Mae Nak Phra Khanong

Jak máme číst lidové pohádky? Níže jeden ze starověkého Řecka a jeden z Thajska.

Lev a myš

Kdysi dávno v daleké zemi byla chladná jeskyně, kde si zdřímnul mocný lev. V té jeskyni také žila malá myš, která celý den pobíhala a hledala potravu. Jednoho dne klopýtla a spadla přímo na hlavu lva. Lev ji uchopil svými drápy, podíval se na ni a řekl:

"No, co to tu máme?" Chutná svačinka! Mám hlad.'

"Běda, mocný lve, ušetři můj život, prosím."

"Proč bych to měl dělat, myško?"

"Když mě necháš žít, možná ti budu moct pomoci, když budeš v nouzi!"

Lev zařval smíchy. „Ty, nevzhledná věc, pomůžeš mi? Ale ty jsi opravdu vtipný, nechám tě jít.“

O několik dní později myš zaslechla z lesa bolestivý řev.

'Lev!' vystřelilo to přímo přes ni.

Vběhla do lesa. Už zdálky viděla, že lev je zapletený do pytlácké sítě.

"Pomůžu ti," zvolala myška a ostrými zoubky ohlodala síť a vysvobodila lva.

Nang Nak

(นางนาค vyslovujte naang naak, naang je madam a naak je mytologický had viděný ve všech chrámech, také jméno. Příběh se odehrává kolem roku 1840.)

Nak je loajální a milující manželka vojáka Maka. Když je Nak těhotná, je povolán na kampaň proti Barmáncům (nebo Vietnamcům). Je vážně zraněn, ale díky dobré péči mnicha Somdet To se uzdraví. Somdet To žádá Maka, aby se připojil ke mnišství, ale Mak odmítá, protože touží po své ženě a dítěti. Vrací se do své vesnice Phra Khanoong, kde opět šťastně žije s Nakem a jejich synem.

Jednoho dne, když Mak kácí dřevo v lese, aby obnovil svůj dům, mu kolemjdoucí starý přítel řekne, že Nak a jejich syn jsou duchové, protože oba zemřeli při porodu. Mak mu nevěří a bojují. Když se vrátí domů, konfrontuje to s Nak, ale ona to popírá a Mak jí věří. Druhý den je starý přítel mrtvý a v následujících dnech Nak zabije každého, kdo chce varovat jejího manžela. Mocný Brahmin, mǒh phǐe (exorcista), je také zabit.

Mak se dozví pravdu, když má práci pod domem na kůlech. Nak nahoře připravuje večeři, ale škvírou v podlaze spadne citron a ona natáhne paži deset stop, aby ho zvedla. Mak nyní vidí, že jeho žena je skutečně duch, a uteče z domu. V místním chrámu Mahabhute se mniši snaží vyhnat ducha Naka, ale nedaří se jim to. Nang Nak se vysmívá impotenci mnichů a ze vzteku zasévá do vesnice smrt a zkázu.

Pak se znovu objeví mnich Somdet To. Všechny vezme do hrobky Nang Naka a začne mumlat buddhistické modlitby. Nak vstává z hrobu se svým malým synem v náručí. Všichni jsou v šoku, ale mnich zůstává klidný. Řekne Nang Nak, aby se vzdala své připoutanosti k Makovi a tomuto světu. Pak požádá Maka, aby se přišel rozloučit s jeho ženou a synem. S pláčem se objímají a utvrzují si lásku.

Somdet To pronese několik dalších formulí v chlípném tónu, načež Nakovo tělo a její duch zmizí.

Novic uřízne Nakovi kus kosti z čela, ve kterém je uvězněn Nakův duch. Somdet To nosí kost s sebou roky, poté ji zdědí thajský princ, ale od té doby je ztracena.

Tolik krátké shrnutí jedné z nejznámějších legend v Thajsku.

Ohleduplnost

Každý večer jsem četl svému synovi příběhy. Také lva a myši. Dostal zprávu, ale nikdy neřekl: "To nemůže být pravda, tati, protože lvi a myši neumí mluvit."

V 19. století došlo v protestantské církvi v Nizozemsku k rozkolu. Jedna skupina tvrdila, že had v ráji nemohl mluvit, další skupina tvrdila, že Bible říká úplnou pravdu. Jeden teolog si myslel, že to, zda had promluvil nebo ne, nebylo tak důležité, důležité bylo, co řekl.

Téměř každý Thajec zná příběh Mae Nak Phra Khanoong a na mnoha místech je uctívána a uctívána, jako by byla bohyní.

Otázky

A to je moje otázka pro milé čtenáře: Proč Thajky uctívají Mae Nak ("Matka Nak", jak se jí obvykle s úctou říká)? co je za tím? Proč se mnoho žen cítí spřízněných s Mae Nak? Jaké je základní poselství tohoto velmi oblíbeného příběhu?

A něco, co mě vždycky zajímá: je poselství tak, jak ho vidíte, univerzální nebo pouze thajské/asijské? Možná by bylo dobré se nejprve podívat na film níže.

Noten

Duch, který se uvolní, když žena zemře společně se svým nenarozeným dítětem, se nazývá phǐe: tháng vylezl „duch celého rozsahu“. Ženské duchy jsou stejně nebezpečnější než mužské, ale tento duch je ze všech nejsilnější a nejnebezpečnější.

V době Ayutthayské říše (asi 1350-1780) byla někdy živá těhotná žena vhozena do jámy a skrz ni byla proražena hromada základů pro nový palác. Zmíněný duch, který byl poté propuštěn, chránil soud. Lidské oběti byly součástí starých dobrých časů.

Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog se nyní nachází v Sukhumvit 77, Soi 7), je uctíván na mnoha místech, ale zejména ve svatyni vedle chrámu Mahabhute.

2 reakce na „Ezopovy bajky a thajské pohádky“

  1. Tino Kuis říká nahoru

    Promiň, nebyl jsem dost pozorný. Druhá cutscéna, kterou jsem považoval za zkrácený pohled, je ve skutečnosti prvních čtyřicet minut celého filmu výše.

    Oba filmy jsou v thajštině. Tento film byl také na YouTube s dobrými anglickými titulky, ale od té doby byl odstraněn kvůli autorským právům.

    Ale pokud znáte příběh, který jsem popsal výše, je skvělé ho sledovat.

    • René Chiangmai říká nahoru

      Ještě jsem nenašel verzi s anglickými titulky.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Díky za tento zajímavý článek.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web