(Matt Hahnewald / Shutterstock.com)

Kathoey, ladyboys, drag queens, homoseksuelle og andre kønsrelaterede ting, normalt omtalt som LGBT, spiller en fremtrædende, romantisk og næsten dominerende rolle i det udenlandske syn på den thailandske scene. Luk øjnene og fremtryll billedet af en kathoey. Så google 'kathoey in Thailand' og du vil se, at de alle er smukke, unge og glade. Næsten altid enten delvist afklædt eller klædt i fantastisk overdådige og smukke gevandter. Østen som en eksotisk og erotisk drøm.

Men er dette virkelig sandt? Den tvivl fik mig til at undersøge dette fænomen mere detaljeret, hovedsageligt med fokus på fakta og meninger, der stammer fra det thailandske samfund selv. Hvorfor er den rolle så synlig? Hvad med thailændernes ordsprogede tolerance i denne henseende? Jeg taler da primært om kathoey-fænomenet, men tager nogle sideveje hist og her.

Hvad betyder kathoey?

Seksuel orientering handler om, hvilket køn en person er seksuelt tiltrukket af, mens kønsidentitet handler om det køn, en person identificerer sig med. Transkønnede kan derfor være meget forskellige i deres seksuelle orientering, ligesom cis-kønnede.

Ordet กะเทย kathoey kommer fra Khmer og betyder intersex (eller hermafrodit: har begge kønskarakteristika i større eller mindre grad) og homoseksuel. I thailandsk sammenhæng bevægede betydningen sig senere mere mod mænd, der klædte sig og opførte sig feminint uden en klart udtalt dom om deres kønsidentitet eller seksuelle præference. Siden midten af ​​forrige århundrede er betydningen af ​​kathoey i det thailandske samfund kommet til at betyde 'transkønnet', og mere specifikt mand-til-kvinde transkønnet, muligvis under indflydelse af vestlige ideer. Et andet thailandsk udtryk er: สาวประเภทสอง sao prafetsang, bogstaveligt talt 'kvinder af den anden slags'. Et almindeligt brugt udtryk, der egentlig kun er meget negativt: ตุ๊ด, 'tude' med høj tonehøjde, sandsynligvis fra filmen 'Tootsie'.

I daglig tale bliver mænd, der af en eller anden grund opfører sig feminint, dog ofte fremstillet i beskuerens øjne som joviale, eller mere krænkende eller bebrejdende, som kathoey. Nogle kathoey har taget dette udtryk til sig, men de fleste foretrækker at blive kaldt noget andet.

(Sergey Oberst / Shutterstock.com)

Hvor mange kathoey er der i det thailandske samfund?

Fordi kathoey er meget synlige i det thailandske samfund, antages det ofte, at der er mange, meget flere end i andre lande. Det viser sig ikke at være tilfældet. Hvis man tager en meget bred definition af transkønnet, er det omkring 0.3 % i alle samfund verden over. Antallet af transpersoner, der rent faktisk er i gang med kønsskifte, er meget mindre, men varierer ikke så meget mellem landene.

Ideen om, at der er mange kathoey i det thailandske samfund, har foranlediget megen forskning i dens årsag. Vi ved, at vestlige besøgende i det gamle Siam, f.eks. før 1930, havde svært ved at skelne mellem mænd og kvinder. De havde ofte samme statur, frisure, tøj og adfærd. Det ændrede sig omkring 1940, da vestlige ideer om kvindelig og mandlig påklædning og adfærd blev introduceret, nogle gange gennem lovgivning. Vi ved også, at i det 19e århundrede og nogle senere kvinders roller blev opfyldt af mænd. Men spørgsmålet er, om disse tilfælde var reelle forløbere for kathoey-begivenheden.

Jeg tror, ​​at forskellene i kønsidentitet og seksuel orientering ikke adskiller sig så meget rundt om i verden. Imidlertid er deres kulturelle udtryk og enhver undertrykkelse, tolerance eller accept over tid markant forskellige.

Kathoeyen i det thailandske samfund. Grad af tolerance og accept

Det er rigtigt at sige, at tolerancen, og graden af ​​tolerance, for kathoey og andre seksuelle orienteringer er ret høj i Thailand, især sammenlignet med de omkringliggende lande.

Men det er på ingen måde alt. At tolerere betyder at stille op med noget, som du faktisk afviser eller synes er irriterende. 'Jeg tolererer min nabos larm, meget irriterende, men jeg gør ikke noget ved det, ligegyldigt'. Når thailændere bliver spurgt, hvordan de har det med kathoey, kommer 'sjov' først, efterfulgt af 'mærkelig', og en mindre gruppe kalder dem 'frastødende'. De er altid slående.

Accept, accept og ligebehandling er noget helt andet, og det er det, der mangler i Thailand, selvom der er sket en forbedring de seneste årtier. En række eksempler.

Relationer: Otte hundrede kathoey gav deres mening i 2012. 15 % blev ikke længere optaget i familien og afvist, 8 % blev betinget accepteret. 13 % måtte ikke længere bo hjemme. 14 % oplevede verbal og 2.5 % fysisk vold. 3.3 % blev udsat for seksuelle overgreb af venner. Uden for familiekredsen er disse tal to til tre gange højere.

Militærtjeneste: Indtil 2006 var katoey fritaget under undersøgelsen af ​​værnepligtige på grund af en 'alvorlig psykisk lidelse', siden har anmærkningen været 'sygdom, der ikke kan helbredes inden for tredive dage'. En sådan betegnelse kan hjemsøge en person i hele livet. Under værnepligten er der nogle gange situationer, hvor kathoeys eller homoseksuelles seksuelle aktiviteter skal hånes erotisk af de værnepligtige.

I 2006 anlagde Samart 'Namwan' Meecharoen en retssag mod Forsvarsministeriet, fordi hendes Sor Dor 43-formular, som gav hende fritagelse for militærtjeneste, oplyste, at hun led af en 'permanent psykisk lidelse'. I 2011 afgjorde retten og fastslog, at disse vilkår var 'ukorrekte og ulovlige'.

(Sorbis/Shutterstock.com)

Uddannelse: Elever og elever med en bestemt kønsidentitet oplever ofte drillerier. Undervisere er nogle gange foragtende over for denne gruppe. Mange skoler og gymnasier kræver, at kathoey bærer den mandlige uniform, selvom de allerede identificerer sig som kvindelige.

Arbejdssituation: Det er måske her de største problemer opstår. Med få undtagelser kan kathoey ikke få et job i den formelle sektor. Der er en opfattelse i uddannelserne, at de ikke er en god rollemodel. Mange arbejder derfor i den uformelle sektor, flere i underholdningsindustrien og som sexarbejdere. I prostitution (ulovligt i Thailand) har politiet ofte et ekstra fokus på ladyboys.

XNUMX-årige Pitaya Wong-anuson blev nægtet sin behørige forfremmelse i et medicinalfirma, fordi ledelsen frygtede, at hun som transkvinde med et pas, der angiver "mand" som hendes køn, ikke ville være i stand til at rejse internationalt.

Sæbeoperaer: I de daglige og meget sete sæbeoperaer i fjernsynet spiller den jævnligt opførte kathoey næsten altid en rolle som barnlige spøgefugle, der ikke skal tages alvorligt.

Sundhedspleje: Ingen af ​​problemerne forbundet med kønsidentitet eller kønsskifte, såsom psykologisk rådgivning, hormonbehandling og kirurgi, refunderes i Thailands tre sundhedssystemer.

Den buddhistiske opfattelse: I buddhismen bør seksuel identitet og præference ikke betyde noget, fordi jordiske bekymringer bør opgives. Praksis er dog anderledes. I gamle buddhistiske skrifter optræder transkønnede kun, hvor en kvinde ændrer sig til en mand for at blive oplyst. Også i de 227 regler for munkenes disciplin, den Vinaya, spiller forskellen mellem mand og kvinde en vigtig rolle. En almindelig buddhistisk tankegang forklarer visse seksuelle aktiviteter som "afvigelser", der vidner om dårlig karma opnået fra forkerte seksuelle handlinger i tidligere liv.

I maj 2013 blev Sorrawee "Jazz" Nattee ordineret som fuldgyldig munk, som kun mænd kan gøre i Thailand. Det var specielt, fordi Jazz havde brugt det meste af sit liv som kvinde. Derudover vandt hun Miss Tiffany Universal Transgender Election i 2009, der finder sted årligt i Pattaya. Jazz havde engang modtaget brystimplantater, men ingen yderligere transkønnet operation.

Efter hans indvielse som munk ved Liab-templet i Songkhla, udtalte Jazz, der nu går under klosternavnet Phra Maha Viriyo Bhikku, at han deltog i Miss Tiffany-konkurrencen på det tidspunkt efter insisteren fra sine forældre, og at han nu ønskede at vinde. fortjeneste for dem. Han havde studeret Dhamma i mange år og ønskede nu at forblive munk resten af ​​livet.

Templets abbed påpegede, at efter den nødvendige fjernelse af brystimplantaterne, var Jazz nu 100 procent mand, både mentalt og fysisk.

(Sergey Oberst / Shutterstock.com)

Kønsskifteoperation

I dag er der i Thailand 2-3 kønsskifteoperationer om dagen fordelt på seks hospitaler. Men lad os også se på, hvordan de mennesker er opdelt efter nationalitet og år.

1984-1990 Thai 95% udlænding 5%

2001-2005 Thai 50% udlænding 50%

2010-2012 Thai 10% udlænding 90%

Som nævnt ovenfor refunderes alle kønsrelaterede lægeudgifter ikke inden for de tre thailandske sundhedssystemer.

Kønsskifteoperationer er dyre, men meget billigere end i udlandet. Brystoperationer koster mellem 120 og 000 baht og genitaloperationer mellem 180.000 og 250.000 baht. Mange kathoey rapporterer at arbejde i sexindustrien i håb om at tjene penge nok til operation.

Nogle mennesker i Thailand tjener gode penge på dette, men de thailandske transpersoner er helt forladt.

konklusion

Inden for det thailandske samfund er kathoey og mange andre kønsrelaterede problemer ret godt tolereret. Men reel accept er stadig langt væk, og diskrimination er stadig udbredt. Bedre lovgivning er en forudsætning.

 Nedenfor er et link til min hovedkilde. En lang og detaljeret men yderst fascinerende og lærerig historie.

https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—asia/—ro-bangkok/—sro-bangkok/documents/publication/wcms_356950.pdf

Til de mere visuelt orienterede læsere denne video:

19 svar på "Kathoey i det thailandske samfund, tolerance men med ringe accept"

  1. Erik siger op

    Tak for et oplysende stykke, Tino. Der er stadig lang vej til accept, og kathoey-shows under bryllupper og fester - for at tjene en bid ris - vil fortsætte med at eksistere et stykke tid.

    • LOUISE siger op

      Og alle de mennesker i kathoey-showene er alle smukke kvinder, og hun skulle arbejde en del for at øve alle de forskellige stykker.

      En kathoey eller et ændret menneske er det samme for mig.
      Det eneste, jeg virkelig ikke kan lide, er den gigantiske overdrevne manerisme, som du ikke vil se hos nogen kvinde.
      Men ja, så længe de også føler sig glade.

      LOUISE

      • Tino Kuis siger op

        Habari gani, Louise

        Det er problemet. Der er mange flere kathoey (mand-til-kvinde transpersoner), som er ældre, ikke længere smukke og som ikke kan præstere. De lægges væk.

  2. Kees siger op

    Fremragende resumé. Det er godt, at det understreges, at situationen for denne gruppe slet ikke er god, som nogle gange antydet. Det er selvfølgelig fortsat meget godt sammenlignet med mange andre lande.

    Tino, ville transskriptionen "katheuj" eller "katheui" ikke komme tættere på den korrekte udtale for hollandske læsere? "Kathoey" virker mere passende til den engelske udtale.

    • Rob V. siger op

      For den korrekte udtale for hollandske læsere:
      กะเทย [kà-theuy] lav tone, mellemtone.
      สาวประเภทสอง [sǎaw prà-phêet sǒng] stigende, lavt faldende, stigende.
      ตุ๊ต [tóet] høj

      (Jeg har allerede skældt Tino ud via e-mail 😉 555)

      Og ja: i én sætning er det rigtigt i Thailand, at ægte accept og ligestilling stadig er langt væk, men sammenlignet med mange andre lande er det heldigvis ikke et helvede på jorden for disse mennesker i Thailand. Lidt efter lidt bliver tingene bedre. For eksempel er lovforslaget om registreret partnerskab et skridt i den rigtige retning, men en 'ægteskabsstatus version lys' er endnu ikke det samme som faktisk ligestilling for gifte heteropar. Og må accept også bevæge sig skridt for skridt mod accept og respekt.

      • Tino Kuis siger op

        Pyha, Rob, det er ตุ๊ด og ikke ตุ๊ต Nå, hvem bekymrer sig, udtalen er den samme. Jeg tror heller ikke mange thailændere ved det.

    • Tino Kuis siger op

      Nå, Kees, lad mig ikke komme i gang med transskription. Ved du hvad "kao" betyder? Kathoey er simpelthen den mest almindelige fonetiske repræsentation. Men du har ret, jeg burde have formuleret det bedre. Ærgerligt, at Rob V. ikke er ved hånden.

      Kathoey. En ikke-aspireret -k-, en aspireret -t- (repræsenteret ved -th-), en kort -a- og en lang stum -e- lyd, som i 'de' men meget længere. Åh ja, lav tone, mellemtone.

      Jeg vil dog gerne tilføje, at de fleste ser ordet "kathoey" som nedsættende, foragtende.

  3. Evert-Jan siger op

    Rigtig god artikel fra Tino. Hjælper med at revidere fordomme og selvudviklede billeder. Måske er det en idé at lave en række af de mest almindelige fordomme eller misforståelser om thailænderen?

    • Tino Kuis siger op

      Gode ​​himmelske, Evert-Jan, det bliver en meget lang serie! En god ide. Måske gør jeg det.

  4. ruudje siger op

    Det er også til stede i thailandsk buddhisme, bare se Buddha-statuerne, hvor Buddha er afbildet med bryster

    • Tino Kuis siger op

      Mener du den leende buddha, Ruudje? Med de bryster og stor mave? Det var en Zen-munk, en dejlig spøgefugl, ikke en Buddha.

  5. marie siger op

    God artikel Tino, tak.
    For nogle år siden læste jeg bogen "Ladyboys" af Susan Aldous og Pornchai Sereemongkonpol. Den bog gør det også klart, at det at blive født i 'den forkerte krop' har været en smerte for de mennesker, der bliver interviewet i den. Kan varmt anbefales til alle, der ønsker indsigt.

    Jeg vil også gerne bemærke, at jeg i forbindelse med jobmuligheder ofte ser ladyboys arbejde bag disken på Foodmart i nærheden af ​​mig, og jeg aner ikke, at de bliver drillet. Og Baan and Beyond (Pattaya) beskæftiger mange toms, især i de tekniske afdelinger. Har de virksomheder arrangeret en vis accept blandt personalet?

    • Tino Kuis siger op

      Ja, det er rigtigt, maryse. Jeg læste, at toms, tomboys ofte arbejder i tekniske erhverv på fabrikker og andre steder. De er specifikt anmodet om og accepteret til dette formål.

    • Tino Kuis siger op

      Super, Maryse. Jeg kiggede lige på den bog 'Ladyboys' og fandt en historie om en af ​​forfatterne Susan Aldous. Jeg kan godt lide den slags historier.

      https://www.smh.com.au/world/light-relief-from-the-lady-known-as-angel-20081116-gdt32m.html

      • Tino Kuis siger op

        Jeg kan ikke modstå. Søgte lidt længere. En anmeldelse af denne bog Ladyboys:

        https://dawnabroadbackup.wordpress.com/2011/08/01/book-review-ladyboys-the-secret-world-of-thailands-third-gender/

        Citater:
        Livet ud over showene for Thailands Ladyboys er dog ikke så glamourøst og muntert, som det ser ud til.
        De fleste af de store familier ser ladyboys som en skændsel, en dårlig karma. Samfundet hjælper heller ikke. Især børn kan være meget hårde over for mennesker, der "ser" anderledes ud. Og selv når det er tid til at finde et job, vil nogle arbejdsgivere simpelthen afvise ansøgningen på grund af deres status som Ladyboys.
        Langt fra, hvad det ser ud til på overfladen, er Thailands samfund stadig langt fra at acceptere ladyb. Jeg vil anbefale denne bog til alle, der er villige til at se Thailands ladyboys ud over underholdningsbranchen, og dem, der ser på inspiration til at gå gennem livet.

      • Maryse siger op

        Tak Tino, fin artikel. Det var ikke faldet mig ind at slå hende op på internettet, og nu er jeg glad for at vide mere om hende. En speciel kvinde!

  6. Ronny siger op

    Kathoey eller Ladyboy, som de ynder at kalde sig selv og deres arbejde. Men jeg kender mange, der har meget formelle job her i Bangkok på universiteter. Og endda meget ansvarlige formelle jobs. Dem jeg har kendt i næsten 10 år. Og aldrig arbejdet i nattelivet. Alle har selvfølgelig deres eget liv, og det respekterer jeg meget.

  7. bertboersma siger op

    Jeg synes i hvert fald det er en smuk pige/dreng. Har været i Thailand mange gange og set mange smukke og grimme Katoy. Ofte er det en fryd for øjet.

  8. Nabo Ruud siger op

    Jeg har været i et homoseksuelt forhold med en thailandsk mand i næsten to år nu. Intet problem i hans familie og miljø. Heldigvis har det aldrig resulteret i et skævt blik at gå hånd i hånd gennem Bangkoks gader.


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside