Tropisk kappe i Thailand
Da jeg for år tilbage besluttede at tilbringe en stor del af min tid i Thailand, orienterede jeg mig grundigt om, hvad der ville vente mig. Jeg besluttede at tage eksperternes kloge råd til mig.
Jeg lavede så en liste over adfærd, som jeg ville udvise, hvis jeg boede i Thailand i lang tid, måske for længe, og som jeg skulle bekymre mig om, hvis de blev for hyppige og dominerende. Jeg ønsker ikke at tilbageholde den liste fra dig, for det forekommer mig meget nyttigt at lave en selvransagelse af den fra tid til anden.
Hvordan opfører du dig, når du bor i Thailand længe, måske for længe?
1. Du kigger to gange til venstre og to gange til højre, før du krydser en ensrettet gade.
2. Du købte et hus til en barpige, eller i det mindste en mobiltelefon.
3. Du nyder at se thailandske sæbeoperaer på tv, du tror, du forstår dem, og skuespillet fortjener en Oscar.
4. Du sover på bordet, og du spiser på gulvet.
5. Du tror, det er normalt at drikke en øl klokken 09.00:XNUMX om morgenen.
6. Du krydrer din hamburger med nam pla prik og din pizza med ketchup.
7. Du har ikke siddet på en fast stol i fem år.
8. En politibetjent stopper dig for en mindre lovovertrædelse, og du får automatisk fat i din pung.
9. I en taxa tager du altid noget at læse med, så du har noget at lave, hvis det tager dig mere end en halv time at tilbagelægge mindre end en kilometer.
10. Du bærer en paraply for at undgå at blive solbrændt i solen.
11. Som en straight person går du hånd i hånd med dine hetero venner.
12. Du bruger ikke længere deodorant men talkum.
13. Du tror, du har brug for en kalender mere end et ur.
14. Du synes, det ville være en god idé at starte din egen restaurant.
15. Du har plastiksandaler på til en jobsamtale.
16. Du indser, at alt, hvad du har på og bruger (dit tøj, dit undertøj, dit ur, dine dvd'er, endda din Viagra) er forfalsket.
17. Fodsporene på dit toiletsæde er dine egne.
18. Du kan ikke huske, hvornår du sidst bar et slips, og du overvejer en safarijakke og jeans formel påklædning.
19. Du finder ud af, at din kæreste er din chefs elskerinde.
20. Du køber ting i begyndelsen af måneden og i slutningen tager du dem med til panteautomaten.
21. Når de spørger, hvad din yndlings thairestaurant er, så sig KFC.
22. Du begynder at finde vestlige kvinder attraktive igen.
23. Du indser, at du aldrig rigtig har en anelse om, hvad der virkelig foregår.
24. Du har altid et fjollet grin på læben.
25. Du går hjem igen og spekulerer på, hvor alle de faranger kommer fra.
26. Du synes, det er spændende at prøve at komme ind i en elevator, før nogen kan komme ud.
27. Du spekulerer ikke længere på, hvordan en, der tjener 200 dollars om måneden, kan køre en Mercedes.
28. Du betragter det som en del af eventyret, at tjeneren gentager din ordre præcist, og kokken tilbereder noget helt andet.
29. Du bliver ikke overrasket, når tre mænd dukker op med en stige for at skifte en pære.
Kilder: 1 til 25: Jerry Hopkins, -Thailand Confidentional 26 til 29: Robert De Angel i Pattaya Mail af 02.09.2011
30. Du griner af stereotype lister på thailanblog.nl 😉
haha. Jeg er klar over, at jeg har boet her alt for længe. Og hvad er mærkeligt ved at putte is i sin øl? Og jeg bliver ikke længere overrasket, når min kæreste fortæller, hvor "smuk" jeg er.
4. – Du sover på bordet, og du spiser på gulvet. (IKEA er lidt langt fra Isaan.)
12.-Du bruger ikke længere deodorant men talkum. (Hvis du reder din seng om morgenen, kan du i det mindste sige, at du sov i (støv)skyerne.)
17.-Fodsporene på dit toiletsæde er dine egne. (Og mudderpølen på toiletgulvet er også din egen.)
21.-Hvis de spørger, hvad din yndlings thairestaurant er, så sig: KFC. (Eller hjemme med myrerne på bordet.)
30. Du fylder dit ølglas med isterninger, inden du hælder øl i det.
31. Du roder hvid-, rosé- og endda rødvin sammen med isterninger.
32. Der ligger altid en rulle toiletpapir på dit spisebord.
33. Der er ikke toiletpapir på dit toilet, der hænger en "spray" på væggen.
34. Gulvmåtterne i din bil er dækket af et stykke brunt papir, der glider betænkeligt under dine fødder.
35. Du begynder virkelig at tro, at dit fornavn er "fallang".
35. Du tror virkelig på, at du har smukke øjne, fordi unge piger bliver ved med at gentage det.
35. Du betragter dig selv som en angelsaksisk sprogekspert, mens du selv er selvlært "kulengelsk".
36. Når din familie fra Holland endelig kommer på besøg en gang hvert andet år, og du tilbyder at hente dem i lufthavnen, forventer du, at de betaler for gassen;
37. På vej til gæsteadressen skal du forbi Tesco Lotus for at lade dine gæster gøre deres indkøb i to uger; de bliver selv 3 dage;
38. Hvis du også lader dem betale for to tanke madlavningsgas på Tesco Lotus, fordi de er tomme derhjemme, vil du ikke undre dig over, hvordan du har lavet mad i de sidste tre uger;
39. Af de tre kasser Chang købt af din familie, er det helt normalt, at du gemmer to lige bagerst i dit skur;
40 Når dine gæster spørger om de kasser med Chang, ser du dig meget dumt rundt med et meget dumt grin på dit ansigt.
41. et af familiemedlemmerne er ejer af motorcyklen i dit skur, du kan køre på den hele tiden, uden at slå et øjenlåg spørger du din gæst, om det ikke er på tide, at der bliver udført vedligeholdelse på den motorcykel
42. Din nuværende kone/kæreste har et barn fra en thailandsk mand, du betaler alle udgifterne til det barn uden at klage, du spørger aldrig igen, hvis der tilfældigvis går en anden ansvarlig forælder (far) rundt et sted, som kan bidrage til omkostningerne
43. Hvis du kommer over i højre vognbane, når du skal dreje til venstre.
44. Du forsøger at bruge penge, som du ikke har tjent endnu.
45. Vær meget ærlig, undtagen når det kommer til familie.
46. Tjek bin-opkald til servitricen.
47. Sluger 20% af alle ord.
48. Vask dit hår, når aftensmaden står på bordet.
49. Tag aldrig telefonen i vigtige tilfælde.
50. Jeg går med min datter til slægtninge. Datter viser sig at være onkel, 2 tanter, nabo, 3 niecer og bedstemor.
51. Lyt aldrig til kloge råd.
52. Ring ud 6x intet problem, ikke deres problem, dit problem.
53. En anden har altid gjort det.
54. Efter 12 år uden at vide, hvem der har vigepligt i trafikken.
47. 20%, hvilket er de sidste konsonanter af hvert ord.
Lidt mere relateret til sprog:
a- anvende din egen grammatik på et andet sprog
b- du kan ikke længere udtale to konsonanter efter hinanden
c- kender perfekt og kan tale de forskellige toner af et ord
d- du tror, at l og r bare er udskiftelige. Så den ene gang du siger arai? den anden gang alai? men også : rotteri i stedet for lotteri. Kineserne kan ikke udtale r, thai kan, men på deres sprog kan det udskiftes med et l. Så hvis du siger: Jeg skal til immigration, du har boet for længe i Kina. Hvis du siger: Jeg har tænkt mig at gøre mit raundry (vasketøj), så har du boet for længe i Thailand.
Tilføj blot:
Nr xx: at bo i BKK for længe får dig til at se ned på Isaan.
Isaan lille? 30% af befolkningen bor der.
Er det falsk? Okay, det plejede at tilhøre Laos, men sproget er ældre end pasaaThai
Og en anden ting: det her er det sjoveste indlæg+reaktioner jeg har læst på thailandblog indtil videre, SlagerijVanKampens svar er malplaceret, men dit endnu mere. Thailand er bestemt større end BKK.
Hvis du virkelig betragter de fleste af de (gode) punkter som normale.
Hvad laver du her. Har du virkelig en partner, der gør det?
Cees,
Jeg har gennemført næsten alle 54 point.
Men ja, det får man, når man tager på ferie med sin thailandske kone i flere uger hvert år fra 1980.
Det sprog, som jeg og min kone taler i Holland, er næsten umuligt for en udenforstående at følge.
Hvis du ikke opfører dig i overensstemmelse med punkt 1, er chancen for at du når de andre stadier alligevel relativt lille.
- Hvorfor ville du lade en ambulance gå først, har patienten så travlt?
-Jeg ignorerer alle færdselsregler, fordi jeg vil være 5 minutter tidligere end 2 timer forsinket.
Lad os nu spise først, min kæreste har ikke fået sin mad endnu, men jeg er allerede i gang
29. Du bliver ikke overrasket, når tre mænd dukker op med en stige for at skifte en pære.
Hvorfor skulle du blive overrasket?
Bortset fra måske på grund af det faktum, at der normalt er mere end tre.
En til at skifte lampe, en til at holde på stigen og så normalt to-tre mand for at se, om alt går godt.
At alt gik godt betyder dog ikke, at lampen også brænder, når de går.
29. Du bliver ikke overrasket, når tre mænd dukker op med en stige for at skifte en pære.
Hvorfor skulle du blive overrasket?
Måske på grund af, at 3 personer allerede var mødt op til det aftalte tidspunkt?
55. Når du bare lader døren lukke bag dig, ved at nogen går bag dig.
56. Også selvom du ved, at personen har hænderne fulde.
57. Hvis du ønsker at skubbe fremad på de nødvendige måder. Altid. Overalt. Alt er et løb.
58. Hvis dit første spørgsmål er 'har du spist endnu'
59. Og dit andet spørgsmål 'hvad kostede det?'
Hvis du bor i en ensom landsby, uden tilstrækkeligt kendskab til sproget, og insisterer på, at livet er så godt der, og du ikke vil tilbage til dit hjemland for noget.
Alt, hvad du virkelig tror, du ved om det thailandske samfund, skikke og politik er virkelig intet mere end det, din thailandske kone eller hendes familie er villig til eller i stand til at fortælle dig.
Når venner fra Europa kommer for at besøge dig, giver du med et par enkle ord, såsom "Sawadee Krap" eller "Mai pen rai" indtryk af, at du er en ægte thaikender, og alle forstår det.
Kan ikke føre nogen samtale, som går lidt i dybden, fordi deres engelsk er meget dårligt, og dit thai er ikke nok, og alligevel insisterer du på, at du havde en interessant samtale.
Når du træder over tærskler i stedet for på dem
Hvis du tager buddhismen mere seriøst end de thailændere, for hvem er den mest ceremoni.
Hvis du formår at overbevise dig selv om, at de 40 grader i Isaan er mere behagelige end en delvist overskyet dag med lejlighedsvis byge i Holland.
Det ser ud til, at jeg ikke har været her længe nok! haha
Jeg opfylder mange af de punkter, så jeg tror, jeg allerede er godt etableret.
Især nummer 1 er vigtig, hvis du ønsker at bo eller blive i Thailand i længere tid.
Rækkefølgen venstre-højre-venstre-højre eller højre-venstre-højre-venstre er dog fuldstændig ligegyldig, fordi sandsynligheden for, at en bil kommer fra venstre eller højre i en ensrettet gade, er den samme.
når du synger "gul lever"
Fantastisk!!! Lig dobbelt her!!
Hvis du tænker på Schiphol: hvor ser de mennesker mærkelige ud her (var i 1993)
Nej, du er kun længe nok i Thailand, når du har håb
opgivet at ville noget, uanset hvor ubetydeligt
ændre….555
når du taler med en thailænder i femten minutter på dit bedste thai, og han synes, du taler dårligt engelsk.
Jeg bemærker, at jeg stadig er 100% farang... Jeg finder intet i min opførsel...
Du peger personer og genstande i alle retninger under en samtale.
Så nyder du dit måltid, du slubrer og smækker alt med åben mund.
Når du er færdig med måltidet bemærker du, at der er et stykke kylling mellem tænderne, du fjerner det med en tandstik, men af anstændighed dækker du den åbne mund til med den ene hånd.
555
Josh K.
Du kan lide at blive tiltalt som 'far' eller 'chef', hvilket er usædvanligt i dit eget land.
At man kører 80 på scooter med 3 personer uden hjelm og uden korrekt kørekort
At din kone kan lide alt eller slet ikke siger noget
At du tager en cardigan på om vinteren ved 25 grader
At man ikke går til svømning, for så er vandet for koldt
At det er svært at forklare, at man gerne vil spise, men ikke ris
At du siger til din kone i dag vil jeg have kartofler og så får du en ret med kartofler. Og ris.
At du ved, at 1 opgave (hardwarebutik, immigrationsservice, hospital osv.) vil tage hele dagen
At du ikke længere er bange for den thailandske tandlæge
Den lao khao er ret velsmagende
At man sidder lige ved herrebordet til en fest
At du skal trimme dine negle hver uge
At du bare skal lade din svigermor smide plastik på åben ild.
At venner pludselig er i dit hus, men også pludselig er væk igen
At hvis din stedsøn har engelskundervisning i weekenden, og du spørger, hvilke engelske ord han har lært, og han siger engelsk? Jeg har farvelagt en notesbog
At de på nogle restauranter tror, man kan spise alt med hænderne
At ingen ser ud til at have rigtige venner, men at de alle holder af hinanden alligevel
At du ved mere om Thailand, end din kone gør
At Facebook er kommet for at blive i Thailand
At man bare sover natten igennem på trods af larmen fra hunde og haner
At der er fest et sted hver dag
At din kone er bange, fordi klinikken siger, at barnet bliver mellem 3 og 4 kilo, og hun siger, at sådanne babyer slet ikke findes
At du er kommet til at kunne lide karaoke