Kære læsere,

Bare et par dage fra Bangkok til Hong Kong til et bestemt formål. At gifte sig i Hong Kong ville være lovligt i mange hjemlande og dermed lettere end at legalisere et ikke-europæisk ægteskab på "hjemmefronten"... men hvad er betingelserne, fordelene og ulemperne helt præcist for at legalisere i hjemlandet (Belgien)?

Hvor er den bedste ret i Hong Kong, og hvilke dokumenter skal du medbringe? Hvilke dokumenter vil du modtage? Ser frem til svar fra folk med lidt erfaring...

Har nogen allerede giftet sig med en thailandsk skønhed i Hong Kong, og var det virkelig nemmere at "importere" hende til Belgien/Holland og få ægteskabet erklæret lovligt?

Med venlig hilsen

Serge (BE)

4 svar på "Læserspørgsmål: Gifte sig med en thailænder i Hong Kong?"

  1. David H. siger op

    Jeg formoder, at der kan være færre problemer med selve ægteskabet, at Hong Kong kan kræve færre dokumenter... men for det man kalder "import"... tror jeg reglerne er de samme, og i sidste ende vurderes af Udlændingeafdelingen. er eller er ved at blive undersøgt af andre belgiske myndigheder......For at opnå familiesammenføring

  2. Tørrer siger op

    Hej Serge,

    for at bringe din thailandske kone til Belgien, forbliver proceduren den samme. Registreringen af ​​dit ægteskab forbliver også den samme.
    Den eneste forskel er, at du bliver gift i Hong Kong i henhold til den lov, der er gældende i Hong Kong.
    Ingen anelse om, hvilke dokumenter der kræves af Hongkongs lovgivning for at blive gift der som udlænding.

    Du ordner dine dokumenter på den belgiske ambassade der i Hong Kong, og din kommende kone ordner alle sine dokumenter på den thailandske ambassade i Hong Kong.
    Disse dokumenter vil være nødvendige for at afgive erklæringen.
    Derefter kan du normalt blive gift i Hong Kong i henhold til Hong Kongs lovgivning.

    Hilsen Dries

  3. Jasper siger op

    I alle tilfælde skal du have dokumenterne legaliseret på ambassaden, hvilket naturligvis medfører ekstra ventetid i Hong Kong. Den eneste umiddelbare fordel, jeg ser, er, at du muligvis kan undvære oversættelse, fordi dokumenterne i Hong Kong også er på engelsk.

    Som hollænder fik jeg meget nemt registreret mit thailandske ægteskab i min hjemby, jeg måtte vente 3 måneder på en undersøgelse af et "fornuftsægteskab". Registrering i Holland var nødvendig hos os af hensyn til registreringen af ​​min søns fødsel i Thailand og etableringen i et andet europæisk land.
    Derudover har vi også registreret ægteskabs- og fødselsdokumenterne i Haag, så du altid med det samme har en verdensomspændende accepteret fødselsattest og ægteskabsregistreringsdokument. Min søn skal nok få brug for den første senere, og så behøver jeg ikke tage til Thailand for at hente en, den anden er for eksempel nødvendig, hvis du vil bosætte dig i Spanien med din kone: det er en af ​​de lande, der kun accepterer et europæisk dokument, selv om de formelt burde være det).

    For Belgien vil reglerne ikke være meget anderledes!

  4. Martin siger op

    Du bliver nødt til at opfylde kravene fra HK til dette bryllup og derefter anmode om alle slags dokumenter for begge partnere, få dem legaliseret og selvfølgelig tage dem med.
    Du vil opdage, at det er langt det nemmeste at blive gift i Thailand


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside