Vážení čtenáři,

Znám svou přítelkyni v Thajsku tři roky. Nyní je ve 3. měsíci těhotenství a jsme s tím oba moc spokojeni, ale nevím, co dělat, abych miminko dala na své jméno a případně ho dostala do Holandska?

Otázkou je, co mám dělat v Thajsku a případně v Nizozemsku, abych potvrdil své otcovství? A můžu si ji vzít i sňatkem platným i v Holandsku?

Met vriendelijke Groet,

Miel

Ps Až bude miminko tady, dám vám vědět prostřednictvím tohoto blogu.

11 odpovědí na „Dotaz čtenáře: Thajská přítelkyně čeká, jak dostanu dítě na své jméno a do Nizozemska?“

  1. jestliže říká nahoru

    Miel
    jsi si jistý, že to dítě je tvoje? pak se s ní musíte oženit v NIZOZEMSKO, a potom bude dítě, až se narodí, Holanďan.

    nezačínejte před svatbou za boudhu v Thajsku, protože to v Nizozemsku neplatí a rodinná oslava vás tam bude stát hodně peněz

    Vezměte prosím na vědomí, že podmínky pro uzavření manželství existují i ​​v Evropě, informujte se prosím ve své obci a na thajském konzulátu

    pozdrav
    jestliže

    • člověče nezlob se říká nahoru

      Mater certa, pater incertus: otcovství je vždy a všude nejisté!
      Nyní existuje něco jako test DNA. Žádat dívku o něco takového je vždy a všude výrazem nedůvěry. Jak citlivé je něco takového v Thajsku? Probíhají tam ty „testy jistoty“?
      Často je muž ochoten nést veškerou otcovskou odpovědnost a je ochoten podstoupit velké oběti, pokud je tu jistota...

  2. Rori říká nahoru

    požádejte o informace obec nebo IND
    toto lízání také pomáhá
    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkenning-kind/vraag-en-antwoord/kind-erkennen-waneer-waar

    se zde také diskutovalo
    https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/kind-erkennen-thailand/

    jiné stránky
    http://www.thailandforum.nl/viewtopic.php?f=23&t=824457

    http://www.buitenlandsepartner.nl/archive/index.php/f-201-p-2.html

  3. Leo deVries říká nahoru

    Nejjednodušší je:

    Když se dítě narodí, thajský rodný list dítěte s vaším příjmením. Přeložte do angličtiny nebo holandštiny a nechte si to legalizovat na thajském ministerstvu a holandské ambasádě. Každé dítě, které se narodí nizozemskému rodiči, automaticky získává nizozemskou státní příslušnost a také si můžete na ambasádě zažádat o nizozemský pas a nechat si ho zaregistrovat ve vaší obci. Před cestou si ověřte na ambasádě (e-mailem), které další dokumenty si ještě musíte vzít s sebou, což se někdy mění.

    • kjay říká nahoru

      To není správné Leo. Každé dítě holandské matky obdrží holandskou státní příslušnost! Při narození musí otec jednat. Poznejte dítě a vezměte všechny požadované legalizované doklady na holandskou ambasádu. Dokumenty, které jsou požadovány, lze snadno najít na webových stránkách Nizozemského velvyslanectví v Bangkoku! !Okamžitě můžete požádat o holandský pas (opět s požadovanými legalizovanými doklady. K dispozici také na webu.

  4. Arnolds říká nahoru

    Před 12 lety jsem zažil stejný problém.
    Nyní jsem potkal svou současnou manželku v únoru 2004 a po 5 dnech ve Wat u Buddhy se oženil bez peněz a rodiny, protože už byla jednou vdaná.
    V květnu přijela na 2 měsíce na dovolenou do Nizozemska a otěhotněla.
    V červenci jsem odvezl všechny papíry dobře připravené do Thajska a legálně se oženil v Bangrat Bangkok.
    Po 3 měsících dostala povolení od IND přijet do NL.
    Naše dítě se narodilo zde v NL a má holandskou národnost.

  5. theos říká nahoru

    Pokud se oženíte na Amfru, vaše otcovství je okamžitě uznáno thajským zákonem. Uznání dítěte pro Nizozemsko lze provést na Nizozemském velvyslanectví. Ona nebo on okamžitě obdrží nizozemské občanství a můžete okamžitě požádat o cestovní pas. Velvyslanec čte nějaký článek a vaše žena musí podepsat, že s ním souhlasí. Dostanete také pěkný dokument o tom, že byla uznána atd. atd. Alespoň u mě to tak bylo. Žádné překlady nebo tak něco. Rodný list a matka s ID, to je ono a oddací list, pomyslel jsem si. Pokud neuzavřete sňatek podle thajských zákonů, vaše dítě není uznáno a přesto ho chcete uznat později po jeho/jeho 7. roce života, musí s ním v Amfru pohovor, zda jste/jste jeho/jeho otec. Pokud ji neuznají v Thajsku, nemůžete ji uznat ani v Nizozemsku. Být poučen o Amfru při registraci a sepisování rodného listu NESTAČÍ k uznání dítěte. Musíte také myslet na to, že nemocnice, kde se dítě narodí, to oznámí Ampuru, kde se nemocnice nachází, a že tam bude dítě následně zaregistrováno na adrese nemocnice. Musíte to změnit, je dopředu na určitou dobu, pod pokutou.

  6. Jaspis říká nahoru

    Je to docela jednoduché.
    Jděte se svou těhotnou přítelkyní na nizozemskou ambasádu v Bangkoku před porodem a řekněte, že poznáváte nenarozené dítě. Hotovo.
    Samozřejmě musíte mít důležité dokumenty, jako je doklad totožnosti, (přeložený!) doklad o svobodném stavu a oba rodné listy.

    Pokud se chcete oženit, je to také velmi jednoduché: zajděte na nizozemskou ambasádu s výše uvedenými dokumenty (ale s vaším přeloženým a legalizovaným dokladem o svobodném stavu A potvrzením o příjmu) a vyžádejte si doklad „bez námitek“. Nechte se přeložit do thajštiny.

    Vyberte si pěknou amfúru a za 10 minut se vezmete za, myslím, 20 bahtů.

    Pokud chcete, aby byl sňatek uznán i v Nizozemsku: Nechte si přeložit a legalizovat manželské doklady,
    se VŠEMI papíry zajděte na magistrát v Nedu. kde jste registrováni, a pokud vše půjde dobře, po 3 až 6 měsících vám bude sděleno, že manželství bylo započteno. (Nejprve se zkoumá, zda se snad nejedná o účelový sňatek).

    • kjay říká nahoru

      Nic připraveno @Jasper a několik. Proč tolik lidí mluví nesmysly? Své dítě na ambasádě NEMŮŽETE POZNAT, tak přestaňte plácat nesmysly! Jedná se o konzulární rozhodnutí ze dne 22. listopadu 2011!!! Od 1. ledna 2012 již dítě na ambasádě s výjimkou Iráku nepoznáte!

      Ani obec v Nizozemsku nemůže nic uznat, protože se dítě NENArodilo v Nizozemsku
      Kdybyste tak otevřeli odkazy od Rori ve 12.08:2 a hlavně ten XNUMX. odkaz! Tohle je z Thajského blogu!!! Podívejte se na komentáře Noa a Tina. Tak to je a NE jinak. Nechybí ani jasné odkazy (Noa). Otevřete to a můžete si to sami přečíst

      Jaký je to nepořádek, protože kolegové blogeři prostě něco píší, aniž by věděli nebo zkoumali, jak to funguje!

      Toto je první krok ve vašich otázkách. 2. krok a 3. krok jsou také snadné! Stačí splnit požadavky stanovené nizozemskou ambasádou v Bangkoku. Můžete vidět na jejich webových stránkách získat smlouvu o uzavření manželství a krok 3 cestování do Nizozemska je snadné, pokud cestujete se svou ženou nebo pokud dá povolení, pokud dá povolení, také se ujistěte, že máte připravené celé papíry. Toto si můžete přečíst na defence.nl, takže ne zahraniční záležitosti! (Minulý týden zde na blogu byl dotaz). Sledujte a čtěte!

  7. maurice říká nahoru

    Milý Mieli,

    V první řadě gratuluji přítelkyni k těhotenství.

    Nevím, kde jste v Thajsku, ale pokud vy nebo vaše přítelkyně nežijete v bezprostřední blízkosti Bangkoku, udělal bych zhruba následující.

    Prohlášení o vašem dítěti (ujistěte se, že jste tam a že je uvedeno vaše jméno) a sňatek se uskuteční v Amphur (obecní dům) a oba musí být také přeloženy a legalizovány na thajském ministerstvu zahraničních věcí a v Nizozemsku. Ambasáda.
    Možná nápad to zkombinovat.

    Papíry jsem si nechal přeložit a legalizovat sám, ale můžete si to nechat udělat i u překladatelské agentury za poplatek. Na tom, jak jsem to dělal já, mi přišlo snadné, že jsme mohli okamžitě požádat o thajský pas pro naši dceru na thajském ministerstvu zahraničních věcí.

    V Nizozemsku jde o domluvení schůzky a předložení legalizovaných dokumentů magistrátu k registraci.

    maurice

  8. Petr říká nahoru

    Miel, musíš uznat nenarozený plod před porodem na ned a,bassade. Jinak máš před sebou dlouhou cestu, pokud to neuděláš


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web