Life (et digt af Chiranan Pitpreecha)
Leven
=
Smerten bryder ud, dyb, gennemborende.
Nerverne banker og vrider sig.
Sveden flyder, varm og hård,
Blænd øjnene med tåge og tåge.
Silhuetter skifter plads;
Bevægelser går frem og tilbage.
Brudstykker af gamle drømme flyver
Til i dag, og gå hurtigt.
=
Så de første søde ord...
Og rystende skridt
Klæd dig overdådigt ud.
Femogtyve år levede!
=
Gennem glæde og modgang
Har lært alt af mor.
Dyrt elsket af mor.
Mere end ord kan sige.
=
Smerterne rykker og ryster.
Lemmer rykker vildt.
Veerne begynder.
Græd af smerte, og græd.
=
Det lille liv, der var inde i mig
Glæder mit liv.
Fyld mig med glæde og håb,
Med drømme om glæde og mod
Fordi jeg er mor nu...
O-
Kilde: The South East Asia Write Anthology of Thai Short Stories and Poems. En antologi med prisvindende noveller og digte. Silkworm Books, Thailand. Engelsk titel Life. Oversat og redigeret af Erik Kuijpers.
Digter er Chiranan Pitpreecha, på thai Mere information พิตรปรีชา; om digteren og hendes værk, se andetsteds i denne blog:
Fra Lung Jan: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/chiranan-pitpreecha-de-ziel-houdt-stand/
Fra Tino Kuis: https://www.thailandblog.nl/politiek/thaise-poezie-geboren-politieke-strijd-1/
Desværre kunne jeg (endnu) ikke finde den thailandske version af dette digt. Her er nogle fine billeder af hende:
http://www.oknation.net/blog/print.php?id=73460
Et billede af hende i bjergene i kampuniform og med et våben, engang efter 1976, da hun sluttede sig til den kommunistiske guerilla med sin ven Sexan Prasetkul.
Og så hendes navn จิระนันท์ พิตรปรีชา Chiranan Pitpreecha. Det betyder 'Kontinuerlig glæde' 'Visdomsskat'.