Thajci v parku Lumphini se zastavili, aby si poslechli národní hymnu (Salvacampillo / Shutterstock.com)

Když zůstanete v Thajsku jako turista, nebude vám to ujít: úderem 08.00:18.00 a XNUMX:XNUMX uslyšíte v rádiu a televizi národní hymna tedy z Thajska Phleng Chat.

A pokud by nestačilo, že každý televizní kanál a rádio vysílá státní hymnu, hraje se také na stanicích skytrain a metra v Bangkoku, stejně jako na autobusových nádražích, v parcích a na mnoha veřejných místech.

Thajské školy začínají každý den s písní. Všichni studenti musí být přítomni a zazpívat státní hymnu. Dva studenti také vyvěšují vlajku Thajska.

Projevte respekt k thajské národní hymně

Turisté by měli vědět, že většina Thajců bere pravidla poslechu národní hymny velmi vážně. Od útlého věku byli Thajci vedeni k tomu, aby projevovali úctu k písni. Dělají to tak, že zastaví to, co dělají, a zůstanou stát na místě. To se očekává i od turistů. Pokud tedy někde čekáte a uslyšíte státní hymnu, vstaňte. Pokud jdete po ulici, zastavte se na chvíli. Skladba je krátká (asi 30 sekund), takže to nebude vyžadovat mnoho úsilí. Thajci velmi oceňují, když jako cizinec projevujete úctu k tradicím v Thajsku.

Školáci stojí v pozoru u státní hymny

Králova píseň

V Thajsku existuje ještě jedna důležitá „píseň“ a tou je „King's Song“, lépe známá jako „Phleng Sansoen Phra Barami“. Tato píseň se hraje při oficiálních příležitostech, jako jsou státní návštěvy nebo když je přítomen člen královské rodiny. Když jdete do kina, píseň se přehraje před začátkem filmu a uvidíte obrázky krále. I tehdy musíte stát. Ignorování Královy písně je považováno za vážnou urážku. Pak šlápnete na thajskou duši. Pokud projevíte neúctu k thajské královské rodině, můžete skončit i ve vězení.

Za vážné urážky královské rodiny hrozí za přestupek až patnáct let vězení. V roce 2007 byl sedmapadesátiletý Švýcar Oliver Rudolf Jufer odsouzen k deseti letům vězení za urážku thajského krále. V opilosti pošpinil pět králových plakátů černým sprejem. Protože se jednalo o několik snímků, byly tresty za každý incident sečteny. To pro něj znamenalo pětkrát patnáct let vězení.

Dotyčnému muži hrozilo celkem 75 let vězení, ale protože se přiznal, došlo mu k podstatnému snížení trestu. Po několika týdnech ve vězení mu král Bhumibol udělil milost. Švýcaři, kteří v Thajsku žili deset let, byli okamžitě deportováni ze země a do Thajska už možná nikdy nevstoupí.

Phleng Chat

Státní hymna byla oficiálně ustanovena 10. prosince 1939 a složil ji tehdy Peter Feit (jeho thajské jméno je: Phra Chen-Duriyang) (1883-1968). Byl synem německého přistěhovalce a královského poradce pro hudbu. Slova k melodii jsou od Luanga Saranupraphana.

Thajský text a latinská abeceda

Pra thet thai ruam luead nu'a chat chu'a thai
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน – Pen pra cha ratho'ng pha sthai
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล – Yu dam Rong khong wai dai thang muan
Píseň: Duay thai luan mai rak sa mak khi
thajské ni rak sa ngop tae thu'ng rop mai khlat ไทยนี้รักสงบ
Píseň: Ek ka raj ja mai hai khrai khom khi
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี – Sal la luead thuk yat pen chat p'
Tha loeng pra thet chat thai tha wi mi chai ch'yo

Holandský překlad

Thajsko ve svých ňadrech objímá všechny lidi thajské krve
Každý centimetr Thajska patří Thajcům
Dlouho si zachovalo nezávislost
Protože Thajci byli vždy jednotní
Thajci jsou mírumilovní
Ale ve válce nejsou zbabělci
Nedovolí, aby je někdo oloupil o jejich nezávislost
Nebudou trpět ani tyranií
Všichni Thajci jsou ochotni vydat každou kapku své krve
Za bezpečnost, svobodu a pokrok národa.

Podívejte se na video thajské státní hymny zde:

27 odpovědí na „Turisté pozor: Postavte se za thajskou hymnu!“

  1. Eric Donkaew říká nahoru

    Thajská státní hymna mi vždycky připadala dost divná. V žádném případě to nezní thajsky nebo dokonce asijsky. Spíš to připomíná nějakou starou německou pochodovou hudbu.
    Je příjemné vědět, že skladatel thajské „Národní hymny“ je ve skutečnosti Němec, přesněji řečeno: syn německého otce a thajské matky. Text má také vysoký obsah „Blut-und-Boden“, ale byl napsán Thajcem.
    Pěkný kousek!

  2. Jack S říká nahoru

    Před lety, když jsem ještě pravidelně chodil do kina v Bangkoku – ještě dnes – byla/je promítána před začátkem filmu státní hymna. Pak se všichni postaví. To jsem vždycky dělal a dělám, ale pak jsem se z nějakého důvodu zasekl. Toho si hned všiml a dokud píseň hrála, svítila na mě baterka. Naštěstí to bylo vše, ale od té doby jsem pěkně stál.

    • John Chiang Rai říká nahoru

      Milý Sjaaku S, omlouvám se,
      Pokud vím, v kině se nehraje státní hymna (Phleng Chat Thai), ale královská hymna (Phleng Sansoen Phra Barami), za kterou se také všichni postaví.

      GR. John.

    • theos říká nahoru

      Existuje několik zemí, kde se v kině hraje státní hymna. Anglie např.

  3. janbeute říká nahoru

    Také znám státní hymnu až příliš dobře.
    Slyšet to téměř každý den z reproduktorů vesnice, vidět to v televizi nebo na veřejných místech, jako jsou nákupní centra, nádraží atd.
    Děkuji za překlad do holandštiny.
    Ale na čtvrtém řádku se říká .
    Protože Thajci byli vždy jednotní.
    Je škoda, že se zdá, že se od té doby před několika měsíci něco změnilo.
    Protože zatím není moc vidět, že by se Thajsko skutečně sjednocovalo.
    Bylo by dobré, kdyby si všichni Thajci zítra ráno v 08.00:XNUMX poslechli svou národní hymnu a doprovodný text.
    A ať všichni přijdou k rozumu po skončení státní hymny.
    Před začátkem nového dne.
    Možná to pak pomůže.
    Jeden spojuje Thajsko.
    Pořád o tom sním.

    Jan Beute.

  4. Eugenio říká nahoru

    Kdo z nás zná Plaek Phibunsongkhram lépe známý jako Phibun.
    Phibun mimo jiné zajistil, že Thajsko získalo v roce 1932 konstituční monarchii.
    Zavedl také současnou thajskou státní hymnu a v roce 1939 změnil Siamovo jméno na Thajsko.
    Dále jako předseda vlády spolupracoval s Japonci během druhé světové války a dohlížel na to, jak Japonci stavěli barmskou železnici. Mohl jsem navštívit hroby stovek holandských chlapců (ve věku 18 až 25 let) v Kachanaburi.
    Na rozdíl od Nizozemska s Mussertem se Thajsko nikdy nedistancovalo od Phibuna a jeho nacionalistických idejí. Stále je uctíván mnoha Thajci.

    Tam jste ráno v 8 hodin na letišti Phitsanulok. Státní hymna najednou zní z televize, kterou dříve všichni zcela ignorovali, právem. Ne opravdu z úcty, ale jste mnohem více pod nátlakem než jako host této země. Stejné povinnosti, ale ne stejná práva. Hraje státní hymna a myslím na Phibun.

    Možná je dobře, že většina Thajců a Farangů neví nic o thajské historii.

  5. Kees říká nahoru

    Projevit úctu ke státní hymně je to nejmenší, co můžeme udělat.
    Thajec se od malička učí ve škole státní hymnu.
    To, že bychom si měli pozorně přečíst pravidla a pak dojít k závěru, že něco není v pořádku, zachází příliš daleko.
    Proč vždy soudit Thajsko?
    1) Měli bychom se stydět, že většina nezná nizozemskou státní hymnu
    2) Mnozí ani nevědí, že každá provincie má také státní hymnu, natož že ji známe.
    3) To, že je sem přenesena válečná minulost, není z této doby.
    Navštívil jsem Osvětim, ale i Kanchanaburi a v každé zemi jste měli dobré i špatné lidi.
    Na tom se podílely i vlády. Nicméně mi uniká, do jaké míry to souvisí s projevováním úcty k národní hymně.
    Srovnání je například to, že na anglických školách projevujete respekt k učiteli i tím, že se postavíte,
    V kostele, když vejdou starší.
    Nejsou to předepsaná pravidla, ale normy slušnosti.

    Kritika je dobrá, ale proč kritizovat národní píseň? Jsme tak spokojeni se staromódní státní hymnou Nizozemska a souhlasíme s ní po obsahové stránce?

  6. Ron Bergcott říká nahoru

    Ani mi to nevadí, přijde mi to povrchní a ne spontánní. Také mi to připomíná bývalý východní blok, kde byly také všude obrázky vládce. Pověsíme obrázky WA na ulici?

  7. wibart říká nahoru

    Co mě tak štve, je to neustálé srovnávání s „námi“. Jako bychom věděli. O to tady vůbec nejde. Tato země se svými lidmi očekává, že lidé přestanou s tím, co dělají, v okamžiku, kdy zazní státní hymna. Jste hostem v této zemi. Je tak těžké zastavit to, co děláte, na krátkou dobu, kterou to trvá? “country wise, country honor” > No tak lidi, nesnažte se vnucovat Thajcům z našeho evropského pohledu politické nebo morální motivy. je nepsaným pravidlem, že to člověk v tu chvíli dělá. A faktem zůstává, že jsme v této zemi hosty. Jako host respektujete pravidla hostitele.

    • JP Herman říká nahoru

      Jako mnozí předtím trochu respektu k této kultuře. Přizpůsobte se trochu zvykům této krásné země. Kdokoli může kritizovat kteroukoli zemi na světě. Zvláště pokud jste zde na dovolené, nevěnujte příliš pozornosti jejich zvykům, respektujte je.

  8. Martin říká nahoru

    Úcta k ostatním je normální. Řeči o poslušnosti nedávají smysl. Je to Thajsko a ne Nizozemsko. Velmi by mě štvalo, kdyby někdo (cizinec nebo ne) v Nizozemsku ignoroval naši státní hymnu. Tomu se říká slušnost.

  9. Patrik říká nahoru

    Vypadá to na poměry východního bloku. Jako turista nemůžete vědět, co je to národní hymna nebo královská píseň. Připadá mi to jako severokorejské státy...
    Navíc jsem během dovolené obvykle ještě v 8 hodin ráno v posteli.
    při formálních příležitostech ano. Ale každý den? To je pro králíky vše!

    • Dion říká nahoru

      Můžete se také ponořit do země, kam jedete na dovolenou.Jedno z prvních pravidel, které byste měli znát, je respekt ke královské rodině a státní hymně.
      Pěkné a snadné říct, že nevíte, nebo že je to Severní Korea, pokud to nemůžete respektovat, stejně jděte do Amelandu

  10. Mark Otten říká nahoru

    Mně osobně to taky nevadí, ale respektuji to. Postavte se na chvíli (30 sekund) nebo stůjte v kině. Dělám to jen z respektu. Malá námaha, že? Srovnání s Nizozemskem mi taky přijde směšné, v Thajsku jste hostem a pak se musíte chovat. Stát sám při státní hymně v 8:00 je pro mě často těžké, takže to většinou dělám vleže. 🙂

  11. Hendrikus van den Nieuwenhuizen říká nahoru

    Státní hymna dvakrát denně ve všech médiích je čisté asijské vymývání mozků, vypadá to jako v Severní Koreji.
    Kvůli tomuto vymývání mozků si 80 % Thajců myslí, že Thajsko je středem této země.
    Udržujte populaci hloupou, pak je snazší plnit kapsy „pánům“ politikům.
    Představte si, že by Wilhelmus mohl být slyšet v Nizozemsku každé ráno a večer před zprávami v 6 hodin… smějící se, supi řvoucí, brzy bude po všem.

  12. Daniel VL říká nahoru

    Mám respekt k písni a respekt k Thajcům. Zdá se, že píseň a láska ke králi jsou zakořeněny v kultuře. Žiji zde mezi Thajci a téměř každý den sleduji televizi a sleduji zprávy o činnosti členů soudu. Já a Thajci můžeme sledovat, co se děje prostřednictvím královské rodiny. Lidé sympatizují s tím, co vidí v televizi. Jako Belgičan jen zřídka vidím naši královskou rodinu dělat věci, které se dělají tady v Thajsku. Osobně preferuji holandský typ. Král a Maxima mají více, dokonce mnohem větší kontakt s obyčejnými lidmi než v Belgii.
    Náš král se chová jako strnulé hrábě a je zde málo spontánnosti. Taky by bylo lepší přijít mezi lidi a do televize. A méně se angažují v politice.
    Obsah textu hymny do značné míry odpovídá belgické, bránící zemi do poslední kapky krve a jednotu země.
    Zde v Thajsku děti znají svou státní hymnu, v Nizozemsku a Belgii musí být cizinci integrováni. Mimo fotbalisty, kteří smějí zírat na mezinárodní zápasy
    neměli by mít nějaký respekt.

  13. Stoh říká nahoru

    Chci mít trochu respektu, ale státní hymna 2x denně mi připadá dost přehnaná a má severokorejské rysy. Mimochodem, všichni tady mluví o respektu k Thajcům a jejich kultuře, samozřejmě velmi důležité, nejsme Rusové ani Číňané, ale myslím si, že farang může od Thajců očekávat trochu větší respekt, zvláště dnes.

