Týden v Bangkoku (část 3)
Po včerejším úspěšném cvičení dokumentů a rychlém vyřízení na nizozemské ambasádě dnes zpět na thajské oddělení konzulárních záležitostí. Toeyho osvědčení o neprovdaném stavu vydané předevčírem musí být dnes vráceno v legalizované podobě. Dnes, s formulářem vydaným holandskou ambasádou, uvidíme, zda je vše v pořádku a zda thajské ministerstvo může také schválit náš zamýšlený sňatek.
Týden v Bangkoku (část 2)
Po včerejším přeletu z Udonu do Bangkoku máme dnes na programu cestu na thajské ministerstvo zahraničních věcí, konkrétněji odbor konzulárních záležitostí. Adresa: 123 Chaeng Watthana Road.
Dotaz čtenáře: Nechte si přeložit výrok nevydaný
Moje thajská přítelkyně si pro MVV musí nechat přeložit prohlášení o nemanželství z thajštiny do angličtiny, němčiny nebo francouzštiny. Jaké je nejlepší místo, kde to udělat? Žije v Nakon Phanom.
Na začátku roku jsem se ptal, jaké doklady potřebujete k uzavření sňatku na radnici. Od Rob.V. dostal jsem odpověď. S tím na radnici. Předali originály IND ve Zwolle. Nyní, o „čas IND“ později, nám bylo řečeno, že….
Na webových stránkách Netherlands Worldwide je uvedeno, že nenizozemský partner vás musí doprovázet na nizozemskou ambasádu. Jaké s tím máte zkušenosti? Ve všech předchozích příspěvcích na toto téma, kde někteří zapisovali všechny své kroky, jsem nikde neviděl, že by thajský partner měl přijít pro žádost, a také jsem nečetl o prohlášení o svobodném stavu thajského partnera sám. Kde je může získat? Nikdy nebyla vdaná.
Prohlášení o svobodném stavu a zda říkat pravdu nebo ne?
Můj thajský partner chce přijet do Nizozemska a včera složil zkoušku. Příští týden si chce na okresním úřadě vyzvednout rodný list a prohlášení o neprovdaném. Dříve byla vdaná v Americe a rozvedená. Bylo jí řečeno, že prohlášení může snadno získat a že musí přivést 2 svědky, kteří prohlásí/potvrdí, že (momentálně) není vdaná.
Příspěvek čtenáře: Manželství v Thajsku ošidnější než předtím
Od letošního roku se pokus o svatbu v Thajsku stal mnohem těžším úkolem než dříve a pro Nizozemce ještě těžším. Za prvé, velvyslanectví Nizozemska se vší moudrostí (překvapení!) rozhodlo, že Thajci musí předložit přeložené a legalizované prohlášení o svobodném stavu, i když to nemá nic společného s tím, co thajská vláda od ambasády požaduje.
Otázka čtenáře: Jak moje přítelkyně získá prohlášení o svobodném stavu?
Potřebuji prohlášení o svobodném stavu pro vízum MVV pro svou thajskou přítelkyni. I toto je třeba přeložit a legalizovat.