Otázka čtenáře: Svatba v Thajsku se svou thajskou snoubenkou

Odeslanou zprávou
Publikováno v Otázka čtenáře
Tagy: ,
Listopadu 18 2014

Vážení čtenáři,

Letos v létě se žením se svou thajskou přítelkyní v Thajsku. Půjde o jednoduchou buddhistickou svatbu a bude také zapsána na matričním úřadě v Thajsku a Nizozemsku.

Ráda bych od ostatních čtenářů tohoto fóra slyšela, jaké mají zkušenosti se svatbou v Thajsku, jaké papíry si mám přivézt z Holandska a získat tipy, které mě ještě nenapadly.

To by mi hodně pomohlo a doufám, že příští léto budu mít bezstarostnou svatbu moje thajská snoubenka.

Děkuji moc za snahu,

Met vriendelijke Groet,

Jeroen

17 odpovědí na “Dotaz čtenáře: Svatba v Thajsku s mou thajskou snoubenkou”

  1. Hans Bosch říká nahoru

    Myslím, že si pletete dvě věci. Buddhistická svatba nemá žádný právní status. nemusíte nic nosit (kromě potřebných peněz). Obřad nevede k zápisu do thajského nebo nizozemského občanského rejstříku. Pokud se chcete legálně oženit v Thajsku, podívejte se na stránky holandské ambasády v Bangkoku.

  2. Noe říká nahoru

    Milý Jeroene, jak Hans říká a píše, není co dodat. Pro Nizozemsko je to pouze účelový sňatek a není vůbec právně platný. Pokud to chcete udělat správně, musíte udělat docela dost papírování. Pro vás váš rodný list, doklad, že nejste vdaná, vše ne starší 6 měsíců! To platí i pro vaši budoucí manželku, kopie pasů (má ho?) Všechny její doklady musí být legalizovány. Pokud jsou všechny papíry v pořádku, můžete získat potvrzení, že se můžete oženit.
    Webové stránky ambasády jsou dobře uvedeny!

  3. Rob V. říká nahoru

    K Hansovu příspěvku mám také málo nebo nic, co bych dodal. Praktické informace naleznete na webu ambasády. Pokud si budete chtít přečíst něco navíc, může se vám to hodit:
    - https://www.thailandblog.nl/category/expats-en-pensionado/trouwen-in-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/documenten-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/trouwerij-thailand/

  4. Chris říká nahoru

    Drahý Jeroen,
    Loni v září jsem se oženil se svou thajskou přítelkyní, pouze na základě thajského práva a ne v souladu s buddhistickými tradicemi. Naše manželství ještě nebylo zaregistrováno v Nizozemsku.

    Noah má pravdu, že byste měli mít originály svého rodného listu a prohlášení, že nejste vdaná ani rozvedená. S těmito papíry zajdete na holandskou ambasádu a necháte si je ověřit a přeložit do angličtiny. Stojí asi 5.000 bahtů.
    Poté musí být všechny tyto dokumenty přeloženy do thajštiny (sousedním překladatelem) a poté odnesete tyto doklady a doklady své manželky (rodný list, kopie ID, domovní kniha) na okresní úřad, kde se vyřizují oddací listy. Pokud si to necháte udělat v Bangkoku, doporučuji si to zařídit přes překladatelskou agenturu (ta je naproti ambasádě; nákupy na jednom místě za cca 15.000 XNUMX bahtů), protože někteří úředníci na okresním úřadě mohou být otravní. To jistě platí, pokud jste spolu v Thajsku až dosud nežili a člověk může mít dojem, že jde o sňatek z rozumu. Můžete také položit složité otázky na místním okresním úřadě nebo požádat o fotografie domu, kde spolu žijete, thajské rodiny atd.
    Pozn.: Koneckonců existují cizinci, kteří si vezmou Thajku za peníze (slyšel jsem částky 200.000 XNUMX bahtů), aby zůstali zde v Thajsku s příslušným vízem. Po obdržení papírů si sem cizinec jde po svých. Znám Thajky, které už nevědí, koho si vzaly nebo kde je jejich ‚manžel‘.
    Celý tento postup lze zvládnout za pár hodin. Následuje překlad thajských dokladů o uzavření manželství do nizozemštiny a registrace manželství v nizozemské občanské matrice. To je fáze, ve které se teď nacházím.

    • Noe říká nahoru

      Už jsem se díval na odkaz od Roba V a tam jsem viděl ceny pocházející z rad od kolegů bloggerů, ve kterých prostě vidíte, jak se v Thajsku zblázníte. Váš drahý Chris to znovu potvrzuje. Vidím, že přicházejí částky, ze kterých kůň škytá. Jsem oficiálně ženatý na Filipínách, veškeré papírování NSO, legalizace u DFA, radnice pro registraci papíru. Ještě jsem neztratil 2000 Bht. Vysvětlete mi, proč je Thajsko jediné tak drahé??? farang zaplatil???

      • Chris říká nahoru

        milý Noahu
        Každá země má své vlastní ceny. Poplatek za ambasádu je 2 * 2400 bahtů = 4800 bahtů. Dokument ověřující, že osvědčení o rozvodu je oficiální; druhý dokument je anglický překlad.
        Oficiální překlad do thajštiny: 4000 bahtů; poplatek za sňatek na okresním úřadě 3000 bahtů; taxi: 300 bahtů; náklady na kancelářskou práci: 2500 bahtů.
        Pro mě žádné věno a žádná párty s rodinou. Ušetří zhruba 300.000 XNUMX bahtů.
        Předpokládám, že jste také zaplatil účet na Filipínách.
        Svatba v Nizozemsku je mnohem dražší….(mrknutí)

  5. henk b říká nahoru

    Před 6 lety jsem se legálně oženil zde v Thajsku, nyní jsem se dočetl, že musíte zaregistrovat nebo zaregistrovat manželství v Nizozemsku.
    To vůbec není pravda, pokud je příslušné úřady, od kterých pobíráte dávku, písemně informují, s kopií oddacího listu, přeloženou do angličtiny a legalizováno, je vše vyřízeno, bez
    další výdaje.

    • Noe říká nahoru

      Milý Henku B. Nemusíš dělat nic, můžeš. Takže váš komentář o tom, že je to naprosto nepravdivé, není tak úplně pravda...lol. Může být užitečné to udělat pro každý případ, ale pokud nechcete, je to také v pořádku!

      http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

      Každý si to musí zvážit sám, žádné nevýhody nevidím.

  6. Cees říká nahoru

    K výše uvedenému opravdu není moc co dodat. Dokončil jsem celý postup registrace a nyní mám oddací list a mezinárodní oddací list, stojí 32 eur, což nebylo tak špatné.

    1 věc, o které jsem málokdy něco četl a se kterou jsem nepočítal, je formulář M46 z IND, na tom je třeba vyplnit fakta z minulosti, zeptejte se své ženy, kdy a kde jste se předtím vzali a rozvedli a s kým a jestli může se podepsat!

    Prohlášení M46 je rada od Cizinecké policie a Imigrační a naturalizační služby (IND). Na základě této rady může obec posoudit, zda může dojít k účelovému sňatku.

    Kdy potřebujete výpis M46?

    Prohlášení M46 potřebujete, pokud vy nebo váš partner nemáte nizozemskou státní příslušnost a:
    chcete se oženit;
    chcete uzavřít registrované partnerství;
    chcete zaregistrovat své manželství nebo registrované partnerství, které bylo uzavřeno v zahraničí, do Městské databáze osobních záznamů (BRP).

  7. TAK říká nahoru

    Moderátor: prosím odpovídejte pouze na dotaz čtenáře.

  8. Jeroen říká nahoru

    Díky za všechny dosavadní příspěvky, určitě tam jsou nějaké dobré tipy. Vždy se najdou věci, které přehlédnete a zjistíte v den svatby. Buddhistické manželství samozřejmě nemá v Nizozemsku právní status, ale je to krásná tradice, o kterou bych se rád podělil se svou přítelkyní. Také chodíme na radnici v Thajsku a Nizozemsku, aby naše manželství bylo právně zaznamenáno.

    • Rori říká nahoru

      Máte tedy všechny potřebné dokumenty uvedené výše.

  9. Cees říká nahoru

    Milý Jeroene, je to ještě docela dost papírování a tam a zpět na překladatelskou agenturu, ministerstvo a ambasádu a také v NL na městských úřadech, já a předpokládám, že i další, ti radím, abys začal s dostatečným předstihem se všemi dokumenty ke shromažďování. SC Trans & Travel Co. Ltd. (SCT&T) se může postarat o vše, co potřebujete v Thajsku, sedí naproti ambasádě NL v Bangkoku.
    Úspěch a hodně štěstí!

  10. Ronny říká nahoru

    Na ministerstvu vnitra je také mnoho překladatelů, tito jsou podstatně levnější než ostatní (naproti ambasádě) a neměli byste tam chodit překládat. V každém případě si s sebou vezměte mezinárodní výpis z magistrátu, který budete potřebovat k sepsání smlouvy na zastupitelském úřadu. Udělejte to ráno a ve 12:00 bude připraven. Vždy mi můžete poslat e-mail [chráněno e-mailem]

  11. Arnoldss říká nahoru

    Tip, zajistěte si důchod předem, pokud se později něco pokazí.
    Tu si můžete sestavit sami spolu s jejím průkazem totožnosti nebo s dotazníkem ze stránky vašeho důchodu.

    Moje vlastnoručně vypracovaná smlouva byla právně platná v NL.

    Hodně štěstí.

  12. theos říká nahoru

    Jsou to nizozemské daňové úřady, které vyžadují, abyste byli manželé a manželství bylo registrováno v NL, abyste získali všechny daňové výhody jako manželský pár.
    Moje manželství je registrováno u holandské služby pro cizince, na radnici v Rotterdamu a v Haagu. Můj syn a dcera jsou tam také registrováni a mohou případně mít a. Získejte holandský rodný list, je-li to nutné, z Haagu. Moje žena má také číslo BSN, dříve číslo sociálního pojištění, a pobírá daňový kredit. Výhod je ještě více.

  13. Evert říká nahoru

    O legalizaci holandských papírů (co mi tu chybí) je to, že musíte získat razítka v Haagu, lidé někdy chtějí na magistrátech vystavit mezinárodní oddací list s argumentem, že je to dobré, ale pokud přijedete na ambasádu v Bangkoku, chybí ti razítko a žádný papír .
    s pozdravem, Evert


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web