  14. leden říká nahoru

    Autorem nizozemské státní hymny je Filips van Marnix van Sint-Aldegonde.

  15. upřímný říká nahoru

    Za mého mládí (50. a 60. léta) bylo rádio zavřené každý den v 00.00:XNUMX s Wilhelmem. Žádný smích, ječení, řev! Mimochodem, nikdo v Thajsku nemusí zastavovat v provozu nebo během práce, když slyší královu píseň. Nemusíte ani stát doma.

  16. Jaak říká nahoru

    Podle mého názoru by člověk měl projevovat úctu ke každému, ať už s odlišným kulturním zázemím, nebo ne. Postavit se v kině vzpřímeně, abych projevil respekt, si však myslím, že je přehnané a již ne z této doby.

    • Petr V. říká nahoru

      Mám dojem, že mnoho Thajců s vámi souhlasí, ale neodvažujte se zůstat na místě.
      V každém případě mám dojem, že mnohem více Thajců se rozhlédne kolem sebe a vstanou, až když ostatní udělají totéž.

  17. Umění říká nahoru

    Pamatuji si, jak jsem v noci procházel parkem v Koratu, zatímco z reproduktorů hrála státní hymna.
    Bylo mi jasně řečeno, že nesmím pokračovat, musím stát, dokud neskončí státní hymna.

  18. Ruud říká nahoru

    Názory Thajců na toto téma jsou rozdělené.
    Thajština se od dětství učila stát během thajské národní hymny.

    Vychovaný nebo indoktrinovaný, vyberte si slovo.
    Stejně znamenají totéž.

    Musím konstatovat, že ve vesnici se nikdo nepostaví, když v televizi hraje státní hymna.

    Kdysi dávno jsem se zeptal thajského přítele na Phuketu na vstávání v kině.
    Musel o tom chvíli přemýšlet a pak řekl.
    Thajsko není vaše vlast a král není váš král.
    Není tedy důvod stát.

    Ale nepochybně existují Thajci, kteří si myslí opak.

  19. Řeznictví Kampen říká nahoru

    Jednou jsem seděl v parku v Bangkoku. Zatímco všichni ztuhli. Mnoho běžců se náhle zastavilo na místě. Moje žena se také postavila. Jen já jsem zůstal pontifikově. Proč? V tu chvíli špatná nálada. Jinak vždy stojím. V opačném případě riskujete, že budete považováni za nesouhlas. Tedy žádný neutrální postoj, ale aktivní odpor. Alespoň takový je pocit, když se ke svému manifestu chováte jinak než zbytek publika. A tak jsem se tenkrát cítil, vzpomínám si. V Thajsku měl znovu mor. Pravděpodobně, už si nevzpomínám, jsem měl zase někde zaplatit za rodinu.
    Mimochodem, nikdo neprojevil žádný nesouhlas. Oni sami se na mě nepodívali. Dával jsem na to pozor! Nejméně 50 lidí, kteří viděli, že jsem zůstal na místě! Přesto se mi ulevilo, že je konec a všichni se vrátili k tomu, co dělali. A mohl jsem dál sedět a trucovat.

  20. oloupit říká nahoru

    Respekt a disciplína jsou různé věci. Někteří lidé si to neuvědomují. Tento text si nechám nasadit na tričko. Pak povstanu, aniž bych se zradil, tím, že se zradím. Pokud tomu nerozumíte, zamyslete se znovu.

  21. theos říká nahoru

    Pro zahraničního turistu není povinné stát během hraní státní hymny v pozoru nebo nehybně stát. Rozhodnuto v roce 1976. 05. prosince 1976 jsem byl se svou tehdejší thajskou přítelkyní v paláci za králem. Mohl jsem se procházet, zatímco hrála lidová píseň, ale moje thajská žena nemohla. Stejně tak učinila a oba jsme byli zatčeni a převezeni na policejní stanici. Tam mi řekli, že jsem nebyl zatčen, ale moje „přítelkyně“ ano. Pokud jsem ji chtěl mít volnou, musel jsem podepsat dokument, že se bude v budoucnu chovat slušně. Tak co jsem udělal. Žádné pokuty, dary nebo tak něco.

  22. oloupit říká nahoru

    Jím polévku na ulici od stanice Ayutthaya k trajektu do starého města, ne do vnitrozemí, jak bych řekl. Zazní státní hymna. Vidím, jak všichni vstávají, kromě dítěte sedícího za mnou a školáka, který jde kolem. Najednou se za mnou ozve drsný hlas: "Falang!". Ohlédnu se a vidím muže, který vztekle gestikuluje rukou, abych vstal. Další poučení: že zvyky se v jednotlivých regionech liší, možná i od toho, co je stanoveno zákonem.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web