Tegnsprog i Thailand

Af Gringo
Sendt i baggrund
tags: , ,
3 April 2021

Jeg ville skrive noget om "døvstumme" mennesker i Thailand, men jeg fandt ud af, at dette ord ikke længere skulle bruges som sådan. Det anses for at være fornærmende, fordi mennesker, der er døve og derfor ikke kan tale med munden, på ingen måde er stumme i betydningen af ​​at være retarderede eller mindre intellektuelle. Hvorfor vil jeg skrive om døve? Det er sådan her:

Restaurant

I aftes gik jeg til middag i en (italiensk) restaurant. Jeg sætter mig ved et bord bag et ungt par mennesker, en smuk thailandsk kvinde og en lige så flot blond Farang, begge skønnede jeg at være mellem 25 og 30 år. Der er ikke travlt i restauranten, og mens jeg venter på min ordre, kigger jeg automatisk på det par fra tid til anden. Jeg ser på pigens ryg, der sidder tæt, men jeg kan ikke høre hende tale.

Drengen bestiller endnu en dessert, og jeg bemærkede, at dette sker uden ord, men jeg hører nogle gutturale lyde. Først da kan jeg også se, at de to ikke taler til hinanden med lyd, men samtaler på tegnsprog. Hej, tror jeg, en thailandsk og en farang kommunikerer på tegnsprog, hvordan er det muligt? Jeg kan selvfølgelig ikke personligt bede dem om en forklaring, så det spørgsmål står jeg tilbage med.

Døvt familiemedlem

Det generer mig yderligere den aften, og ufrivilligt tænker jeg på en slægtning til min thailandske kone, som heller ikke kan tale. Han drak noget væske i en ung alder, som har påvirket hans stemmebånd, får jeg som årsag til, at han ikke kan tale. Det er der aldrig gjort noget ved, for der er ikke penge til et lægebesøg eller endnu bedre, en grundig undersøgelse på et hospital. Manden er bestemt ikke dum, men meget begrænset i sine muligheder. Han kan hverken læse eller skrive (har aldrig været i skole), men han er meget handy med gør-det-selv-opgaver.

Han arbejder som portør på en risfabrik (100 Baht om dagen for 10 timers arbejde), går der på sin knallert - uden rigtig at kende færdselsreglerne - med en hjelm på hovedet, hvilket er en særlig egenskab alene i den landsby. . Jeg har det godt med ham og med vores egne gestus, kropssprog osv. forstår vi ofte hinanden. Det synes jeg i hvert fald. Vi drikker whisky sammen, og når drinken er i manden, griner han og laver entusiastiske gutturale lyde. Jeg tilbød engang at få lavet den undersøgelse på et hospital, men han er næsten 50 år og vil ikke vide noget om sådan en undersøgelse.

En go go pige

Jeg tænkte også på en hændelse for et par år siden under en pubcrawl med nogle venner på Walking Street, hvor en af ​​pigerne, der sluttede sig til os ved bordet, viste sig at være døv og ude af stand til at tale. Hun kunne skrive, selv på engelsk, og når hun havde noget at sige, skrev hun det i en notesbog, og en fra vores parti skrev svaret nedenunder. Så hun var ikke generet af den høje musik, men jeg var overrasket over, at hun også “bare” dansede på den kromstang. Det gør jeg ved at mærke og se de andre piges bevægelser, sagde hun. Senere besøgte vi at A go go igen, men den døve pige var forsvundet. Vi fik at vide, at pigen slet ikke var døv og havde fremragende hørelse og tale, men hun brugte "formlen" om at være døv med stor succes, indtil hun faldt igennem.

marked

Her i Pattaya (og ikke kun her selvfølgelig) går mange sælgere af alle slags ting om aftenen forbi ølbarer, terrasser osv. Af og til vil du se en sælger - som regel en ung dame - der byder på alle slags nips; ved hjælp af en skrevet tekst på et stykke pap meddeler hun, at hun er døv og ikke kan tale. I Bangkok havde jeg allerede bemærket, at nogle markedssælgere talte med hinanden på tegnsprog, og det ser ud til, at visse områder af gademarkeder - på Sukhumvit, Silom, Khao San - er forbeholdt døve, blinde eller på anden måde handicappede.

Tegnsprog

Tilbage til mit spørgsmål, hvordan det er muligt for en thailandsk dame og en Farang at kommunikere med hinanden på tegnsprog. Wikipedia angiver: et tegnsprog er et visuelt-manuelt sprog, hvor begreber og handlinger er repræsenteret ved hjælp af bevægelser. Det er et naturligt sprog med sit eget leksikon og grammatik, som opfylder kommunikationsbehovene hos en gruppe af, i mange tilfælde, prælingualt døve. Mange lande eller regioner har deres eget tegnsprog, som er fuldstændig adskilt fra de hørendes talesprog. NGT (hollandsk tegnsprog) bruges i Holland og VGT (flamsk tegnsprog) bruges i Flandern. Der er ikke noget universelt tegnsprog, selvom man har forsøgt at gøre det med "Gestuno".

Thai tegnsprog

Thai tegnsprog (TSL) er relateret til amerikansk tegnsprog (ASL) som et resultat af træning for døve, der begyndte i XNUMX'erne af amerikansk-uddannede lærere. Bangkok og det omkringliggende område havde tidligere sit eget tegnsprog, det "Gamle Bangkok Tegnsprog", men er ligesom det "Gamle Chiang Mai Tegnsprog" og "Ban Khor Tegnsprog" praktisk talt uddøde.

Alligevel universel

På et andet forum læste jeg et spørgsmål, om en europæer, der er døv, skulle komme til Thailand og tage kontakt til thailandske døve. Der var mange reaktioner, og det viste sig ikke at være noget problem overhovedet. Først og fremmest er ASL velkendt af døve, og hvis ikke, tilpasser døve sig hurtigt til hinanden på trods af forskellene i det tegnsprog, de bruger.

Endelig

Der findes adskillige hjemmesider på internettet for døve med værdifuld information information om døve i Thailand. Der gøres noget ved træning og lignende for de omkring 100.000 døve thailændere, men – som med mange andre ting – er manglen på penge ofte hovedproblemet.

Mit "problem" om døve er løst, og jeg håber, at det døve par i den italienske restaurant vil blive sammen i meget lang tid.

16 svar på "Tegnsprog i Thailand"

  1. Lex K. siger op

    Kære Gringo, jeg vil starte med et citat fra din artikel.
    Citere; "Jeg ville gerne skrive noget om "døvstumme" mennesker i Thailand, men jeg fandt ud af, at dette ord ikke længere skulle bruges som sådan. Det anses for at være fornærmende, fordi mennesker, der er døve og derfor ikke kan tale med munden, på ingen måde er stumme i den forstand, at de er retarderede eller mindre intellektuelle”.
    Dette er blot endnu en form for politisk korrekthed, jeg har konsulteret en række ordbøger og synonymordbog om ordet stum, flere af de mange betydninger er: monoton, målløs, uden lyd, tavs.
    I det øjeblik jeg kalder en "døv og stum" er min hensigt absolut ikke at fornærme, men ordet angiver præcis, hvad denne persons "lidelse" er, i det øjeblik nogen bliver stødt af et ord fra årtier, et almindeligt accepteret ord, jeg har været, så at tale, ramt af DUM (mundløshed).
    Du kan lede efter en fornærmelse i alt (niggerkys, sort kælling bare fortsæt), ord og udtryk, der har været gode i årevis, er pludselig stødende, og det slår mig, at normalt ikke engang den pågældende bliver fornærmet, men som regel folk, der tror at de skal stå op for den person, fordi den person ikke kan forsvare sig selv.
    Dette har faktisk ikke noget med Thailand at gøre, men jeg vil alligevel tilføje et relevant eksempel, et stort antal mennesker føler sig stødt over navnet "farang", som thailænderne ofte bruger til os, men der er også et stort antal mennesker, der kan lide at kalde sig "farang", føler de sig nok ikke stødt.
    En kammerat af mig er i øvrigt også "døv og stum", han tager absolut ikke noget imod ordet ( han kan ikke høre det alligevel siger han ), han har mødt en thailandsk kvinde, der kun taler thai, men med tegn sprog, eller sådan noget det kalder, med hænder og fødder forstår de hinanden perfekt og har været i et forhold i flere år, de er begge blodglade men også lige hinanden.
    Undskyld hele historien.

    Med venlig hilsen

    Lex K.

    • Gringo siger op

      Sådan går det bare, Lex, ord der før var mulige, er ikke længere mulige. En kvinde var for eksempel engang et meget almindeligt ord for den person, en mand giftede sig med, nu bruger man kun ordet i negativ betydning. Den engelske kone er stadig et brugbart ord. Se bare op, hvad en kvindes livmoder engang hed, det ord er nu et direkte grimt sprog.

      Jeg læste også, hvad jeg sagde om ordet døv og stum fra en hollandsk hjemmeside om døve, og jeg syntes, det var en god åbning til historien.

      Kunne du lide historien om denne Farang?

      • Lex K. siger op

        Gringo,
        Jeg syntes det var en god historie, meget genkendelig, da jeg også kender folk med et “lydhandicap” (pænt ord, vel?) Og man lægger dem i hvert fald ikke i den “patetiske” boks, mange mennesker har den tendens. nogle gange til stor ærgrelse for den "døvstumme" selv.
        Jeg vil dog gerne pointere, at en ikke ubetydelig del af mennesker, der tigger, fordi de er døve, eller som bruger deres handicap på anden måde, snyder og udnytter din venlighed.
        (skam), men du har selv bemærket noget lignende med din historie om pigen i GoGobar.

        Med venlig hilsen

        Lex K.

  2. Hans van den Pitak siger op

    Den oprindelige betydning af dum er ikke dum eller retarderet eller noget lignende, men ude af stand til at tale. De andre betydninger er efterhånden blevet almindelige. Grunden til at deaf-mute (engelsk deaf-mute) ikke længere bruges, er ikke fordi det ikke er pænt, men fordi de fleste døve kan tale. Ikke med stemmebåndene, men med tegnsprog.

    • MCVeen siger op

      Ja, det tænkte jeg også lige på. Ordet "bande" kommer selvfølgelig derfra og ikke omvendt. Men efter lang tid må man nogle gange revidere og ændre/lade noget. Hele betydninger bliver forældede i den måde, det bruges på.

      Hvor mange unge kalder hinanden mongolske? Det lyder måske som noget andet, men det sker bare, når nogen gør noget, som en anden synes er uhøfligt eller mærkeligt. Eller hvis du bare laver en fejl.

      Hvis man nu ser på børn omkring 10 år på en fodboldbane i Holland. Bare at sige ord til hinanden, ord der ikke er sig selv, og jeg vil ikke nævne.

  3. Johan siger op

    Ordet dum lyder stødende. En kusine til mig blev døv i en ung alder på grund af meningitis. Når folk karakteriserede ham som dum i mit nærvær, gjorde det ondt. Det er bedre at bruge ordet døv..
    .

    • HansNL siger op

      Igen har Johan, døv og stum, absolut intet med mentale evner at gøre.
      Døv og stum betyder bare DØV OG STUM.
      Dumt at være ude af stand til at tale, altså.

      Hørte engang en blind mand udtale, at han slet ikke var svagtseende.
      Han var blind, og bestemt ikke handicappet!

  4. Davis siger op

    Dejligt stykke Gringo.
    Med den nødvendige informative baggrund.

