Læserspørgsmål: Lær thailandsk sprog

Ved indsendt besked
Sendt i Læserspørgsmål
tags: ,
22 juli 2015

Kære læsere,

Jeg har allerede lært en del thai, såsom:

  • Tæller: Neung sang sammen
  • Tid: neung nikla, saam nikla.
  • Hilsen: sawadee, sabaai dee mai
  • Dagsdele: aftagende
  • måneder
  • Jeg, han, hun, vi, nej tak osv.
  • Og mange ord: Vand, mælkehustoilet.
  • De fem lydtoner.
  • (Mai) før og efter en sætning enten rigtigt eller forkert.
  • Kvinder: kaa
  • Mand: kap
  • Kørselsvejledning: Leo Kwaa
  • Spise ris:, Gin Cow
  • Jeg er ligeglad: kom med mig loe se naa
  • Ødelagt, virker ikke længere: khong haang hang kahang.

Haha, jeg er ikke sikker på, om jeg skriver det rigtigt, men jeg har mestret det grundlæggende nu. Kun jeg vil lære at føre samtaler og kunne følge samtaler. Det eneste tidspunkt, hvor jeg kunne forstå thailænderen, var i Thailand, da jeg ville krydse. den thailandske kaldet leow leow, eller fast fast. Jeg brød ud i grin. Det er det, jeg mener med tv-kanal, hvor jeg ser situationer og opfanger, hvad de gør eller mener tidligere. Eller hør ting tilbage, som jeg allerede har lært.

Ligesom kom her hurtig hurtig ma leaw laew. Kan du se det på tv og thaien vifter med armen fra at komme her. Er der ikke et kursus, der sigter mod at følge samtaler, føre samtaler? Det er ikke nødvendigt skriftligt. Vil nu gerne høre tilbage, hvad jeg har lært af thailandske samtaler.

Da jeg ikke har daglig thailandsk kontakt eller udtale, ligesom du har på din ferie i Thailand, leder jeg efter en mulighed for at lære at følge samtaler og at føre samtaler. Enten tal sætninger og forstå andre thailandske. Med at lære engelsk brugte jeg også de engelsksprogede tv-kanaler, fordi det, du har lært, hører hjemme i det. Og opfang andre ord hurtigere ved at skildre henrettelse.

Så jeg leder efter den bedste mulighed for at lære thai i betydningen at kunne følge samtaler. Så jeg beskæftiger mig ikke med det hver dag.

Er der ingen thailandsk tv-kanal i tv-pakken eller en thailandsk tv-kanal på internettet? Eller er jeg bedre stillet til at følge et sprogkursus med medstuderende? Og er der i så fald et sprogkursus i Eindhoven om aftenen?

Så hvis du har nogle gode råd.

Har nu også bestilt hollandsk thai kursusbog. Jeg vil ikke bare lære ord, men jeg vil også gerne lære at føre og forstå samtaler.

Venligst dine kommentarer,

Thaiafhængig

 

21 svar på "Læserspørgsmål: Lær thaisprog"

  1. Martin siger op

    Hej,
    Jeg bor også i Eindhoven-området og har undervisning af en thailandsk dame i løbet af dagen. Hvis du kender et sted, hvor vi kan øve med nogle få personer, vil jeg meget gerne blive anbefalet. Jeg har taget lektioner i et år og muntret op i Th og i NL. Men at tale og forstå forbliver pokkers svært
    Hilsen Martin.

  2. tyk siger op

    Nå, jeg har lige indtastet 8 bogstaver og et mellemrum i google….. nemlig: thai tv, måske har du noget at gøre med linket til søgeresultaterne?

    https://www.google.com/search?q=thaise+tv&ie=utf-8&oe=utf-8

  3. Thomas siger op

    Kære Thaiaddict,

    – Templet i Waalwijk blandt andet giver thaiundervisning i grupper. Der holdes også simple samtaler. En anden fordel er, at du kan prøve noget med thaien før og efter undervisningen. Personlige lektioner er nødvendige, for ellers vil ingen rette dig, hvis du har udtalen og tonen forkert.
    – Youtube er en guldgrube til at lære sproget. Også mange videoer med fonetisk skrift (lyden repræsenteret i vores breve).
    – At lære det thailandske alfabet er lidt af en udfordring, men det kan lade sig gøre. Så bliver det rigtig sjovt. Læs dine egne tekster, vejnavne osv. og skriv din valgmenu ned på thai.
    – Lær desuden en masse ord og gentag, gentag, gentag.

    Jo bedre du bliver, jo sjovere er det at fortsætte. Held og lykke!

  4. Jan siger op

    Du kan se på http://www.pretati.com
    Er meget rart at starte med ... du kan lytte til udtalen ... men også se en video ...

    Jeg har selv taget undervisning via Skype via: http://www.learn2speakthai.net

    Har haft undervisning i et år….kan tale..skrive og læse….er fantastisk at gøre…!!

    Selvfølgelig skal du have flere års praksis for at mestre sproget...

    Held og lykke og fortsæt...

  5. Peter siger op

    God dag. Sawatdee khrap. Jeg er fuldstændig enig med Thomas. Jeg skrev en masse ord og så lærer jeg. Altid nyttigt at kunne forstå sproget noget. Jeg startede selv engang med sætningsguiden fra Lonely Planet engelsk-thai. Det er også angivet præcis, hvilken tone der skal tales og at sammenligne denne med ord fra engelsk. Kursus følger selvfølgelig også meget godt. Tag ofte til Thailand, og hvis du ikke forstår noget, spørg altid. Jo mere du kan tale jo bedre, hvis du laver en fejl, vil de stadig forstå, hvad du taler om.
    Held og lykke. Mvg Peter. juice råd *ananas*
    Sawasdee khrap.

  6. Diana siger op

    Hej,

    Jeg har taget thaitimer i Rotterdam i 2 måneder med en thailandsk dame. Virkelig sjovt at lave. Hun rådede mig til at lære at skrive og læse alligevel. Efter 2 måneder forstår jeg også hvorfor, på den måde lærer man bedre at udtale ting. Lyden er lidt forkert, og du udtaler noget anderledes. Men det forbliver et svært sprog, især når man danner hele sætninger. Men jeg kan klart anbefale disse lektioner. hendes søster underviser i Eindhoven-området. se http://www.thaiselesinnederland.nl/locaties-en-docenten

    Diana

  7. Lilian siger op

    Hej thaiaddict,

    Alt kan findes på youtube. Masser af thailektioner, men også thailandske tv-serier som 'hormonerne'
    Søg efter thailektion, thaisprog, lære thai osv.
    Også forskellige muligheder på facebook, fx lær thai med billeder, thailærer,

    Held og lykke.
    Lilian.

  8. Jeroen siger op

    Kære thaimisbruger, min kone ser netop thailandsk tv her i Holland via internettet.
    Her er linket http://www.adintrend.com/hd/ .
    Denne side har de fleste af thailands nationale kanaler og fungerer fantastisk.

  9. Robert siger op

    En praktisk hjælper til din telefon: http://word-in-the-hand.com/thai-phrasebook/

  10. Willy siger op

    I Antwerpen kan du også lære det thailandske sprog. For information, besøg venligst http://www.Thaivlac.be undervisningen gives af en thailandsk dame, der taler hollandsk og engelsk.

  11. Jan siger op

    Du kan tage et thaikursus gennem NHA (begyndere og øvede). For et par år siden strandede jeg omkring 10 lektioner før slutningen (avanceret), men jeg kan stadig tale, forstå og læse rimeligt godt (jeg syntes at skrive virkelig svært, jeg når ikke engang småbørnsniveau (kinesisk skrivning er virkelig nemmere) ). I øvrigt skal man holde ud i starten (ved begynderdelen), da man lærer ord der, som man sjældent bruger på hollandsk, såsom skibspropelakseltunnel og et helt kapitel om, hvordan man henvender sig til medlemmerne af kongefamilien, godt. Men held og lykke dude, det er bestemt værd at kunne noget thai. (PS den thailandske grammatik er meget fin. De kan ikke verbum bøjninger, så det er: Jeg går, du går, han/hun/det går, vi går, du går, de går).

  12. ReneH siger op

    Dine eksempler viser, at du er en 'håbløs sag'. Hvis du ikke bor i Thailand, er det klogere at forstå den måde, thailænderne udtaler engelsk ("Thengels") på. På http://www.hasekamp.net/language. htm det vil jeg uddybe. Nederst på siden henviser jeg til en anden side, med muligheder, hvis du – mod bedre vidende – stadig gerne vil lære thai, men jeg fraråder det kraftigt. Jeg har også allerede skrevet en række blogindlæg om at lære det thailandske sprog. Slå dem op på rehase-lejren. blog spot. com.
    PS jeg taler af mange års erfaring. På trods af at jeg er gift med en thailænder (og bor i Holland), opgav jeg for år tilbage at lære sproget. Hvis du kommer til Thailand en gang om året, lærer du aldrig sproget. Hvis du bor der, skal du lære det, og selvfølgelig vil du lykkes.

  13. ReneH siger op

    Undskyld det må være http://www.hasekamp.net/language.htm

  14. Paul Overdijk siger op

    Kære Thaiaddict,
    Jeg nyder at bruge http://www.fasttrackthai.com
    Det lader dig lære ord, lave sætninger, lære udtale og spore dine fremskridt.
    For hvis du bare vil læse i selvstudium bag computeren.
    Held og lykke,
    paul

  15. Thaiafhængig siger op

    Hej hej:))

    Dejligt at læse alle disse kommentarer.

    ja med kun at lære ord når jeg ikke det ultimative mål, hvorfor jeg gerne vil lære det thailandske sprog.
    Jeg er bestemt motiveret til at blive ved, og udfordringen for mig bliver kun større.

    At lære det thailandske alfabet for første gang er faldet mig ind før.
    Også at det ikke nødvendigvis ville være nødvendigt.
    Var lidt opmærksom på det. Kylling, lady boy med rygsæk i eksempler og skiltene angiver, om t er højt eller lavt, faldende, stigende tone.
    Kun min motivation er ikke optimal i det.

    Så vidt jeg forstår, er thai med lyde også et følelses- og følelsessprog

    Som: ojaa eller hvis du siger nej med en dyb stemme og så virkelig mener det.
    Fordi arai eller (hvad) siger de også hurtigt eller kort.
    Eller ja og ja eller nej og nej
    Dette spiller også en rolle.

    Jeg ved allerede, at maa høj betyder noget andet med lav tone.
    Derfor kan du sige noget andet, hvad du egentlig mente 🙂
    Så det er nyttigt at lære alfabet.

    Jeg vil helt sikkert tjekke linksiden ud.
    se om jeg selv kan finde ud af det med thailandsk internet-tv-udsendelse.
    Hvis engelsk og tysk også er lykkedes, skulle dette forhåbentlig også virke, selvom thai ikke kan sammenlignes med tysk og engelsk.

    Hvis jeg heller ikke kommer videre dertil, går jeg alligevel på kursus som der står i en kommentar ovenfor. jeg troede, jeg ville være en af ​​de få, der ønsker at mestre det thailandske sprog.

    I sidste ende er mit mål at lære, udover det normale thailandske sprog, at jeg behersker det godt.
    Derudover også "isaan dialekt" at lære. Fordi jeg elsker isaan musik. Selvom jeg ikke forstår det. Beatet og danserne er meget unikke og smukke at se.
    Selvom jeg ved, at du kan tage overalt i Thailand med det normale thailandske sprog.

    Viden fra nid noy til mak mak

    Chok dee khrap
    Khap khun

  16. Ludo siger op

    Der er ingen "håbløse sager"; man kan aldrig mestre et sprog eller en kultur 100%, fordi det er levende og ændrer sig hvert minut. Også dit modersmål. Det handler i øvrigt ikke om at "kontrollere" eller nogen anden militær jargon. Det er mere som at være på ferie, plaske i et "sprogbad".
    Bare tag det roligt hver dag. Køb en dåse ปลายิม i den thailandske supermarked. Og en flaske ชๅง til at skylle det ned... Pas på billeder ทีวีพูล...Tør at lave fejl uden at skade dit ego.
    Jeg har det meget sjovt på internettet http://www.learnthaiwithmod.com
    Bare tro på, at det vil virke!

  17. Martin Chiangrai siger op

    Jeg har boet i Thailand i 9 år nu, taler, læser og skriver sproget, kan tekste og skrive.
    Masser af selvstudium, indtil jeg sad fast på banerne. Det er derfor allerede 2 års privatundervisning, og som første del lærte skemaet af lyde, de høje, mellemste og lave lydkonsonanter, der slutter på lang vokal, kort vokal eller KDTP osv. lærer et thailandsk barn dette af sin mor kl. en ung alder. Min thailærer har mere besvær med dette skema end jeg har, fordi hun kun går efter følelse. For os udlændinge er dette vores eneste faste punkt, men man lærer ved at gøre! (gør ofte 5 overvejelser pr. ord!)
    Siden jeg blev født i det sydlige Limburg, har jeg lidt mere fornemmelse for tonehøjder, og nogle gange støder man på de samme lyde - awajawa..., bare sjovt. Måske var Thailands "urmoder" en sydlimburger, hvem ved, khoen Anna?

    Råd: Lær ikke kun at tale, men også at skrive og læse, med det første, du bruger den korrekte tonehøjde for hvert ord efter at have forklaret betydningen, ellers bliver du ikke forstået! Det kan endda ske, at udtalen er perfekt, men at thailænderen stadig er i tvivl, fordi du er en farang, som "han må mene noget andet".

    Til at starte med er Pimsleur Thai et kursus som jeg kan anbefale til alle, man lærer at tale på en perfekt måde. Jeg tror, ​​der nu også er en version, hvor der undervises i læsning og skrivning.

    Hvis jeg går efter min mavefornemmelse, vil der gå yderligere 10 år, før jeg vil kunne forstå alt. Fælles talesprog udgør ikke noget problem, men når tingene først bliver lidt komplicerede... har du lige misforstået igen...!
    Derfor kan jeg også godt forstå, at der er så få farangs, der taler det thailandske sprog, selvom de har boet i Thailand i mange år, men konerne taler (af nød) lidt engelsk.

    Måske flytter vi snart til Spanien! Forskellen på sproget er, at du kan lære 2 ord på spansk på 5 minutter og 5 ord på thai på 2 minutter, hvoraf du har glemt 3 dagen efter. Derfor opfandt jeg det thailandske ord "Luumheimer". Selv de thailandske mennesker omkring mig forstår dette udtryk! (luum-ลืม = glem og heimer kommer fra Alzheimers)

    Martin

  18. Michael Van Windekens siger op

    Hej,

    For omkring fire år siden købte jeg et 12-delt DVD-sæt i Chiangmai for at lære at tale og endda skrive thailandsk. På billederne kan du høre udtalen langsomt eller hurtigt; du ser billedet af (siger jeg) et tog eller en bager eller en venskabshilsen faktisk afbildet. Vidunderlig. Desværre kan den kun bruges på en WINDOWS PC og ikke på en Mac.
    Det hjalp mig meget at lære det thailandske sprog. Før det prøvede jeg med "Thai uden anstrengelse", som var for at gøre dig forståelig, men … .. det var umuligt at følge en samtale.
    Med disse DVD'er fungerer det ganske godt, selvom du kan opdele Thai i BKK-Northern eller Southern
    I den nordlige del af Thailand forstår de mig udmærket, men i Huahin skal man være opmærksom.
    Hvis du er interesseret i DVD'erne, sælger jeg de 12 DVD'er til en god pris. Send venligst en besked til min e-mailadresse [e-mail beskyttet]
    Jeg håber, jeg kan hjælpe dig videre.

  19. Lunge addie siger op

    Kære Thaiaddict,
    hvis du udtaler ordene, som du skriver dem i eksempler, så kan jeg garantere, at ingen her i Thailand forstår dig. Praktisk talt ingen af ​​dine eksempler kan kaldes nogenlunde korrekte og forståelige. For eksempel, hvis du bruger "nikla" for tid, vil de stirre på dig, fordi det er "nalikhaa". Jeg ved godt, at det er praktisk talt umuligt at skrive thai i det latinske alfabet, selv fonetisk.
    Da jeg første gang kom til Thailand for 15 år siden, tænkte jeg også: hvorfor skulle det være anderledes at lære thai end at lære et andet sprog? Jeg taler og skriver flydende hollandsk, fransk, engelsk og tysk. blandt hvilke fransk er et latin og de andre germanske sprog. Forkert tanke! Først og fremmest har thai ikke noget at gøre med nogen af ​​disse sprog, ikke med hensyn til udtale, syntaks og brug.
    Den eneste måde at lære det på er at bruge dette sprog i første omgang. Selve indlæringen udføres bedst af en thailærer(e) thaisprog. Disse mennesker ved, hvordan man lærer nogen noget, trods alt er/var det deres erhverv. Det er bedst også at sidde sammen med læreren/lærerne, så man kan se deres mund og dermed se "hvordan" de danner en bestemt lyd. En stor fordel er selvfølgelig, hvis denne person også forstår et andet sprog, fx engelsk, så du kan stille spørgsmål.
    At lære at skrive og læse på samme tid: Der er forskellige meninger om det. For nogle er det en nødvendighed, for andre er det ikke. Efter min personlige mening er det "tilrådeligt".

    Et godt råd: stop med at undervise forkert, for aflæring er sværere end at lære den rigtige fra første gang.
    Følg samtaler og hav dem selv: forbered dig på en lang læringstid og en masse tålmodighed.

    Lille anekdote: ved en fest erklærede en farang, at han talte godt thai, lærte af sit slips... plejede at bo et sted tæt på Det Ubon og bor nu her, Chumphon... eneste problem: kun hun forstår ham og ingen her i Chumphon. Efter et par "thailandske" sætninger fra ham forstod vi: han havde ikke lært thai, men Isarn, en blanding af Lao og Khmer!

    • Thaiafhængig siger op

      Haha du har ret ;))

      ja det er også nalikhaa hvad jeg mente.
      skrev ærligt også e-mailen hurtigt. Og thai er faktisk nogle gange svært at skrive.
      Hvis jeg ikke er sikker, vil jeg slå det op først.

      Eksempel: Cap eller khap

      Du læser på en side, at de bruger cap.
      I en bog eller igen på andre sider, i stedet for cap, står der khap.
      Og så har du mere.

  20. Thaiafhængig siger op

    Vil du dele den med interesserede, har jeg selv bestilt denne bog.

    http://www.slapsystems.nl/www-slapsystems-nl/

    Det thailandske sprogs grammatik, staveudtale


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside