Lab, Lab eller Lab?

Af Joseph Boy
Sendt i Mad og drikke
tags:
7 May 2022

Larb

Du kan komme vidunderligt ind Thailand mad, men hvilke retter er typisk thailandske?

Sammenlign det med Holland: Grønkål med pølse, surkål med svinekød, ærtesuppe, hutspot, poffertjes og uden tvivl kan vi nævne et par retter mere. Når vi går ud til middag, vil en af ​​disse specifikt hollandske retter dog dukke sporadisk op på menuen. Vi går til kineserne, til en argentinsk restaurant, til den italienske eller til en mere fransk-orienteret restaurant. Masser af valg, men typisk hollandsk? Ingen.

Du finder naturligvis også udenlandske restauranter i Thailand. Især i Bangkok og Pattaya finder du europæiske, kinesiske, indiske, arabiske og nu til dags også russisk køkken. Halal og kosher også, og uden tvivl et andet land eller specialitet.

Thai køkken

I et stort land som Thailand skal man skelne mellem bestemte områder. Retterne fra Isaan har deres egen mere krydrede smag. Norden har også sine egne specialiteter. I syd, med havet hele vejen rundt, spiller fisk en vigtig rolle. Generelt findes visse opdrættede fiskearter samt rejer og krabber i hele landet.

Nam Prik Ong,

Nam Prik Ca

Typisk thailandsk

I modsætning til vores land finder du visse typiske thailandske retter i næsten alle restauranter i hele Thailand. Du kan finde Tom Yam som suppe i en række varianter i hver restaurant. Yam, også en krydret salat, for ikke at nævne Som Tam, en krydret papayasalat, der er så elsket af mange thailændere. Og apropos krydret, hvad med Nam Prik, en dipsauce af pureret fisk og peberfrugt. Du finder også karryretter i et bredt udvalg. En lækker let frokostret er Pad Thai og ikke at gå glip af er de forskellige simple spisesteder, hvor der - skrevet fonetisk - serveres Kwai Tiejouw, en velsmagende suppe med kød og frikadeller.

Ukendt gør uelsket

En ret, der vil være relativt ukendt for mange ikke-insidere, er Lab, også skrevet som Laab eller Larb og udtales som Laap. Retten kommer i forskellige udgaver med oksekød, svinekød, kylling, fisk eller vegetar som hovedingrediens. Den pågældende hovedingrediens er skåret i meget små stykker og krydret. Sammen med en skål ris en lækker ret, som du virkelig skal prøve. Og det gælder næsten alle nævnte retter, for ukendt gør uelsket.

18 svar på "Lab, Laab eller Larb?"

  1. kjay siger op

    Kære Joseph, jeg tror, ​​du går glip af pointen her. Find Larb meget dårligt defineret. Her er virkelig tale om kombinationen af ​​fiskesauce, lime, chili, rispulver mynte, eventuelt koriander! Jeg synes den virkelig serveres med agurk, hvidkål og bønner. Dette er min yndlingsret, og intet andet kan slå det for mig. Heldigvis har alle deres egen smag. Jeg nyder altid at læse dine indlæg om maden, men tydeligvis ikke i dette tilfælde, hvilket jeg virkelig fortryder!

    • fyr siger op

      Du glemte de små lyserøde skalotteløg! Og ifølge min thailandske kone … aldrig koreander på en Laap … .

    • Jef siger op

      Normalt er laab hakket kød: oksekød [der kun kaldes "oksekød" på hollandsk, hvis det er et stykke: bøf], svinekød, kylling (men ikke to typer blandet) med lime som den anden vigtige ingrediens, men i nord erstattes af krydderier, herunder "makyen" (som ville være typisk thailandsk), spidskommen og også koreanderfrø.

      Der er også en fantasy 'laab talee' af forskellige skaldyr og fisk.

      • Jef siger op

        Laab fra Lanna (det nordlige Thailand) bruger også "dipli" (tørret 'lang peber' [Piper longum]), stjerneanis, Sichuan peber [citrusfrugt af Zanthoxylum], nelliker, muskatnød og kanel.

        Typisk for den også nordlige 'laab loe' ('larb lu') er "phak Phai" (såkaldt vietnamesisk koriander eller cambodjansk mynte [Persicaria odorata]).

    • Cees1 siger op

      Det du beskriver her er larb Isaan. Her i Chiangmai spiser de også larp, ​​men det spises ofte helt råt. Normalt er det bøffel eller svinekød. Det er meget fint hakket og derefter salt chili, persille og "cansarot" og så spiser de rå grøntsager med det

    • Marco siger op

      Kære Kay,

      Jeg tror, ​​REGIONEN er bundet med hensyn til opskriften.
      I Bangkok har jeg spist det flere steder, og de gør det alle sammen lidt anderledes.
      Chiang Mai er ikke anderledes, ligesom Phuket Patong.
      Jeg er enig i, at den skal indeholde lime, og selvfølgelig krydret.
      Jeg siger bare sådan her; hvis det er godt, så er det godt, ikke?

  2. Van Windekens Michel siger op

    Kære Joseph,

    Den lækre Laap muu er i sandhed en typisk ret fra Isaan. Dette omfatter bestemt strimler af hvidkål, beroligende agurk og rå bønner, men folk glemmer også, at en skive citron og en kvist mynte er uundværlige for at blødgøre den skarpe smag. Så vidt jeg ved, serveres Laapen ikke med “en skål ris”, men gerne med en stor skål klistret ris !!!
    Desværre har jeg aldrig set en Laap vegetar på en menu. Men ja, kødet er dyrt, og der er mange hollandske expats, ikke?
    Under alle omstændigheder ændrede din artikel den nyslugte Singha-smag i min gane til en dejlig følelse af, at der kommer vand i munden.
    Overbevis nu hurtigt min baronesse, og som lyn til et lokalt spisested i Hua Hin for at tjekke, hvem af os der har ret. Den lækre Laab vil stimulere sanserne nok til at passere resten af ​​aftenen som en succes.

    Vandbaronen takker Herren for Josephs underkastelse.

  3. Jef siger op

    Faktisk er laab en typisk laotisk ret. Derfor er laaben fra Isaan meget kendt i Thailand, selvfølgelig med en god portion chili. Alligevel kommer ordet etymologisk fra Lanna og betyder hakket kød. Dette kan også være vandbøfler eller and. Nogle gange blandes leverstykker ind i laboratoriet.

  4. synger også siger op

    Jeg synes, Mark Wiens altid fortæller / viser det godt og sjovt på YouTube.
    https://www.youtube.com/watch?v=elcphgkyYLY

  5. Walter siger op

    Laap hmmmm for første gang nogensinde smagt og straks solgt, spørg altid ikke for krydret
    men selv da er det nogle gange ret krydret, især hvis der bruges tolv typer peberfrugter.
    En af mine yndlingsretter.

  6. Rob E siger op

    Det skal også huskes, at laab nua dip også indeholder blod, galde, stykker af lunge og lever. Lækkert med klistrede ris.

    • Tino Kuis siger op

      Egentlig er laap (med faldende tone) en fattigmandsret. Det er normalt lavet af det, der er tilbage, efter at det gode kød er blevet skåret væk, og faktisk med bidder af lever, nyre, lunge, hjerte eller hjerne.
      Ovenfor skriver du 'dip' , som er 'rå, ubehandlet', mens 'souk' (med en lav pitch) er kogt eller let stegt.

    • khun moo siger op

      Jeg ser, hvordan de lokale Isan-folk tilbereder larben på deres træskærebrætter, og hvilke slags kød/organer der går ind, nogle gange stadig overhældt med frisk blod og ubehandlet.
      Det hele har fået mig til at beslutte ikke at deltage i festmåltidet.
      Smag varierer.
      Jeg spiser de thailandske fricandellen, som har en fantastisk smag og kan have nogle af de samme ingredienser.

  7. johannes siger op

    Kære Joseph, det er ærgerligt, at de fleste ikke kan læse, du angiver tydeligt, at denne ret kan laves på mange måder, inklusiv kød, kylling, fisk osv. og så føler visse mennesker, at de burde rette dig?? Jeg vil sige lad alle have deres værdier og bare spis hvad du kan lide og vær taknemmelig for et tip som du har givet!!, så kære Joseph, nyd dit måltid og tak for tippet!! og lad køerne moo, altså tale. hilsen fra en gourmet!

  8. Arie siger op

    Lækkert ja hakket råt svinekød med blod og så selvfølgelig mange andre ingredienser. Mine svigerforældre elsker det. JEG…. nej tak, råt svinekød med blod…….. går næsten over halsen på mig. Og til min kommentar: men råt svinekød giver dig orme. var svaret, åh ja, men det er der piller til, som man bruger en gang imellem. Så for mig kun Laam, hvis det er bagt og kogt.

  9. Eric siger op

    En thailærer bad mig engang om at nævne mine yndlings autentiske thailandske retter.

    Jeg opremsede begejstret de sædvanlige retter, hun begyndte at grine...

    Det viser sig, at verl-retter overhovedet ikke er originale thailandske.

    Kuay Tiau (nudelsuppe) og Gai Pat Met Ma-muang (kylling med cashewnødder) kommer fra Kina
    Alle karryretter kommer fra Indien
    Foy Tong (en slags gylden sød dessert) kommer fra Portugal

    Og så havde hun et par stykker mere, til sidst havde vi ikke meget til overs, hvad der egentlig var thailandsk

  10. kritiker siger op

    Min (eks) svoger i Isaan kaldte altid Laab "Dracula", fordi det virkelig var råt oksekød.
    Spiste dengang, men stoppede hurtigt på grund af mulige bivirkninger 😉
    I Kao Takiab (ved siden af ​​Hua Hin) har jeg spist det mest fantastiske Laab Beef med grøntsager og klistrede ris ved siden af ​​i mere end 10 år. Tilberedt på stedet med kærlighed. Virkelig fantastisk og uovertruffen der! (Og jeg har prøvet det overalt)

  11. Fred siger op

    Thailand og LAAB entusiast i 15 år.
    ลาบ
    skrives faktisk som LAAB og udtales derfor
    glem de dårlige oversættelser til fonetisk engelsk...
    kylling = KAI
    men for englænderne skriver de GAI….
    at grine….

    LAAB
    lærte LAAB TOHD at kende i omkring 2 år..
    stegte laabkugler
    LÆKKER!!!!
    skal prøve


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside