vy-já-my-nás; "Máme ryby!" Život mořských cikánů
Ze série Ty-Já-My-My; domorodé obyvatelstvo v Thajsku. Část 1 je o lidech Urak Lawoi (อูรักลาใ)
Dokud je moře modré a čisté, můžeme přežít.
Tento příspěvek se skládá z videa. Na video se můžete podívat na samotném webu, ale také na Youtube zde: https://www.youtube.com/watch?v=0PKgiokXrjo
Toto je příspěvek z workshopů „Kreativní a strategická komunikace pro udržitelnost“ pořádaných UNDP a organizací Realframe s podporou EU.
Zdroj: https://you-me-we-us.com Překlad a úprava Erik Kuijpers. Autorem je Chanwit Saiwan.
Titulek je následující.
Autor Chanwit Saiwan, nazývaný také 'Tib' nebo 'Strýček Katib' pro děti mořských cikánů. Pracuje pro Chumchonthai Foundation a dělá rozvojovou práci pro mořské cikány a pro vysídlené lidi. Pochází z Chiang Rai.
„Po tsunami jsem se dobrovolně vydal na jih, abych pomohl Mokenům s jejich právním postavením; žijí na Koh Lao, Koh Chang, Koh Phayam v provincii Ranong a Koh Surin v provincii Phang Nga. Při práci pro komunitu mořských cikánů (Moken, Moklen a Urak Lawoi) je povzbuzuji a vedu je, aby promluvili a vyprávěli svůj příběh světu.“
Urak Lawoi
Urak Lawoiové jsou malajského původu a žijí v jižním Thajsku, na ostrovech a v pobřežní oblasti kolem Andamského moře. Žijí roztroušeně na ostrovech a v pobřežních oblastech v provinciích Satun, Phuket a Krabi.
Viz také mořské cikány: https://www.thailandblog.nl/cultuur/seagipsys/
Hodně ulovených ryb je de střelec se žlutým hřbetem; paprskoploutvá ryba z čeledi Caesionidae, řád perchidae, vyskytující se podél tropického pobřeží Indického oceánu.
Chytání ryb ve velké kleci na mořském dně je něco jiného než tahání sítí nebo rybaření.