Hvor mistænksom kan nogen være? I 2006 diskuterede tidligere premierminister Thaksin i Papua Ny Guinea planer for udvinding af olie og gas, hvorfor hans søster Yingluck nu besøger øen, siger det demokratiske parlamentsmedlem Sirichoke Sopha. Og det er ikke tilfældigt, at energiminister Pongsak Raktapongpaisal er i hendes følge.

Pongsak afviser enhver forbindelse mellem de to besøg. Han indrømmer, at Thaksin besøgte øen umiddelbart efter militærkuppet i 2006 og førte handelsforhandlinger med regeringschefen. Men der er ikke sket noget siden da. Ifølge ministeren er formålet med Yinglucks besøg at fremme diplomatiske forbindelser mellem de to lande. Hendes rejse har intet at gøre med aktiviteterne i en delegation fra energisektoren, der ledsager hende.

Pongsak siger, at regeringen forsøger at skabe gode bånd med Port Moresby i forventning om, at de kan gå forud for fremtidige energiaftaler fra den thailandske private sektor. Papua Ny Guinea har store reserver af naturgas og kul.

- Embedsmænd fra Undervisningsministeriet i Bangkok var impliceret i svindel af eksamen for lærerassistenter i januar. De lækkede eksamenspapirer for at sikre, at nok kandidater ville bestå til deres område.

Det, der vækkede mistanke hos Department of Special Investigation (DSI, det thailandske FBI) ​​var, at arrangøren af ​​eksamen blev ændret på foranledning af disse embedsmænd. Thanin Prempee, leder af DSI's anti-korruptionsbureau, siger, at DSI endnu ikke har været i stand til at efterforske sagen fuldt ud. Onsdag skal DSI's særlige udvalg tage stilling til, om svindlen betragtes som en særlig sag, og så kan tjenesten gå amok.

Ifølge DSI blev indlæg og svar lækket i de fire nordøstlige provinser Khon Kaen, Udon Thani, Yasothon og Nakhon Ratchasima, og mange kandidater blev erstattet af en anden. Rektorer delte svarene ud, og andre fortalte kandidaterne, hvordan de kunne modtage svarene via deres mobiltelefoner under eksamen.

DSI vil nu forsøge at følge pengesporet, men den undersøgelse kan tage noget tid, fordi bestikkelse normalt gives kontant. De embedsmænd, der gik galt, kan forvente handling fra den nationale anti-korruptionskommission.

– Samfundskritikeren, som han almindeligvis omtales, ærer Sulak Sivaraksa tv-stationen PBS for at have modet til at lede den offentlige debat om vigtige spørgsmål i landet, især loven om majestætisk lov.

Diskussionsprogrammet Tob Jote som blev sendt tidligere på måneden, kaldte han et glimrende eksempel på stationens rolle i at opmuntre offentligheden til at debattere følsomme emner.

Programmet var for nylig i nyhederne for at have viet fem afsnit til monarkiets rolle. Det femte afsnit blev brat aflyst, men blev senere sendt. Politiet har meddelt, at de efterforsker programmet.

Sulak kalder de personer, der truede stationen med retssager og protesterede mod genoptagelsen af ​​programmet, for 'fjollede'. Stationen gør sin pligt ved at stille sendetid til rådighed for dem, der har forskellige holdninger. Sulak (80) er tidligere blevet retsforfulgt flere gange for lèse majesté.

De thailandske medier, siger han, er hverken pro- eller anti-Thaksin. De fremmer forbrugerisme og dårlig underholdning uden at informere seerne om den nuværende generations væsentlige problemer. Han har også lidt respekt for militæret. "Thailand er blevet en politistat, og hæren gør ikke andet end at dræbe sit eget folk." [Se også punktet 'The soly side of lèse majesté']

– Har Suriyasai Katasila, koordinator for gruppen Grøn Politik, kigget ind i en krystalkugle? Han forudser, at parlamentet vil blive opløst, og der vil blive udskrevet nyvalg, når regeringen har modtaget parlamentets godkendelse til at låne 2 billioner baht til infrastrukturarbejde.

Ifølge Suriyasai har tidligere premierminister Thaksin instrueret regeringen i at sende det relevante lovforslag gennem parlamentet. Regeringspartiet kan dermed gøre et godt indtryk hos vælgerne under valget, så det får endnu mere opbakning, når det er tilbage ved magten. Denne taktik ville være nødvendig, fordi den nuværende politik fejler, og premierminister Yinglucks fremtid er usikker.

En ny meningsmåling fra Dusit viser, at de fleste støtter infrastrukturplanen: 52 procent af de 1.580 adspurgte, men margenen er snæver, da 48 procent er imod. Han kalder planerne risikable og modtagelige for korruption.

– 61 procent af de adspurgte i en meningsmåling fra Abac er bange for, at lånet på 30 millioner baht, som Yingluck har skjult, vil påvirke hendes rolle som leder. Yingluck lånte beløbet til det selskab, hvor hendes mand er aktionær, men hun undlod at rapportere det. Den Nationale Anti-Korruptionskommission undersøger i øjeblikket sagen.

- Otte landsbyer i provinserne Surin og Nakhon Ratchasima blev lørdag ramt af en tropisk storm, hvilket resulterede i seks kvæstelser på grund af revnede træer og skader på halvtreds huse. Taget på et hospital i Ban Khon Takhian (Surin) kollapsede også. I løbet af de sidste to uger har storme skabt kaos i fire distrikter i Nakhon Ratchasima.

– Søndag er det 1 år siden, at en bombe ødelagde Lee Gardens Plaza Hotel i Hat Yai (Songkhla). Sikkerhedsforanstaltningerne er blevet skærpet i den forbindelse. Der er sat kontrolposter op på alle veje til Hat Yai. De leder også efter syv oprørsledere, som planlægger angreb i området, og tre (stjålne) køretøjer, der kan fyldes med sprængstoffer.

– Er de ikke kærester, disse Miss Grand Thailand skønhedskonkurrencer deltagere? I alt 37 deltagere er i Pattani i tre dage for at deltage i konkurrencer [sack races?] og for at besøge ofre for bombninger. På billedet poserer de foran Lim Kor New Goddess Shrine.

– Provinserne Chanthaburi, Trat, Sa Kaeo og Chachoengsao er berettiget til en 'rishandelszone', hvor ris fra Cambodja forarbejdes til eksport. Ministeriet for udenrigshandel har endnu ikke besluttet, om zonen vil være i én provins eller alle. Efter at den importerede ris er blevet forarbejdet, eksporteres den til EU. Derudover kan Thailand nyde godt af det generelle præferencesystem, der gælder for Cambodja, fordi risene kommer fra Cambodja.

Ifølge vicegeneraldirektør Tikhumporn Natvaratat skal thailandske landmænd stadig overbevises om, at de ikke vil blive forfordelt af zonen. Tikhumporn mener, at projektet kan forhindre smugling af ris fra Cambodja til Thailand. Cambodjanske ris smugles ind i Thailand for at drage fordel af de høje priser i realkreditsystemet.

– Endnu mere om ris. Chukiat Opaswong, ærespræsident for Thai Rice Exporters Association, kalder forlængelsen indtil 2016 af aftalememorandummet med Bangladesh om levering af parboiled ris som et PR-stunt. "Enhver kan underskrive en MoU," siger han og påpeger, at Bangladesh hovedsageligt importerer indisk ris, som er meget billigere.

- Politiet slog i går til et ulovligt kasino i Klong Tan og to i Bang Na. I Klong Tan blev 425 spillere arresteret og chips, 4 millioner baht i kontanter og udstyr beslaglagt. 90 mennesker blev anholdt i en razzia i Bang Na. Fem højtstående politibetjente er blevet idømt fængselsdomme for ikke at handle mod kasinoerne.

- En 53-årig kvinde i Lop Buri er blevet anholdt, mistænkt for drab på sit tre dage gamle barnebarn. Hun havde smidt barnet i en kanal, men hun og den 16-årige mor var blevet set af vidner. Bedstemoderen har oplyst, at barnet var resultatet af en uønsket graviditet, og at hendes mand havde truet med at slå barnet ihjel, hvis hun tog sig af et barn uden for ægteskab.

Solsiden af ​​lèse majesté

Thailand gør fremskridt med ytringsfrihed og lov om majestæt. Klummeskribent Voranai Vanijaka skriver i sin klumme på søndag Bangkok Post høre en lyd, der er undereksponeret i alle diskussioner.

Et eksempel. Lørdag formiddag den 2. februar bar snesevis af studerende en sort skjorte med teksten 'Fri politiske fanger'. De bar løbesedler og plakater, og mange bar masker med ansigtet på Somyot Prueksakasemsuk, redaktøren, der i januar blev idømt 11 års fængsel for lèse majesté. Et populært billede på sociale medier var et foto af tribunen, hvor eleverne havde rullet et stort banner ud med teksten 'Free Somyot'.

Ville eleverne have turdet gøre det for 10 år siden, 5 år siden eller endda 2? spørger Voranai retorisk.

Og så anmelder han et par ting mere, såsom at skrive en kommentar om majestæt i avisen eller lægge en reaktion på hjemmesiden og for nylig det 5-delte politiske talkshow Tob Jote på TV-kanalen PBS, som var dedikeret til monarkiet.

“Stationen havde modet til at lave programmet, og det gik i luften uden at blive nappet i opløbet. Stationen modstod trusler og genudsendte den sidste episode [efter at den oprindeligt blev klippet] og dannede et juridisk hold, hvis den bliver sagsøgt,” sagde Voranai.

Han påpeger, at kun en håndfuld mennesker protesterede på PBS-kontoret, hærchef Prayuth Chan-ocha kunne ikke gøre andet end at protestere, og det kongelige thailandske politi kunne kun annoncere en efterforskning. For ti år siden, fem år siden, endda for to år siden, ville showet være blevet taget af skærmen efter 10 sekunder.

Tiderne ændrer sig, skriver Voranai, i takt med at folk rykker deres grænser, og medierne må gå forrest. Ikke fordi vi ikke respekterer monarkiet – det gør vi – og ikke fordi vi ikke er loyale over for monarkiet – for det er vi. Men vi går forrest, fordi vi mener, at sund, konstruktiv diskussion er en hjørnesten i demokratiet. Fordi vi mener, at en åben diskussion er afgørende for, at Thailand kan komme videre.

www.dickvanderlugt.nl – Kilde: Bangkok Post

Ingen kommentarer er mulige.


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside