Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 besøg om måneden er Thailandblog det største Thailand-fællesskab i Holland og Belgien.
Tilmeld dig vores gratis e-mail nyhedsbrev og bliv informeret!
nyhedsbrev
Sprogindstilling
Bedøm thailandske baht
Sponsor
Seneste kommentarer
- Rudolf: Citat: Hvad er de nuværende estimerede omkostninger ved at bygge et hus pr. m². Det afhænger bare af, hvilke krav du opfylder
- Johnny B.G: I 50'erne-80'erne/90'erne indeholdt hollandsk regelmæssigt dyrket mad også gift, og alligevel er der 20% ældre mennesker i Holland og i TH, det er også tilfældet.
- Johnny B.G: Tolken baserer sig på en række kilder, men der er selvfølgelig meget mere i det. I Isaan siden 50-60 år siden r
- Rob: I gennemsnit opholder jeg mig i Thailand 6 til 8 måneder om året og nyder maden der hver dag. Det vil jeg aldrig nogensinde blive fortalt
- Erik Kuypers: Robert, ved du hvor stor Isaan er? Sig NL tre gange, så det giver mening, hvis du giver en lille smule retning som den professionelle
- RonnyLatYa: Ja, jeg siger, at Kanchanaburi bare er et eksempel, og at det kan man lave om på. Du kan også gøre dette på selve websiden og derefter se
- william-korat: I den tørre periode er linjen bunden af Bangkok og lavere og øst derfra til lige over Khao Yai National Park normalt
- Erik Kuypers: Hvis du ændrer kommandolinjen, såsom https://www.iqair.com/thailand/nong-khai, får du en anden by eller region. Men dig
- Cornelis: Nå, GeertP, jeg er absolut ikke en 'bruxelleskål-tilhænger' eller THE Red Brand-misbruger, men det betyder ikke, at jeg ikke kan lide det thailandske køkken.
- Rudolf: Det kommer an på hvad du leder efter i Thailand, men for at være ærlig har du ikke så meget valg efter min mening. De store byer falder fra hinanden
- RonnyLatYa: Tag også et kig på dette. https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi Scroll også lidt ned, og de vil også give dig en forklaring
- Peter (redaktør): Jeg nyder også den thailandske mad og ja, prisen er meget attraktiv. Men det er bare et faktum, at thailandske bønder er utrolige
- Jack: Det er bedst at gå i perioden november til februar. En person med astma bør absolut ikke komme her fra marts til maj
- GeertP: Kære Ronald, jeg er fuldstændig enig i din historie, jeg nyder også det thailandske køkken hver dag og selv efter 45 år med Thail
- Erik Kuypers: Wilma, dårlig luft er ikke i hele Thailand. Thailand er mere end 12x Holland! Det er de store byer (trafik) og nogle
Sponsor
Bangkok igen
Menu
optegnelser
emner
- baggrund
- aktiviteter
- advertorial
- dagsorden
- Skattespørgsmål
- Belgien spørgsmål
- Seværdigheder
- Bizar
- buddhisme
- Boganmeldelser
- Kolonne
- Corona krise
- kultur
- Dagbog
- Dating
- Ugen af
- Dossier
- At dykke
- Economy
- En dag i livet...
- Øer
- Mad og drikke
- Events og festivaler
- Ballonfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløb
- Chiang Mai Flower Festival
- kinesisk nytår
- Full Moon Party
- jul
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nytårsaften fest
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Raketfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nytår
- Fyrværkeri Festival Pattaya
- Expats og pensionister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhed
- Skat i Holland
- Thailand skat
- belgiske ambassade
- belgiske skattemyndigheder
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- At leje et hus
- Køb et hus
- til minde om
- Resultatopgørelse
- Kongens
- Leveomkostninger
- hollandske ambassade
- hollandsk regering
- hollandsk forening
- Nyheder
- Dør
- Paspoort
- Pension
- Kørekort
- Fordelinger
- Valg
- Forsikring generelt
- Visa
- Werken
- hospital
- Sundhedsforsikring
- Flora og fauna
- Ugens foto
- Gadgets
- Penge og økonomi
- Historie
- Sundhed
- Velgørenhedsorganisationer
- Hoteller
- Kigger på huse
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Læserindlæg
- Læseropkald
- Læsertips
- Læserspørgsmål
- Samfund
- markedsplads
- Medicinsk turisme
- Milieu
- Natteliv
- Nyheder fra Holland og Belgien
- Nyheder fra Thailand
- Iværksættere og virksomheder
- onderwijs
- Forskning
- Oplev Thailand
- Opinie
- Bemærkelsesværdig
- At opfordre til handling
- Oversvømmelser 2011
- Oversvømmelser 2012
- Oversvømmelser 2013
- Oversvømmelser 2014
- Gå i dvale
- Politik
- Poll
- Rejsehistorier
- Rejser
- relationer
- butik
- sociale medier
- Spa og wellness
- Sport
- byer
- Ugens udtalelse
- Strande
- Taal
- Til salg
- TEV procedure
- Thailand generelt
- Thailand med børn
- thai tips
- Thai massage
- Turisme
- Går ud
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaktionen
- Ejendom
- Trafik og transport
- Visa kort ophold
- Visum til længerevarende ophold
- Visum spørgsmål
- Flybilletter
- Ugens spørgsmål
- Vejr og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversættelser
Thailandblog bruger maskinoversættelser på flere sprog. Brug af oversatte oplysninger er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for fejl i oversættelser.
Læs hele vores her ansvarsfraskrivelse.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheder forbeholdes. Medmindre andet er angivet, tilkommer alle rettigheder til information (tekst, billede, lyd, video osv.), som du finder på denne side, Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtagelse, placering på andre sider, reproduktion på anden måde og/eller kommerciel brug af disse oplysninger er ikke tilladt, medmindre udtrykkelig skriftlig tilladelse er givet af Thailandblog.
Det er tilladt at linke og henvise til siderne på denne hjemmeside.
Home » Læserspørgsmål » Jeg søger en edsvoren oversætter inklusive legalisering
Kære læsere,
Jeg leder efter en edsvoren oversætter til thai til engelsk eller hollandsk. Den edsvorne oversætter skal selv kunne sætte et legaliseringsstempel.
På forhånd mange tak.
Med venlig hilsen
Cristian
Redaktion: Har du et spørgsmål til læserne af Thailandblog? Brug det kontakt.
Cristian, det kan være nyttigt, hvis du først nævner, hvor du bor/er. Land og region.
En oversætter kan alligevel ikke sætte et legaliseringsstempel.
Han/hun sætter et stempel og/eller underskrift, der beviser, at han/hun er en edsvoren oversætter, og at han/hun har lavet oversættelsen.
Hans underskrift skal så legaliseres. Dette kan gøres af en domstol, regeringsafdeling eller ambassade
bare et hit: (via Google, ingen erfaring)
https://www.consularservices.asia/legalization-document-thailand/
Folk taler også oftere om S & C-rejser, modsat ambassaden.
Dette agentur oversætter og præsenterer dokumenterne for Foreign Affairs Thailand og derefter til ambassaden, som beskrevet her:
https://www.netherlandsworldwide.nl/legalisation/foreign-documents/thailand
Du kan også gøre det selv, det kan tage et stykke tid.
Tip: tjek meget nøje, om du også kan anmode om dokumenter fra den thailandske kommune på engelsk. Er muligt oftere end du tror og gemmer en oversættelse.
Dette er også blevet dækket mange gange på "Foundation udenlandsk partner"
Hej,
Hvor bor du lige nu. Belgien Holland; eller Thailand.
Vil du svare på det, måske kender jeg en edsvoren tolk.
Hvis en edsvoren oversætter, der er anerkendt af det belgiske ministerium, sætter sit præg i Belgien med den korrekte formulering, bliver dette samtidig legaliseret i Belgien. Venlig hilsen, Roger. For Antwerpen er der en i Zwijndrecht.
Det er korrekt, men vedrører kun legaliseringen af den edsvorne oversættelse og til brug i Belgien. Ikke fra legaliseringen af underskriften, der beviser ægtheden af det originale dokument.
“LEGALISERING AF EN BELGISK EDSVERKET OVERSÆTTELSE TIL INTERIØRET
Siden 01/03/2021 behøver edsvorne oversættelser til brug for en belgisk regering ikke længere at blive legaliseret.
Alle edsvorne oversættere modtog et nyt officielt stempel den 01/03/2021 med deres officielle VTI-nummer tildelt dem af NRBVT (National Register of Sworn Translators and Interpreter). Med dette nye stempel er legalisering ikke længere nødvendig, hvis oversættelsen er beregnet til privat brug.
Men hvis dokumentets ægthed skal påvises for eller fra udlandet, skal hele proceduren med legalisering af underskriften stadig gennemføres, fordi dokumentets ægthed på denne måde kan garanteres. Det kan en edsvoren oversætter ikke.
LEGALISERING AF EN BELGISK EDSVERKET OVERSÆTTELSE TIL UDLANDET
Hvis oversættelsen skal bruges i udlandet, kræves der normalt legalisering. Hvilken legaliseringsprocedure, der præcist er påkrævet, afhænger af destinationslandet. En apostille er påkrævet i de fleste lande. For at få en Apostille har vi først underskriften fra den edsvorne oversætter legaliseret af FPS Justice og derefter har vi FPS Justices underskrift legaliseret af FPS Foreign Affairs.
Legaliseringskæden ser normalt sådan ud:
signatur svoren oversætter
legalisering af FPS Justice
legalisering af FPS Udenrigsanliggender
legalisering af destinationslandets ambassade eller konsulat
LEGALISERING AF EN UDENLANDSK KILDETEKST TIL BELGIEN
Din belgiske kommune eller din belgiske notar ved ikke, om underskriften fra en udenlandsk kommune eller en udenlandsk notar er autentisk. Derfor bør du have dine kildetekster legaliseret i oprindelseslandet, før du bringer dem til Belgien. I Belgien vil udenlandske dokumenter kun blive accepteret, hvis de er forsynet med et Apostille eller et legaliseringsstempel fra den belgiske ambassade i oprindelseslandet.
Du skal normalt igennem en række indledende trin, før du kan få et Apostille eller et legaliseringsstempel fra den belgiske ambassade. Den belgiske ambassade på stedet kan normalt rådgive dig om præcis, hvilke trin der kræves.
Din godkendelseskæde vil sandsynligvis se sådan ud:
Legalisering af lokale myndigheder (kommune, provinsregering, ministerium)
Legalisering af det pågældende lands udenrigsministerium
Legalisering af den belgiske ambassade eller det belgiske konsulat i det relevante land
https://www.flanderstranslations.be/nl/legalisatie-definitie.html
https://wilkens.be/nieuws/beedigde-vertaling-legalisatie-apostille-is-precies/
Til din information.
Thailand har ikke underskrevet Apostille-traktaten, så et Apostille-stempel kan ikke bruges
https://www.nederlandwereldwijd.nl/legaliseren/landen-apostilleverdrag
Det kan du få gjort i Udenrigsministeriet i Bangkok. Dokumenter er legaliseret der.
Du kunne gå efter oversættelser med en anerkendt oversætter, men efter min erfaring er det bedst at få dette gjort der også.
Der går (var) folk rundt i ministeriet, som tilbyder disse oversættelser. Selvfølgelig til en pris, der er fin i forhold til den bekvemmelighed, du har som resultat.
Jeg kan fortælle dig, hvordan vi gjorde det:
Da jeg skulle have vores ægteskabspapirer oversat og legaliseret, fik vi lavet oversættelsen i Hua Hin. Vi er allerede blevet advaret om, at ministeriet er ret præcis med ordlyden af oversættelserne.
Vores dokument blev afvist og skulle oversættes igen.
Dette efter at vi havde ventet der fra 16 til XNUMX.
Efter den skuffelse kom en ung mand hen til os, som vi havde set gå rundt hele dagen. Han fortalte os, at han var fra et edsvoren oversættelsesbureau, og han kunne arrangere alt for os. Det betyder: oversæt, aflever, afhent og send hjem til os.
Det gjorde vi, og ikke nok med at vi reddede endnu et hotelophold, vi havde bekvemmeligheden ved at få det hele pænt derhjemme.
I baghovedet vidste jeg selvfølgelig også, at det kunne være en risiko. Men jeg tror, at hvis nogen ville være dig utro, ville det hurtigt være blevet afsløret.
Jeg tror, at dette er den bedste mulighed. Her er et link til ministeriet med åbningstider mm
https://www.mfa.go.th/en/publicservice/5d5bcc2615e39c306000a328?cate=5d5bcb4e15e39c30600068d3
Jeg gjorde det gennem SC Travel i april (bureauet, der plejede at ligge overfor ambassaden, men ikke længere). Telefon/Line 066-81-914-4930. Kontakten er nem og hurtig.
Jeg fik min vielsesattest oversat og legaliseret. De kan arrangere alt, men du kan (udover at oversætte) også selv stå for legaliseringen i det thailandske udenrigsministerium og den hollandske ambassade. Legalisering på den hollandske ambassade koster 900 baht per side. Gå ud fra, at alt på trods af forudgående aftaler kan tage lang tid (uger), så tag dig god tid eller fortæl tydeligt hvornår alt skal være klar, hvis du har aftaler på ambassaden. Du skal virkelig have fingeren på pulsen. SC Travel vil (hvis muligt) også komme til dit hotel for at ordne papirarbejdet.
SC Travel kan anbefales, men bestemt ikke den billigste.