Vítejte na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX návštěvami za měsíc je Thailandblog největší thajskou komunitou v Nizozemsku a Belgii.
Přihlaste se k odběru našeho bezplatného e-mailového zpravodaje a zůstaňte informováni!
Newsletter
Nastavení jazyka
Ohodnoťte thajský baht
Sponzorovat
Nejnovější komentáře
- Henk: Pláž je dlouhá. Nevíte někdo kde to přibližně je?
- Ger Korat: Na severovýchodě jsou pouze 3 velká města, která mají nárok na zastávku: Korat, Khon Kaen a Udon. Khon Kaen a Udo
- Johnny B.G: Jde o to, že v této oblasti je pokrok a že na některých místech jsou docela pěkné restaurace, supermarkety s nejrůznějším zbožím
- GeertP: Ano Eriku, není to tak dávno, co nizozemští „kávoví fajnšmekři“ odjeli na dovolenou se svou chatrčí za autem
- mikrofon: Hahaha Lievene, odkud to máte, aniž byste se dívali na kávovou sedlinu? Vaše příběhy jsou vždy skvělé. Znovu jsem dostal od j
- Eric Kuypers: Rudolfe, to je skvělé! Zrušte proto všechna regionální letiště v Thajsku a ta mezinárodní, protože ani to není dobré
- Rudolf: Kdo jsou ti lidé, kteří jezdí HSL do Šanghaje? To je bohatá elita. Jaký je přínos pro běžné Thajce z tohoto velmi nákladného projektu?
- RonnyLatYa: Chcete-li požádat o jednoroční prodloužení v Thajsku, digitální znalosti nejsou kdykoli nutné. Bylo to tam také před 30 lety
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lievene, nečtu to, ale vím: Nemusím ti servírovat kávu s mini lžičkou Buismana. To jsme měli
- Rudolf: Na vesnici se vždy snažím lidi naučit, že jejich chování určuje i chování psa. Lidé mají sv
- Johannes: Úžasně rozpoznatelné a vtipné. Nyní k chutnému příběhu o tricích a tricích dnešních baristů
- Bert: Tento vlak má vždy mnohem více zastávek než letadlo. Například Korat nemá letiště s provozním letem pro cestující
- Rob V.: Tak málo? Myslím, že do toho dává příliš mnoho! Skutečná HSL by musela ujet z Bangkoku do dalšího alespoň 300-400 km
- H. Revoort: ….Acorn coffee blues…..
Sponzorovat
opět Bangkok
Menu
záznamy
Témata
- Pozadí
- Activiteiten
- Inzerátorem
- program
- Daňová otázka
- Belgická otázka
- Památky
- Bizarní
- Buddhismus
- Recenze knih
- Sloupec
- Koronacrisis
- kultura
- Deník
- Chodit s někým
- Týden
- Soubor
- K potápění
- Hospodářství
- Den v životě…..
- ostrovy
- Jídlo a pití
- Akce a festivaly
- Balónový festival
- Festival deštníků Bo Sang
- Buffalo závody
- Květinový festival v Chiang Mai
- čínský Nový rok
- Full Moon Party
- Vánoce
- Lotosový festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival ohnivé koule v Naga
- Silvestrovská oslava
- Phi ta khon
- Vegetariánský festival Phuket
- Raketový festival – Bun Bang Fai
- Songkran – thajský Nový rok
- Festival ohňostrojů Pattaya
- Expati a důchodci
- AOW
- Pojištění vozidel
- Bankovnictví
- Daň v Nizozemsku
- Thajská daň
- Belgické velvyslanectví
- belgické daňové úřady
- Důkaz života
- DigiD
- Emigrovat
- Pronajmout dům
- Koupit dům
- Posmrtně
- Výkaz zisku a ztráty
- Kinga
- Životní náklady
- holandská ambasáda
- nizozemská vláda
- Nizozemská asociace
- Zprávy
- Zemřít
- Cestovní pas
- Důchod
- Řidičský průkaz
- Distribuce
- Volby
- Pojištění obecně
- Visa
- Funkční
- Hopital
- Zdravotní pojištění
- Flóra a fauna
- Foto týdne
- Gadgets
- Peníze a finance
- Historie
- Zdraví
- Charity
- hotely
- Při pohledu na domy
- Isaan
- Chán Petr
- Koh Mook
- Král Bhumibol
- Žijící v Thajsku
- Příspěvek čtenáře
- Volání čtenáře
- Čtenářské tipy
- Otázka čtenáře
- Společnost
- tržiště
- Zdravotní turistika
- Milieu
- Noční život
- Novinky z Nizozemska a Belgie
- Novinky z Thajska
- Podnikatelé a firmy
- Vzdělávání
- Výzkum
- Objevte Thajsko
- Opinie
- Pozoruhodný
- Hovory
- Povodně 2011
- Povodně 2012
- Povodně 2013
- Povodně 2014
- Přezimovat
- Politika
- Hlasování
- Cestopisné příběhy
- Cestovat
- Vztahy
- nakupování
- sociální síte
- Lázně a wellness
- Sport
- města
- Výpis týdne
- Pláž
- Taal
- Na prodej
- Postup TEV
- Thajsko obecně
- Thajsko s dětmi
- thajské tipy
- Thajská masáž
- Cestovní ruch
- Jít ven
- Měna – thajský baht
- Od redakce
- Vlastnictví
- Provoz a doprava
- Vízový krátkodobý pobyt
- Dlouhodobé vízum
- Otázka víza
- Letenky
- Otázka týdne
- Počasí a klima
Sponzorovat
Překlady vyloučení odpovědnosti
Thailandblog používá strojové překlady ve více jazycích. Použití přeložených informací je na vaše vlastní riziko. Neneseme odpovědnost za chyby v překladech.
Přečtěte si náš celý zde zřeknutí se.
Autorská práva
© Copyright Thailandblog 2024. Všechna práva vyhrazena. Pokud není uvedeno jinak, všechna práva k informacím (text, obrázek, zvuk, video atd.), které najdete na těchto stránkách, náleží Thailandblog.nl a jeho autorům (blogerům).
Úplné nebo částečné převzetí, umístění na jiné stránky, reprodukce jakýmkoli jiným způsobem a/nebo komerční použití těchto informací není povoleno, pokud nebylo uděleno výslovné písemné povolení od Thailandblog.
Odkazování a odkazování na stránky na tomto webu je povoleno.
Domů » Otázka čtenáře » Otázka čtenáře: Svatba v Thajsku se svou thajskou snoubenkou
Otázka čtenáře: Svatba v Thajsku se svou thajskou snoubenkou
Vážení čtenáři,
Letos v létě se žením se svou thajskou přítelkyní v Thajsku. Půjde o jednoduchou buddhistickou svatbu a bude také zapsána na matričním úřadě v Thajsku a Nizozemsku.
Ráda bych od ostatních čtenářů tohoto fóra slyšela, jaké mají zkušenosti se svatbou v Thajsku, jaké papíry si mám přivézt z Holandska a získat tipy, které mě ještě nenapadly.
To by mi hodně pomohlo a doufám, že příští léto budu mít bezstarostnou svatbu moje thajská snoubenka.
Děkuji moc za snahu,
Met vriendelijke Groet,
Jeroen
Myslím, že si pletete dvě věci. Buddhistická svatba nemá žádný právní status. nemusíte nic nosit (kromě potřebných peněz). Obřad nevede k zápisu do thajského nebo nizozemského občanského rejstříku. Pokud se chcete legálně oženit v Thajsku, podívejte se na stránky holandské ambasády v Bangkoku.
Milý Jeroene, jak Hans říká a píše, není co dodat. Pro Nizozemsko je to pouze účelový sňatek a není vůbec právně platný. Pokud to chcete udělat správně, musíte udělat docela dost papírování. Pro vás váš rodný list, doklad, že nejste vdaná, vše ne starší 6 měsíců! To platí i pro vaši budoucí manželku, kopie pasů (má ho?) Všechny její doklady musí být legalizovány. Pokud jsou všechny papíry v pořádku, můžete získat potvrzení, že se můžete oženit.
Webové stránky ambasády jsou dobře uvedeny!
K Hansovu příspěvku mám také málo nebo nic, co bych dodal. Praktické informace naleznete na webu ambasády. Pokud si budete chtít přečíst něco navíc, může se vám to hodit:
- https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
- https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/
Drahý Jeroen,
Loni v září jsem se oženil se svou thajskou přítelkyní, pouze na základě thajského práva a ne v souladu s buddhistickými tradicemi. Naše manželství ještě nebylo zaregistrováno v Nizozemsku.
Noah má pravdu, že byste měli mít originály svého rodného listu a prohlášení, že nejste vdaná ani rozvedená. S těmito papíry zajdete na holandskou ambasádu a necháte si je ověřit a přeložit do angličtiny. Stojí asi 5.000 bahtů.
Poté musí být všechny tyto dokumenty přeloženy do thajštiny (sousedním překladatelem) a poté odnesete tyto doklady a doklady své manželky (rodný list, kopie ID, domovní kniha) na okresní úřad, kde se vyřizují oddací listy. Pokud si to necháte udělat v Bangkoku, doporučuji si to zařídit přes překladatelskou agenturu (ta je naproti ambasádě; nákupy na jednom místě za cca 15.000 XNUMX bahtů), protože někteří úředníci na okresním úřadě mohou být otravní. To jistě platí, pokud jste spolu v Thajsku až dosud nežili a člověk může mít dojem, že jde o sňatek z rozumu. Můžete také položit složité otázky na místním okresním úřadě nebo požádat o fotografie domu, kde spolu žijete, thajské rodiny atd.
Pozn.: Koneckonců existují cizinci, kteří si vezmou Thajku za peníze (slyšel jsem částky 200.000 XNUMX bahtů), aby zůstali zde v Thajsku s příslušným vízem. Po obdržení papírů si sem cizinec jde po svých. Znám Thajky, které už nevědí, koho si vzaly nebo kde je jejich ‚manžel‘.
Celý tento postup lze zvládnout za pár hodin. Následuje překlad thajských dokladů o uzavření manželství do nizozemštiny a registrace manželství v nizozemské občanské matrice. To je fáze, ve které se teď nacházím.
Už jsem se díval na odkaz od Roba V a tam jsem viděl ceny pocházející z rad od kolegů bloggerů, ve kterých prostě vidíte, jak se v Thajsku zblázníte. Váš drahý Chris to znovu potvrzuje. Vidím, že přicházejí částky, ze kterých kůň škytá. Jsem oficiálně ženatý na Filipínách, veškeré papírování NSO, legalizace u DFA, radnice pro registraci papíru. Ještě jsem neztratil 2000 Bht. Vysvětlete mi, proč je Thajsko jediné tak drahé??? farang zaplatil???
milý Noahu
Každá země má své vlastní ceny. Poplatek za ambasádu je 2 * 2400 bahtů = 4800 bahtů. Dokument ověřující, že osvědčení o rozvodu je oficiální; druhý dokument je anglický překlad.
Oficiální překlad do thajštiny: 4000 bahtů; poplatek za sňatek na okresním úřadě 3000 bahtů; taxi: 300 bahtů; náklady na kancelářskou práci: 2500 bahtů.
Pro mě žádné věno a žádná párty s rodinou. Ušetří zhruba 300.000 XNUMX bahtů.
Předpokládám, že jste také zaplatil účet na Filipínách.
Svatba v Nizozemsku je mnohem dražší….(mrknutí)
Před 6 lety jsem se legálně oženil zde v Thajsku, nyní jsem se dočetl, že musíte zaregistrovat nebo zaregistrovat manželství v Nizozemsku.
To vůbec není pravda, pokud je příslušné úřady, od kterých pobíráte dávku, písemně informují, s kopií oddacího listu, přeloženou do angličtiny a legalizováno, je vše vyřízeno, bez
další výdaje.
