Med min gode ven Sit, nu far til børnene hjemme, bliver vi i Norden nogle dage.

Den første aften spiser vi middag i restaurant Kaithong, den eneste junglerestaurant i verden, i hvert fald ifølge annoncerne. Sidde spise Cobrasteak, jeg foretrækker det samme, men fra en Python. De smager begge lidt af kedelig kylling, men heldigvis serveres de med forskellige saucer. Senere på aftenen er vi vidne til, at ejeren af ​​stedet dræber en slange, dræner blod og putter det i et brandyglas. Han tilbyder det til en turist, som drikker det passivt. Slangeblod siges at øge styrken. Han må have haft brug for det.

Dagen efter er det nu naturen blæst. Vi tager en bus til Chomthong for at tage en taxa til Doi Inthanon, det højeste bjerg i Thailand, femogfirs hundrede fod over havets overflade. Det er koldt på toppen.

Nøgne træer og tåger minder mig om Bommels mørke træskov. Derefter besøger vi nogle små vandfald, Siripoon og Washiratarn. Vi kan ikke finde Borichinda-hulen. Endnu et lille vandfald og endelig det største i Thailand, Mae Ya. Her svømmer jeg nøgen (jeg var stadig ung og attraktiv, da det skete). Tilbage i Chomthong er den sidste regulære bus allerede kørt. Heldigvis er der en privat bustaxi.

Vi forlader Chiang Mai og tager en fire timers bustur til Chiang Rai. Smuk natur, bjerge og skove. Bussen sætter os af Hotel SaenPhu.

Vi booker en organiseret tur hos et rejsebureau. Med yderligere to turister tager vi først til bjergene nord for ChiangRai, Doi Maesalong. Her bliver vi sat ned i en betonlandsby med souvenirbutikker. Ingen køber noget, så vi fortsætter til en tefabrik, som blev startet i forbindelse med omskoling af opiumsdyrkning til mindre søvnfremkaldende stimulanser. Af sympati drikker vi en kop te.

Derefter til de berømte bakkestammer. To Meow-landsbyer viser sig ikke at være mere end turistsupermarkeder. Jeg husker med glæde mine rejser for tyve år siden, hvor nogle af bakkestammerne levede helt i stenalderen. Jeg ved selvfølgelig ikke, om de var gladere dengang.

Vi fortsætter til Abehulen. Ved foden af ​​et højt bjerg er der mange aber. Ifølge vores guide ligger hulen højt oppe i bjergene, og vi kan ikke se alt. Hun må have travlt, så Sit og jeg går op ad trappen og de andre venter nedenunder. Der er en stor Buddha-statue i hulen, hvor Sit mumler bønner i kort tid.

15 svar på “ChiangMai og ChiangRai”

  1. Rob N siger op

    Jeg kender også Carnivore Restaurant i Nairobi, se http://www.visiting-africa.com/africa/kenya/2007/09/carnivore-restaurant-nairobi-kenya.html.
    Der kan du også spise alt fra junglen. Tænk at ejeren af ​​restaurant Kaithong overdriver en smule.
    Dejligt lidt længere.
    gr.,
    Rob N

  2. Wilma siger op

    I hvilket år besøgte du Kaithong-hvilen? fordi den ikke har eksisteret i mange år!

    • Fred C.N.X siger op

      Det er en genpostet artikel fra marts 2011 Wilma (selvom jeg også tror, ​​at restauranten ikke længere var der dengang)
      Jeg har selv spist slange og maddiker, men det var omkring 10 år siden nu; Jeg ledte efter det senere, men fandt også ud af, at det er forsvundet. Jeg har stadig billeder af, at jeg har en slange om halsen og hans bror spiser ;-)... heldigvis havde slangen ingen hævn!

  3. Leo Thailand siger op

    Jeg må ærligt sige, at jeg kan forestille mig bedre stykker om det nordlige Thailand. Dette stykke inviterer dig ikke rigtig til at besøge det åh så smukke nord.

  4. Harold siger op

    Kære Dick, jeg tror, ​​du skriver Chiang Mai og Chiang Rai hver for sig.

    • Dick Koger siger op

      Kære Harold,

      Jeg tror, ​​du har ret, men da jeg begyndte at skrive om Thailand, valgte jeg en skrivestil, som jeg har set i engelsksprogede aviser. Siden da har jeg set mange varianter. Jeg bruger nu en stavemåde, som jeg er vant til. Men jeg lover dig, fra nu af vil jeg skrive Chiang Mai og Chiang Rai.

      Tyk

      • Harold Rolloos siger op

        Kære Dick, du ser det faktisk ofte skrevet på forskellige måder.

        • Lex K. siger op

          Kære Harold, kan du nævne nogle kilder? Jeg har aldrig set det skrevet sammen, det er jeg nysgerrig efter.

          Med venlig hilsen

          Lez K.

          • Gringo siger op

            Lex: på din vink og ring:

            Chiang Mai eller Chiengmai (Thai เชียงใหม่), er hovedstaden i Chiang Mai-provinsen

            chiangmai.startpagina.nl

            Chateau Chiangmai Hotel & Lejlighed

            Chiangmai Garden Hotel & Resort

            rVelkommen til Chiangmai Zoo Aquarium: ที่สุดแห่งประสบการณ์ โลกใำ๹่

            Lav Chiangmai Mail | din hjemmeside | Bogmærke

            Indrømmet, Chiang Mai omtales normalt med to ord, men nogle gange er det skrevet sammen. Egentlig ikke så mærkeligt, for stednavnet på thai er kun 1 ord.

            • Lex K. siger op

              Tak Gringo, på thai vil det faktisk være sammenkædet, ligesom der praktisk talt ikke er mellemrum i sætninger, de eksempler du giver er navne på hoteller og sådan, så vil det faktisk være mere bekvemt for hjemmesider, hvis det er sammenkædet, vil jeg har også selv gravet lidt, og Chiang Mai og Chiang Rai skal officielt skrives hver for sig og begge med stort bogstav
              Jeg fandt følgende om oprindelsen af ​​navnene.
              Chiang Mais historiske centrum er den befæstede by (By er chiang på den nordlige thailandske dialekt, mens 'mai' er ny, derfor Chiang Mai - "Ny by").

              . Han kaldte den nye hovedstad "Chiang Rai", hvilket betyder byen Phraya Mang Rai.

              Med venlig hilsen

              Lex K.

          • Fred C.N.X siger op

            Jeg har lige kigget nogle papirer igennem, og Chiangmai (Chiang Mai) er skrevet med både et ord og 2 ord. For eksempel står der Chiangmai på min tandlæges regning og Fords brevpapir, og andre dokumenter siger Chiang Mai. En lille smule søgning giver dette resultat Lex K., årsagen til at skrive Chiangmai sammen?... måske er dette et tip.

            • HansNL siger op

              Selvfølgelig kan jeg tage fejl, men lad mig nu tænke på, at ord er skrevet sammen på thai.
              Helst til lange sætninger, som så skal følges med pegefingeren for at være nogenlunde forståelige, ja også for thai.

              Så Khonkaen på thai, ifølge de officielle regler overført til det latinske skrift Khon Kaen.

              Så to ord.

              Ville det ikke være det samme med mange stednavne, inklusive Chiangmai og Changrai?

              Jeg læste i øvrigt engang et sted, at et udvalg anbefalede, at ord i sætninger skulle skelnes med et mellemrum mellem ordene.
              Nå, det sker ikke.
              Forestil dig, så kan plebs også læse alt…………

              • Rob V siger op

                At adskille ord med mellemrum ville gøre det lettere at læse thailandske sætninger. Hvem ved, om det nogensinde vil ske igen. Nogle gange ser jeg allerede udråbstegn og spørgsmålstegn i thailandske (online) tekster. Så overtager du prikken og så kan de erstatte pladsen til prik-mellemrum. Thai er et smukt sprog, men når jeg prøver at lære det senere, frygter jeg mest at læse det: hvor ender et ord trods alt?

                Mellemrummet i ovenstående stednavne er den officielle stavemåde og vil sandsynligvis være korrekt, hvis du ved, at thailændere ikke adskiller ord i en sætning med mellemrum, mens vi gør det. Det er jo ikke "Haag". Hvis du konverterer navnet til thailandsk skrift, vil pladsen i Haag blive slettet...

    • Ronny siger op

      Kære Dick, Harold og Lex

      I betragtning af din interesse for stavningen af ​​Chiang Mai, vil jeg glæde dig med dette link. Artiklens forfatter har allerede fundet 120.

      http://www.chiangmai-chiangrai.com/how_to_spell_chiangmai.html

  5. Richard siger op

    Jeg læser længsel efter nostalgi, men hvordan kan man forvente, at sightseeing (som er det, vi laver som turister) ikke ændrer en kultur/folk. Faktisk ønsker mange af os, hvad en anden har, hvilket ikke er en fordømmelse, men menneskelig nødvendighed/begrænsning også for bjergfolk. Dette er ikke en skam, men en del af ugen. I sidste ende bor vi i den vestlige verden i et stort supermarked, som vi selv har skabt eller skaber.


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside