Vážení čtenáři,

Je v Thajsku zvykem, že když se dceři narodí dítě, její matka přijede bydlet s dcerou na 3 měsíce, aby jí pomohla?

S pozdravem,

Petra

12 odpovědí na “Dotaz čtenáře: Thajka porodila a matka se vrací na 3 měsíce domů”

  1. Tino Kuis říká nahoru

    To záleží na.
    Pokud je v domě otec a pokud je hodný a šikovný, má zkušenosti s maminkami a miminky, má všechen čas na světě a maminka bydlí hned za rohem, tak samozřejmě ne. Jinak ano.

  2. Thajskoforfarang říká nahoru

    Velmi normální, často i déle

  3. erik říká nahoru

    Buďte spokojeni s bezplatnou pomocí a zážitkem z porodnické postele…. Řekl bych, že.

  4. Vybral říká nahoru

    Ne, to už není běžné.
    Jen ty o situaci nic neřekneš a důvod může být.
    Kdysi dávno na venkově to bylo normální, ale teď má každý telefon.

  5. vířit říká nahoru

    Je pozitivní, matka obvykle chce, aby dcera a vnouče žili s ní, na venkově, který dává vše kromě podmínek, které jsou pro nás přijatelné

  6. Barry říká nahoru

    Hallo Petra,

    Je to velmi normální, vidět to i v mé thajské rodině.

    Barry

  7. Karela říká nahoru

    Ano,

    Velmi časté je, že matka s dcerou (s miminkem) pak spí ve vaší manželské posteli a vy můžete spát na podlaze 2 měsíce (ale i déle) v pokoji.

    No, samozřejmě můžeš spát i mezi tchyní a manželkou, pokud matka chce.
    Ale na to byste měli zapomenout.

    Thajští muži si na to období prostě hledají jinou ženu, ty to zvládneš, je to velmi běžné.
    A rozhodně byste měli být u porodu, to si velmi vážíme.

    Hodně štěstí Karle.

  8. thajský návštěvník říká nahoru

    Také jsem viděla, že se dcera v tomto období, kdy jsou lépe ubytováni, stěhuje k rodičům. Takže to je také na zvážení.

  9. Berty říká nahoru

    Když se nám narodila dcera, přišla pomoct tchyně asi na 2 měsíce.
    Když odešla, velmi nám chyběla a já měl předem tvrdou hlavu.
    Podle toho, jak je na tom tchyně, můžete být spokojená.

    Berty

  10. Henry říká nahoru

    Bij Sino/Thai is dit heel gebruikelijk. Moeder en baby worden echt in de watten gelegd. Voor hrt moederke worden er speciale traditionele Chinese gerechtten klaargemaakt die haar op krachten brengen
    M
    Moje žena to vždy dělala pro své snachy, ta pak odjela na 3 měsíce do Thajska, byla tam pár týdnů před porodem

    V čínské kultuře se nevěsta po svatbě stává součástí manželovy rodiny. To na rozdíl například od Isaana.

  11. Theob říká nahoru

    Běžné nebo ne, myslím, že je důležitější, aby se oba rodiče dítěte zeptali sami sebe, jak se na to cítí.
    Thajská definice respektu je však poslušnost vůči svým rodičům, starším, učitelům, nadřízeným atd. (a je to tedy jednosměrná ulice).
    Pokud by se mi to stalo a já už si se svou (tchánovou) matkou nebudu rozumět, odejde z mého domu.

  12. francouzsky říká nahoru

    milá Petře, tady v isaanu nejnormálnější věc na světě. asi 3 měsíce. moje žena se brzy chystá do Švédska, aby byla s ní. vytváří dobré rodinné pouto s ní a případně i s novou rodinou. takže Petře, neboj.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web