Milý Henku B. Nemusíš dělat nic, můžeš. Takže váš komentář o tom, že je to naprosto nepravdivé, není tak úplně pravda...lol. Může být užitečné to udělat pro každý případ, ale pokud nechcete, je to také v pořádku!
http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm
Každý si to musí zvážit sám, žádné nevýhody nevidím.
K výše uvedenému opravdu není moc co dodat. Dokončil jsem celý postup registrace a nyní mám oddací list a mezinárodní oddací list, stojí 32 eur, což nebylo tak špatné.
1 věc, o které jsem málokdy něco četl a se kterou jsem nepočítal, je formulář M46 z IND, na tom je třeba vyplnit fakta z minulosti, zeptejte se své ženy, kdy a kde jste se předtím vzali a rozvedli a s kým a jestli může se podepsat!
Prohlášení M46 je rada od Cizinecké policie a Imigrační a naturalizační služby (IND). Na základě této rady může obec posoudit, zda může dojít k účelovému sňatku.
Kdy potřebujete výpis M46?
Prohlášení M46 potřebujete, pokud vy nebo váš partner nemáte nizozemskou státní příslušnost a:
chcete se oženit;
chcete uzavřít registrované partnerství;
chcete zaregistrovat své manželství nebo registrované partnerství, které bylo uzavřeno v zahraničí, do Městské databáze osobních záznamů (BRP).
Moderátor: prosím odpovídejte pouze na dotaz čtenáře.
Díky za všechny dosavadní příspěvky, určitě tam jsou nějaké dobré tipy. Vždy se najdou věci, které přehlédnete a zjistíte v den svatby. Buddhistické manželství samozřejmě nemá v Nizozemsku právní status, ale je to krásná tradice, o kterou bych se rád podělil se svou přítelkyní. Také chodíme na radnici v Thajsku a Nizozemsku, aby naše manželství bylo právně zaznamenáno.
Máte tedy všechny potřebné dokumenty uvedené výše.
Milý Jeroene, je to ještě docela dost papírování a tam a zpět na překladatelskou agenturu, ministerstvo a ambasádu a také v NL na městských úřadech, já a předpokládám, že i další, ti radím, abys začal s dostatečným předstihem se všemi dokumenty ke shromažďování. SC Trans & Travel Co. Ltd. (SCT&T) se může postarat o vše, co potřebujete v Thajsku, sedí naproti ambasádě NL v Bangkoku.
Úspěch a hodně štěstí!
Na ministerstvu vnitra je také mnoho překladatelů, tito jsou podstatně levnější než ostatní (naproti ambasádě) a neměli byste tam chodit překládat. V každém případě si s sebou vezměte mezinárodní výpis z magistrátu, který budete potřebovat k sepsání smlouvy na zastupitelském úřadu. Udělejte to ráno a ve 12:00 bude připraven. Vždy mi můžete poslat e-mail [chráněno e-mailem]
Tip, zajistěte si důchod předem, pokud se později něco pokazí.
Tu si můžete sestavit sami spolu s jejím průkazem totožnosti nebo s dotazníkem ze stránky vašeho důchodu.
Moje vlastnoručně vypracovaná smlouva byla právně platná v NL.
Hodně štěstí.
Jsou to nizozemské daňové úřady, které vyžadují, abyste byli manželé a manželství bylo registrováno v NL, abyste získali všechny daňové výhody jako manželský pár.
Moje manželství je registrováno u holandské služby pro cizince, na radnici v Rotterdamu a v Haagu. Můj syn a dcera jsou tam také registrováni a mohou případně mít a. Získejte holandský rodný list, je-li to nutné, z Haagu. Moje žena má také číslo BSN, dříve číslo sociálního pojištění, a pobírá daňový kredit. Výhod je ještě více.
O legalizaci holandských papírů (co mi tu chybí) je to, že musíte získat razítka v Haagu, lidé někdy chtějí na magistrátech vystavit mezinárodní oddací list s argumentem, že je to dobré, ale pokud přijedete na ambasádu v Bangkoku, chybí ti razítko a žádný papír .
s pozdravem, Evert