Vážení čtenáři,

Potkal jsem někoho v Pattayi, její teta a strýc žijí v Belgii. Teta je sestra její matky.

Máte někdo informace nebo zkušenosti s problematikou slučování rodin? Na tomto základě chce přijet do Belgie a zůstat se svou rodinou.

Je žádost o vízum rychlá? Může mi o tom někdo poskytnout informace?

Možná o své zkušenosti?

Vše je vítáno. Díky za snahu

Pozdravy,

Bart

17 odpovědí na „Otázku čtenáře: Může Thajec rychle získat vízum pro sloučení rodiny v Belgii?“

  1. RonnyLatPhrao říká nahoru

    Bart

    Nesleduji to všechno do detailu, takže se možná mýlím, ale nemyslím si, že můžete požádat o sloučení rodiny na základě vaší tety.
    Domnívám se, že musíte být vdaná nebo uzavřená registrované partnerství, které je v Belgii považováno za rovnocenné manželství.

    Ale jak jsem řekl, neznám podrobnosti o sloučení rodiny. Podívejte se na odkaz níže. Možná vám to pomůže

    https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Gidsvandeprocedures/Pages/Gezinshereniging.aspx

  2. John Hoekstra říká nahoru

    Milý Bárte,

    Potkal jsi někoho v Thajsku? Z vašeho příběhu usuzuji, že jste Belgičan. V Nizozemsku nemůže být ručitelem rodina Thajce, předpokládám, že to platí i v Belgii.

    Proč se nezaručit za dámu, kterou jste potkal v Pattayi?

    Met vriendelijke Groet,

    John Hoekstra

    • Bart říká nahoru

      milá Jano,

      strýc a teta jsou nyní v Thajsku, aby vše vyřešili.

      Moje otázka zněla jednoduše, zda to není tak složité, jako kdyby všechny papíry zařizovala rodina, možná rychleji, než externí osoba?

      To je to co jsem myslel .

      Děkuji za informaci .

      • RonnyLatPhrao říká nahoru

        Zajímalo by mě, zda je to možné na základě sloučení rodiny.

  3. Dobré nebe Rogere říká nahoru

    @Bart: Podívejte se, co o tom říká belgická ambasáda. E-mailem: [chráněno e-mailem]
    Hodně štěstí.

  4. Dobré nebe Rogere říká nahoru

    @Bart: stačí telefonní číslo ambasády: +66 (0) 2 108 18 00. Mobil: +66 (0) 81 833 99 87

  5. Dobré nebe Rogere říká nahoru

    @Bart, Oh, na něco jsem zapomněl: mobilní číslo lze použít pouze mimo pracovní dobu nebo v případě nouze.

    • RonnyLatPhrao říká nahoru

      Roger

      Pokud jde o číslo mobilního telefonu, říká:

      Mimo otevírací dobu A pouze v případě nouze.

      ne
      Mimo pracovní dobu NEBO v případě nouze.

  6. Rudy říká nahoru

    Sloučení rodiny nevidím jako možné, to určitě ne (možné pouze vdané nebo registrované partnery, jejich děti, případně rodiče). Pravidla jsou uplatňována stále přísněji. Ev. turistické vízum je možné, pokud mohou být belgické úřady přesvědčeny, že se dotyčná osoba vrátí do Thajska.

    • Bart říká nahoru

      Vážený RUDY,

      Bylo by turistické vízum rychlejší, kdyby to zařídila rodina dotyčné osoby, nebo to není důležité?

      díky, BART.

      • Rudy říká nahoru

        Samotnou žádost o vízum bude každopádně muset vyřídit dotyčná osoba v Thajsku. Bude muset poskytnout všechny potřebné dokumenty a podstoupit pohovor. S prvním vízem mé ženy jsem zjistil, že je užitečné sledovat celý postup z Belgie. Poměrně dost dokumentů se ztratilo, někde zůstalo, poslalo se špatným službám atd. Setkali jsme se také s neochotou zaměstnanců thajské ambasády na belgickém velvyslanectví, kterou napravil konzulární pracovník z Belgie.

        Pro turistické vízum je vyžadována správná platba, kterou je třeba domluvit s obcí, rodinou v Belgii. Velvyslanectví si také vyžádá doklad o tom, že se dotyčná osoba vrací do Thajska před vypršením víza (může s tím pomoci potvrzení zaměstnavatele, potvrzení o vzdělávací instituci atd.) a zpáteční letenku. Pro rodinu mé manželky, která přijela na návštěvu, bylo odsud nutné sledování. Další věc: postup pro Belgii se vždy ukázal jako mnohem obtížnější než pro Německo, Francii nebo Nizozemsko

  7. Bruno říká nahoru

    Milý Bárte,

    Každá situace je samozřejmě jiná. Jako Belgičan jsem v současné době se svou thajskou manželkou v procesu sloučení rodiny. Podle legislativy z roku 1980 má Imigrační úřad 6 měsíců na prošetření spisu (trvání od předložení spisu). Momentálně tedy čekáme na její vízum.

    Podle mého skromného názoru spatřuji ve vaší otázce následující zajímavosti:

    – ta paní už Belgii navštívila? Slyšel jsem, že dlouhodobé vízum (to zahrnuje i sloučení rodiny) nebude snadno (nebo možná) uděleno, pokud zde předtím nebyla na krátkodobé vízum.

    – Je možné sloučení rodiny s tetou a strýcem? Nejlepší je zeptat se na belgickém velvyslanectví, v jiné odpovědi vidím výše uvedenou e-mailovou adresu. Kontaktní osobou pro vízovou sekci je p. Rik Florin, je vedoucím oddělení.

    – dlouhodobé vízum, jako je sloučení rodiny, znamená, že se zde musí integrovat a naučit se jazyk. Povinný integrační kurz. Viz výše http://www.inburgering.be. O důvod víc sem přijet jako turista. Je možné, že se rozhodne žít raději v Thajsku.

    – pokud to není možné s vízem pro sloučení rodiny, můžete se zeptat, zda má nárok na krátkodobý pobyt v délce max. 3 měsíců. Na to můžete požádat o turistické vízum, ale v jejím případě si myslím, že vízum pro soukromou návštěvu je správnou volbou. Při žádosti o vízum jako turistka musí předložit hotelovou rezervaci, pokud sem navštíví rodinu s vízem na soukromou návštěvu, zůstane samozřejmě se svou rodinou. V takovém případě prosím přiložte k její žádosti o vízum dostatečné informace o tom, že má v Thajsku povinnosti, kvůli kterým se musí vrátit. Tím se zjednoduší žádost a imigračnímu oddělení to bude jasným signálem, že nehrozí žádné „riziko usazení“ („nebezpečím usazení“ máme na mysli to, že by zde paní po krátkém pobytu stále nelegálně setrvávala, což lze vyvrátit např. důkaz, že tam má závazky).má např. u zaměstnavatele). Příklad: moje thajská manželka mě sem přijela navštívit v říjnu, než jsme se vzali, a pak, pokud si dobře pamatuji, jsme připojili prohlášení jejího zaměstnavatele o počtu dnů dovolené, které má.

    – více informací o různých typech víz najdete na následující webové stránce:
    http://www.diplomatie.be/bangkoknl/default.asp?id=23&mnu=23&ACT=5&content=78

    S pozdravem,

    Bruno

  8. Dobré nebe Rogere říká nahoru

    @Bruno: Předpokládám, že ses oženil v Thajsku? A zaregistroval jsi ten sňatek na ambasádě? Pokud ano, pak není 6měsíční čekací doba na imigračním oddělení nutná, nebo se to od roku 2004 změnilo? V roce 2004 jsem se oženil tady v Thajsku a hned jsem se zaregistroval na ambasádě, usadili jsme se v Belgii. Moje žena dostala vízum, aniž by do toho zasahoval imigrační úřad.

  9. RonnyLatPhrao říká nahoru

    S tolika jinými situacemi se vlastně nesetkáte.
    Obvykle je situace stejná, ale nelze zajistit potřebné důkazy nebo nejsou splněny požadavky na sloučení rodiny.

    V roce 2004 jsem se oženil v Thajsku a manželka se se mnou po pár týdnech vrátila do Belgie na základě sloučení rodiny.

    Šlo to hladce a nikdy jsme neměli žádné problémy s ambasádou, jak se někdy dočtete.
    Naopak, vždy se nám dostalo korektní pomoci a vždy jsme dostali správné informace od pracovníků ambasády.
    Také před naší svatbou, kdy moje žena (tehdejší přítelkyně) pravidelně jezdila do Belgie.

    Svatba proběhla bez problémů a za pár dní bylo vše přeloženo a legalizováno thajskou ambasádou a zahraničními záležitostmi.
    Na základě těchto papírů mohla moje žena požádat o vízum na základě sloučení rodiny.
    Po několika dnech jí zavolali z velvyslanectví, že její vízum je připraveno a může si vyzvednout pas. Toto vízum bylo zdarma, ale platilo pouze jeden měsíc a bylo omezeno na Belgii.

    Jednou v Belgii byla zaregistrována na magistrátu, zaregistrovali jsme naše manželství a požádala o povolení k pobytu.
    Původně obdržela povolení k pobytu na 6 měsíců, což je doba, během níž byl vyřízen její spis.
    Asi po 2 měsících jsem si myslel, že už to skončilo a ona dostala povolení k pobytu (byla modrá karta, pokud si dobře pamatuji) na 5 let.

    O něco později obdržela oznámení, že musí podstoupit integrační proces.
    Proces se skládal ze 3 částí
    1- Jazyk (myslel jsem 80 hodin nebo tak něco, přesně si to nepamatuji)
    2- Obecná znalost Belgie (historie, jak jezdit vlakem/autobusem, návštěvy lékaře a další věci, které se vám mohou stát v každodenním životě,..)
    3- Jak hledat práci.

    Lidé byli povinni absolvovat tři trasy a také o tom dostali důkaz.
    Doklad bude zaslán také vaší obci pro váš spis. Pokud jej nedodržíte, bude informována i vaše obec. Nevím, jaké následky mělo nenásledování.
    Vzhledem k tomu, že moje žena již pracovala, její zaměstnavatel musel zařídit určitá opatření ohledně pracovní doby.
    Naštěstí byla vstřícná, takže se mohla zúčastnit lekcí, které byly v dopoledních hodinách.
    Pro posledně jmenované požádala o výjimku (jak hledat práci). Vždyť už pracovala.
    Nejprve byli proti a nechtěli ji odtud osvobodit.
    Když jsem vysvětlil, že by bylo trochu absurdní, aby někdo mohl přijít o práci, protože musel chodit na kurzy, jak si práci hledat, pochopili a dostali výjimku.

    Po třech letech (myslím, že už to není možné) požádala o to, aby se stala Belgičankou ao několik měsíců později se stala Belgičankou.
    Tehdy to šlo vlastně hladce.
    – Důkaz, že je tu nepřetržitě tři roky. Nepřetržitý neznamená, že nesmíte jet do Thajska na dovolenou, ale znamená to, že máte povolení k pobytu nepřetržitě.
    – Doklad o integraci
    Možná vás to překvapí, ale doklad o znalosti jazyka nebyl požadován. Takže jste nemuseli prokazovat, že jste jazyk ovládali, pouze jste absolvovali jazykový kurz. Myslel jsem, že teď je to jinak.

    Tak to tehdy šlo. Jak jsem psal dříve, od té doby, co se stala Belgičankou, to už nesleduji.
    Občas slyším a čtu nalevo a napravo, že teď je všechno jinak, i co se týče trvání a důkazů.

    Možná si toto téma zaslouží dokumentaci o TBC.
    Nejlépe někým, kdo se v dané věci vyzná.
    Vlastně jsem z toho venku moc dlouho, ale možná...Bruno ?????

    • Rudy říká nahoru

      Přesně stejný příběh o manželství, jaký jsem zažil v roce 1998.

      S ohledem na Bartovu otázku by mě ale zajímalo, jestli to někdy může fungovat... Domnívám se, že sloučení rodiny se strýcem a/nebo tetou je možné pouze u nezletilých, kteří již nemají rodinu, která by se o ně mohla postarat (např. smrti jejich rodičů) v jejich zemi. Možné je pouze sloučení rodiny s manželem nebo stálým partnerem a s dětmi. I přivedení rodičů ke sloučení je možné pouze po přísném postupu, který musí ukázat, že je dítě dokáže uživit atd.

    • Bruno říká nahoru

      Milý Ronny,

      Pokud jste se vzali v roce 2004, pak jste byli oddáni před změnou zákona v roce 2006 a nedávno, říjen 2013, vstoupil v platnost. Mezitím se sloučení rodiny a vyšetřování účelových sňatků jen ztížily. Na druhou stranu, vzhledem ke zneužívání, které jsme zde v Belgii viděli, do jisté míry pochopitelné, nyní musíme jako vážní lidé projít vyšetřováním, které se nás netýká. Máme velmi dobrý vztah.

      V prosinci 2013 jsme se vzali v Bangkoku. Den po naší svatbě jsme na ambasádě dostali potřebné dokumenty pro sloučení rodiny v Belgii.

      Na ambasádě i na magistrátu nám řekli, že vízum můžeme očekávat asi po měsíci. Ani po měsíci jsme neměli žádné zprávy. Stačí zavolat na DVZ a zeptat se, jaká je situace. Po několika pokusech se mi ozvala paní, která mi řekla, že podle legislativy z roku 1980 má imigrační oddělení na prošetření tohoto spisu maximálně 6 měsíců. To je samozřejmě v příkrém rozporu s měsícem navrženým zastupitelským úřadem a magistrátem.

      Moje žena dříve pracovala jako senior HR pro společnost v Bangkoku. Dobře vydělávala a také měla pod sebou lidi. Na základě informací od 2 různých úřadů, jmenovitě ambasády a magistrátu, které nám sdělily „bude to trvat asi měsíc“, dala výpověď v práci. Když se ukázalo, že to bude trvat trochu déle, vzala si na měsíc brigádu. Nyní je týden doma a už se učí holandsky rychlostí 6 až 8 hodin denně.

      Čekání je dlouhé a moc se nám stýská – ale má to prozatím i dočasnou výhodu: čas, který je moje žena doma, může využít k tomu, aby se naučila holandsky. Také studuje na naše 3 profesní plány. Jsme v kontaktu každý den prostřednictvím chytrého telefonu a o víkendu prostřednictvím videohovoru v aplikaci Linka. Víc k vízům apod. momentálně nemůžu říct, protože nevím všechno dokonale a na hodně jsem si musel přijít sám a na magistrátu mi také hodně pomohli.

      Každému, kdo sem chce přivést thajskou dámu, bych rád řekl následující: potřebujete konkrétní plán. Tento plán spadá mimo právní stránku příběhu, konkrétně žádost o vízum a vyšetřování účelového sňatku. A rád bych se s vámi podělil o svůj plán, jak jsem ho sestavil, probral poté s manželkou a takto jsme se na něm dohodli. Jsem si vědom toho, že to, co zde nyní píšu, je mimo téma, a žádám moderátora, aby zjistil, zda by z toho nebylo možné udělat samostatné téma, ale myslím si, že plán integrace, jak je uveden níže, je stejně důležitý jako právní stránka příběhu (vízum).

      Nejprve se začnete učit thajskou kulturu a začnete získávat poznatky o západní kultuře. Vaše žena pochází z úplně jiné kultury než vy. Mnoho věcí, které v Belgii a Nizozemsku považujeme za normální, je v Thajsku nepřijatelné a naopak. Vždy mluvte, vždy srovnávejte, ale nikdy nesuďte a především: nikdy neberte věci jako samozřejmost. Dobrým začátkem je kniha Thajská horečka a v tomto ohledu vám mohu doporučit více knih. V Thajsku ani tady nejsou věci „lepší“ ani „horší“, jsou prostě „jiné“. Položte si následující otázku: pokud bych se měl přestěhovat do Thajska, co bych chtěl, aby pro mě lidé v Thajsku udělali? Dejte si na tuto otázku odpověď – a pak to udělejte za ni. Předpokládejme, že bych se měl přestěhovat do Thajska, chtěl bych tam pracovat. No, pak je mou morální povinností mít pro ni profesionální plán, až sem přijde. Udělejte pro ni to, co byste chtěli, aby pro vás udělala, až o tom samozřejmě budete mluvit. Základem je, že tady pro ni musíte udělat ŽIVOT.

      Zadruhé si musíte uvědomit, že dámu vytrhnete z pracovního prostředí, takže když sem přijde, přijde o příjem. Poskytněte tedy seriózní profesionální alternativu a buďte k ní upřímní, že to bude seriózní práce.

      Za třetí, ujistěte se, že mluvíte o všem. Mluvte, mluvte a mluvte ještě. To pro nás bylo zpočátku těžké 🙂 přišla se mnou do internetové kavárny na skype a kvůli problému se zvukem jsme se neslyšeli. Takže jsme jen psali, když jsme se viděli přes webkameru 🙂 teď máme snadno dobrých 2000 stránek Skype, e-mailů, chatů atd.

      Naše plány jsou následující:

      – plán sociální integrace. Pracuji jako nezávislý distributor Herbalife a přátelé, které mám v této oblasti, jsou již jejími přáteli. Moji přátelé mimo oblast Herbalife jsou nyní také jejími přáteli, protože sem přišla v říjnu 2013. Když sem přijede, už ode mě dostává integrační kurz. Vysvětlím jí vše: návštěvu lékaře, MHD, chození do obchodů atd. Cílem je dát jí náskok, než skutečně půjde na integrační kurz. Prostřednictvím thajského chrámu nedaleko od nás se také může dostat do kontaktu s Thajci, kteří zde žijí, a může absolvovat kurz holandštiny.

      – plán naučit se jazyk. Už má knihy a webové stránky, se kterými se každý den učí. Jedním z plánů je prostě jít po ulici, napsat si každý den 10 holandských slovíček, pak si je doma vyhledat a postupně se učit jazyk. Znám příběh Brazilce, který během jediného roku začal plynně mluvit holandsky. 10 slov za den při 240 pracovních dnech za rok = 2400 slov, což je podle mě dvojnásobek povinného integračního kurzu nizozemštiny (1200 je základní slovní zásoba)

      – profesionální plán – no, máme 3 profesionální plány. Prvním plánem je, aby se mnou řídila obchod s Herbalife poté, co bude mluvit plynně jazykem. To je po roce. Druhým plánem je podnikání na internetu. U nás to známe méně než například v USA Třetím plánem je pořádat workshopy o vaření. Moje žena je výborná kuchařka a ráda vaří, tak toho hned využijme 🙂

      – finanční plán (rozpočet). Máme svůj rodinný rozpočet. Prosím, nezapomeňte dokončit tyto lidi. Před několika dny jsme zde v Belgii slyšeli v médiích, že imigrační oddělení odmítá spisy o sloučení rodiny kvůli nedostatečným prostředkům na živobytí. Nezapomeňte, že první rok je krátký, protože se jazyk teprve učí a ještě nemůže dokonale začít. To znamená, že pak můžete najít své hnízdo vejce k dispozici.

      – plán mobility. Možná je to zvláštní, ale vaše žena potřebuje vědět, kam se může dostat veřejnou dopravou atd. Ujistěte se, že má volnost jít ven. Ukažte jí, na která místa se při práci dostane autobusem, vlakem a tramvají, protože když už má řidičák, tak tady stejně nebude platný. A aby zde mohla získat řidičský průkaz, musí nejprve mluvit holandsky, protože kurz je v holandštině.

      – Cílem všech plánů dohromady je poskytnout jí skutečný život zde a náskok před tím, než půjde na integrační kurz. Než zapomenu, ujistěte se, že může zůstat v kontaktu se svou thajskou rodinou a přáteli v Thajsku. Stále existuje něco jako stesk po domově a dříve nebo později se s ním budete muset vypořádat. Je důležité, aby byla obklopena spoustou lásky a mohla být se všemi v kontaktu.

      Také vám doporučuji uchovávat všechny fotografie, všechny chaty, e-maily, komunikaci ve všech jejích formách, všechny napsané plány v digitálním souboru pro vyšetřování sňatku z rozumu. Tyto plány slouží nejen k prokázání, že máte vážný vztah, ale jsou také základem její integrace a vážného života zde.

      Doufám, že jsem tímto článkem poskytl základ pro integraci Thajců do naší země. Moderátore, máte moji e-mailovou adresu, prosím o zpětnou vazbu, zda to lze vložit jako běžnou odpověď na toto téma, nebo zda to lze vložit jako samostatné, nové téma.

      S pozdravem,

      Bruno

      • RonnyLatPhrao říká nahoru

        Bruno

        Všechny tyto plány jsou skvělé a doufám, že je dokážete uskutečnit.

        Mezi vším tím plánováním si nechte prostor pro skutečný život, který nemůžete naplánovat...
        Ujistěte se, že jste na to také připraveni….


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web