Otázka čtenáře: Jak se můžeme vzít v Thajsku (Bangkok)?

Odeslanou zprávou
Publikováno v Otázka čtenáře
Tagy: ,
Listopadu 29 2016

Vážení čtenáři,

Po konzultaci s několika weby a úřady jsem trochu ztracený a doufám, že mi někdo zkušený může poradit.

Momentálně jsem ve vztahu s thajskou dámou, ta stále žije v Bangkoku a já v Haagu. V budoucnu se spolu hodláme usadit v Nizozemí (pokud vše do 2 let půjde dobře) nyní se chceme zavázat podle zákona a vzít, chceme to zařídit nejprve jen na papíře, pak později hostina navazuje na thajskou tradici.

Jak se můžeme vzít v Thajsku (Bangkok)? Já mám holandský pas, ona má thajský pas. Já bydlím v Holandsku, ona v Thajsku

Jaké doklady potřebuji k legálnímu uspořádání manželství v Bangkoku? Včetně těch legalizací?
Co si mám v Nizozemsku zařídit předem a co zařídit, až tam budeme spolu a případně potom?

Doufám, že je tu někdo, kdo by mi mohl poskytnout více informací?

Předem vám moc děkuji, že jste si našli čas na přečtení a doufám, že na tuto otázku odpovíte!

Met vriendelijke Groet,

Frans

9 odpovědí na „Otázku čtenářů: Jak se můžeme oženit v Thajsku (Bangkok)?

  1. George říká nahoru

    Podívejte se, než skočíte. Po 10 letech manželství, z nichž posledních pár let žila bok po boku, se rozvedla a nyní je svobodným otcem sedmiletého dítěte, které si tak moc přála. S novým partnerem je další na cestě.

    Ujistěte se, že se rychle naučí jazyk a pokračuje ve svém odborném výcviku v NL prostřednictvím MOG v Haagu. Neztrácejte mnoho času integrací a dosažením úrovně A2. To žádný zaměstnavatel nechce. Nechte ji začít s tréninkem MBO 1 co nejdříve. Po roce na MBO 2 další rok na MBO 3. Tak rychle to může jít. Pokud její angličtina ještě není tak dobrá, doporučuji několikaměsíční intenzivní kurz v British Council. Vyplatí se také ve zvýšené sebedůvěře učit se další jazyk. Na tomto blogu je spousta papírů potřebných k uzavření sňatku. Není to těžké, ale hodně. Ujistěte se, že od státního zaměstnance v BKK dostanete správné doklady pro registraci v NL.

  2. Jack S říká nahoru

    Drahá Fransi, před rokem jsem se v Thajsku oženil se svou krásnou ženou. Pokud si uděláte čas a vyhledáte zde na Thailandblogu můj příspěvek(y) a některé další, vše se dozvíte.
    V Nizozemsku se musíte ujistit, že máte doklad o tom, že jste svobodní (takže pokud jste se vzali dříve, nechte si potvrdit, že jste rozvedení a že se můžete znovu oženit).
    Nejlepší je to zveřejnit v angličtině. Toto si musíte přinést s sebou a nechat přeložit do thajštiny a legalizovat na ministerstvu zahraničních věcí v Thajsku.
    Dobrá rada: veškeré překlady do thajštiny nechte dělat tam. Brzy zjistíte, že existují lidé, kteří tam nabízejí pomoc za malý poplatek. Nakonec ušetříte spoustu času a peněz, když je necháte udělat, protože přesně vědí, o co jde.
    Můžete se také podívat na informace ambasády v Bangkoku. V Nizozemsku můžete také zajít na thajskou ambasádu (nebo je to konzulát?).
    Samozřejmě je také snadné získat potřebné informace z různých ambasád na internetu.
    Hodně štěstí! Budu v pořádku. A pokud si přečtete můj příběh, můžete si být jisti, že to dopadne dobře... Koneckonců, taky jsem to udělal!

  3. Jaqcuess říká nahoru

    Na tomto blogu se o tom psalo mnohokrát. Informace lze nalézt také na webu ambasády, a to dokonce ve dvou variantách. Já sám jsem se minulý týden v Thajsku oženil s Thajcem.

    Schůzku si můžete domluvit na webu ambasády pomocí nového schůzkového systému. Z Nizozemska si přivezete mezinárodní rodný list a výpis z evidence obyvatel, že jste svobodní. Pro úplnost můžete přinést potvrzení o příjmu.

    Vyplňte formuláře na ambasádě. Údaje od partnerů, údaje od dvou náhodných svědků v Nizozemsku a údaje o příjmech. Poté zaplaťte 2180 THB. Něco, co není nikde jasně řečeno. Vypracované a orazítkované formuláře je pak nutné přeložit a legalizovat.

    Pro překlad a legalizaci jsme šli za slečnou Naruemol Ketsamran (po), ta má kancelář za rohem. Její číslo je 085-06088558. Za překlad formulářů a legalizaci v zahraničí jsme zaplatili asi 3600 XNUMX THB.Papíry byly poté odeslány do Chiang Mai.

    Dalším krokem je okresní úřad, kde se můžete vzít. Nahlaste se na úřad s přeloženými a legalizovanými doklady, rodným listem ženy a dvěma svědky. Dva svědci si musí přinést občanský průkaz a vyplnit formulář. Vraťte se podepsat zpracované formuláře. A pak se vraťte a vyzvedněte si oddací list. Náklady na uzavření manželství byly 100 TBH a za červenou složku na oddací listy 200 THB.

    Manželka chtěla použít mé jméno, takže druhý den další cesta na okresní úřad, kde byla sepsána listina, aktualizována modrá knížka a vydán nový občanský průkaz.

    Náš oddací list a rodný list mé ženy je potřeba ještě přeložit do Po. A legalizováno zahraničními záležitostmi a ambasádou. To bude stát kolem 10.000 XNUMX THB. Jakmile budu mít tyto doklady doma, mohu je zaregistrovat prostřednictvím magistrátu v Haagu, abychom se také vzali podle nizozemského práva.

    Ceny za překlad a legalizaci mě trochu zklamaly, ale jinak mi to všechno připadá větší oříšek, než ve skutečnosti je.

    Hodně štěstí, Jacquesi

  4. John Hoekstra říká nahoru

    Zde jsem pro vás našel odkaz http://www.nederlandslerenbangkok.com/nl/info-nl/trouwen-in-thailand/
    Nevím, jestli jsou tyto informace samozřejmě aktuální, ale řekl bych, že se na to podívejte. Hodně štěstí.

  5. leden říká nahoru

    V celém příběhu a v každé dobře míněné radě mi chybí sepsání „předmanželské smlouvy“ nebo „manželské smlouvy“… To je však prvořadé. Text k tomu můžete získat od notáře, rovněž v Nizozemsku, který může být přeložen uznávanou překladatelskou agenturou v Thajsku (informujte se o tom na svém velvyslanectví). PŘED uzavřením manželství musí být tato listina dokončena, lze tak učinit na ambasádě. Smlouva musí obsahovat doložku, ze které bude patrné, že váš budoucí známý vzal její obsah na vědomí a porozuměl mu i za přítomnosti 2 spolupodepisujících svědků. Pokud je z toho vaše snoubenka stále stejně nadšená, tak vám přeji hodně štěstí… Pokud se však rozhodnete pro svatbu bez smlouvy, uvědomte si prosím, že v případě rozvodu přijdete minimálně o polovinu svého majetku k ní... a pak určitě nejsi jediný...

    • Jaspis říká nahoru

      Milá Jano, manželství se v Thajsku uzavírá podle thajského práva. Po rozvodu jste tedy NEZtratili hrdinu všech svých aktiv, pouze polovinu toho, co se během manželství vybudovalo. Jinými slovy: Pokud již vlastníte dům v Nizozemsku, zůstane také váš.

      • RuudRdm říká nahoru

        Milý Jaspere, tvůj komentář dává smysl, protože Frans by řekl, že chce i nadále žít v Thajsku. Frans však naznačuje, že chce časem žít v Nizozemsku se svým thajským partnerem. To znamená, že jeho manželství legálně uzavřené v Thajsku je (povinně) registrováno v Nizozemsku. Poté platí nizozemské právo, nikoli thajské právo.

  6. Rob V. říká nahoru

    Informace o svatbě naleznete jako primární zdroj na webových stránkách nizozemského velvyslanectví v BKK.
    Na tomto blogu můžete také najít nějaké praktické zkušenosti nebo předchozí čtenářské dotazy:

    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/welke-documenten-nodig-trouwen-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlandse-documenten-nodig-thailand-trouwen/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/lezersvraag-voorbereiding-van-emigratie-naar-thailand-en-huwelijk-aldaar/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/voordelen-veranderen-achternaam-vrouw-huwelijk-thailand/
    - https://www.thailandblog.nl/lezersvraag/nederlands-huwelijk-registreren-thailand/
    -….

    Předpokládám, že následující znáte, ale přesto to zmíním:
    – Pro imigraci (procedura TEV) do Nizozemska není uzavření manželství naštěstí a logicky podmínkou. Pro postup to nemá žádnou přidanou hodnotu ani nevýhodu. Ženatí lidé prokazují manželství, nesezdaní lidé vyplněným dotazníkem a některými podpůrnými dokumenty, že existuje „trvalý a výlučný vztah“.
    – Nejprve se můžete oženit v Thajsku a poté jej zaregistrovat v NL.
    – Nejprve se můžete oženit v Nizozemsku (také na krátkodobé vízum do 90 dnů) a zaregistrovat se později v Thajsku.

    Je mi jedno, jestli se vdát nebo ne. Každý jeho nebo její věc. Vím, že jsem své zesnulé ženě dal nejlepší den jejího života. manželství bylo na předmanželskou smlouvu, ale tehdy hlavně pro vnější svět (možné věřitele, např. pokud by sama začala podnikat). Manželství může selhat, ale emocionálně jsme neměli strach, že si jeden vybere druhého…

  7. RuudRdm říká nahoru

    Milý Fransi, pokud chceš přivést svou přítelkyni do Nizozemí, nemusíš se nutně nejprve oženit. Viz dřívější odpověď Roba V. Pro IND nebo nizozemskou vládu je důležité, zda existuje trvalý vztah. Budete to muset včas prokázat IND při žádosti o TEV.
    Je mnohem jednodušší investovat veškerý svůj čas, pozornost a energii do zahájení procedury TEV. Hledejte soubor Immigration Thai partner.
    Pak se v pravý čas oženíte v Nizozemsku. Pokud to stále považujete za nutné. Je možná i registrace partnera. Pamatujte, že zákonný sňatek, jak v Thajsku, tak v Nizozemsku, dává vašemu partnerovi nárok na 50 % veškerého vašeho zboží, zdrojů a důchodů.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web