vokaler og så videre. Forhåbentlig er der stadig et par læsere tilbage, som ikke har mistet modet. I den næste lektion skal vi se på lidt grammatik.
Hej, løb ikke væk!!
Anbefalede materialer:
- Bogen 'det thailandske sprog' og downloadbare materialer af Ronald Schütte. Se: http://slapsystems.nl
- Lærebogen 'Thai for begyndere' af Benjawan Poomsan Becker.
Gad vide, hvem der nu kan læse lidt af det thailandske skrift ved hjælp af disse lektioner?
Der mangler stadig et par konsonanter og nogle vokalkombinationer, men du burde kunne læse mange ord med ovenstående.
Hey,
Jeg løb ikke væk 🙂 Tilbage efter en weekend væk.
Her er endnu en fejl:
จาน = tjaan (ikke tjaang)
Med venlig hilsen
Daniel M.
Endnu en (taste)fejl:
แ็- = ae (ligesom แ-ะ) i stedet for. ae:
แ- = ae:
Tak for feedback mine herrer. 🙂