    Nobel for også at sætte denne befolkningsgruppe i søgelyset.
    Og det er som du skriver, at mange ikke fik en uddannelse i mangel af penge.
    Men det er ikke anderledes for deres brødre eller søstre uden handicap.
    De har heller ingen uddannelse på grund af pengemangel.

    Jeg synes i øvrigt, at det er en straf, hvordan de formår at redde sig selv socialt.
    Uden "social" sikring eller nogen faciliteter. Uden selvmedlidenhed.
    Få så meget respekt, i hvert fald fra mig.

    Har nogle thailandske døve i omgangskredsen, det er overraskende hvor godt kommunikationen går, selvom det nogle gange er med hænder og fødder. Sjældent misforståelser, og hvis det er tilfældet, bliver der grinet meget. Modige mennesker, og de fleste af dem er og føler sig glade.

    Davis

  5. Ruud siger op

    Ikke at få lov til at bruge ordet Døv og Stum er sandsynligvis opfundet af Dumme mennesker, der ikke kender betydningen af ​​ordet Dumme.

  6. Jack S siger op

    Må man ikke skrive eller sige handicappet? Skal det være deaktiveret eller deaktiveret? Tag et kig på følgende hjemmeside.... det driver dig til vanvid...eller skal jeg ikke sige det? Det gør dig mindre intellektuel...
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    I øvrigt en fin historie og også interessante reaktioner!

  7. HansNL siger op

    Jeg tror, ​​at efter at have taget denne historie og svar ind, vil jeg bare spille dum i et stykke tid.
    Eller er det ikke politisk korrekt.

  8. Tarud siger op

    Mon ikke tegnsprog kunne være en fin støtte til at forstå andre sprog. Hvis en del af de anvendte tegn er ens på alle sprog, så er det et stort skridt i retning af at forstå, hvad der bliver sagt på et fremmedsprog. Nu om dage ser man mere og mere, at talt tekst understøttes af tegnsprog på fjernsynet. Det ville være rart, hvis det tegnsprog blev et sprog, der forstås over hele verden. Det kunne være, at "Gestuno" eller "ASL" Vores fjerne forfædre bruger også tegnsprog, og der er mennesker, der forstår dette tegnsprog. En samtale om dette mellem Jan van Hooff og Humberto Tan: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry Roman siger op

    Problemet er, at en del hollændere ikke behersker deres eget sprog ordentligt. DOM siger noget om den intellektuelle situation, STOM = ikke at kunne tale.

    Ikke (ordentligt) at kende denne forskel siger mere om den pågældende persons dumhed.

    • Henk siger op

      Dumhed er helt anderledes end at være dum i den forstand at have en lav intelligens. Derudover kan alle bare opføre sig dumt, komme dumt ud, slå en bommert, opføre sig som en røv eller lave en bommert. Dumhed er adfærd; dum er hvad du er. Husk: ikke alle, der er dumme, opfører sig dumt. Men folk, der ofte opfører sig dumt, ville man næsten give kvalifikationen af ​​dum i længden. Mange svar får mig helt sikkert til at tænke det sidste af et tal.

  10. Bob, Jomtien siger op

    Fantastisk stykke information. Det der mangler er, at især thailandsk tv leverer informative programmer med tegnsprog som standard. I Holland skal dette meddeles "kl. … nyhederne med tegnsprog". Kroningen sidste weekend var et godt eksempel, og der var endda en kanal med forståelige kommentarer på engelsk. Der har du det.

  11. Harry Roman siger op

    Du mener, at du ikke er tilstrækkeligt flydende i hollandsk (som så mange mennesker, der ikke kender forskellen, ditto: lyve og lægge, vide og kunne)
    DUM = manglende evne til at tale, normalt forårsaget af et høreproblem, så aldrig hørt lydene efterligne.
    DOM = ikke nok uger/viden og evner.


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside