'Bajka o chromém zajíci'; bajka z 19. století ze Siamu

Autor: Eric Kuijpers
Publikováno v kultura, Povídky
Tagy: ,
8 října 2021

Divoce vypadající pes s vykulenýma očima sedí ve stínu balvanu vedle koňské dráhy na okraji džungle severně od Ban Lao. Slyší hlasy dvou zvířat, která se chystají vynořit z džungle: opice a zajíce; ten druhý kulhá a drží přední tlapu ve vzduchu. Třesoucí se stojí před psem, kterého okamžitě poznají jako svého pána a od kterého přijmou rozsudek o jejich sporu.

"Jaká jsou vaše jména?" ptá se psí rozhodčí. Opice odpoví 'Simoie, Vaše Excelence'. A zajíc říká "Tuftie, Vaše Ctihodnosti." "A kam jdeš, stěžující si přátelé?"

Zajíc říká: „Jsem na cestě na durianovou plantáž poblíž Koh Yai, abych získal jádra, která jsou v tom ovoci. Tato opice, kterou jsem potkal na cestě, se se mnou hádá a kope mi přední nohou za to, že trvám na svém právu jít na Koh Yai. "Ach, spravedlivý soudce, nemůžu tam jít?" Soudce, který chce sežrat zajíce hluboko ve svém srdci, činí následující rozhodnutí:

„Na Koh Yai vedou dvě cesty; opice jde nižší cestou a zajíc vyšší cestou. Kdo přijde první, dělá tam, co má, a kdo přijde jako poslední, vrátí se rovnou ke mně, abych dokončil svůj úkol.“

Zajíc, který si je dobře vědom nebezpečí, které mu hrozí, se okamžitě rozhodne pro lest, která mu, jak doufá, zachrání život. „Pojď, pryč s tebou!“ zvolá pes v domnění, že se tam hbitá opice dostane dřív než chromý zajíc.

Zajíc s vědomím, že každý druhý zajíc vypadá stejně jako on, jde svou chromou nožičkou tak rychle, jak jen může. Jakmile potká dalšího zajíce, vypráví svůj příběh a žádá ho, aby mu zachránil život. Nařídí, aby běžel na Koh Yai a vždy se převlékl za jiného zajíce, dokud tam poslední zajíc sedí s jednou nohou nahoře... A všichni zajíci pomáhají svému bratrovi!

Když se opice řítí nahoru, je zmatená; najde svého opovrhovaného kamaráda, jak tam sedí s jednou tlapou a žvýká durianova jádra. Neprohlédne lest, ale poučuje se: ‚V dnešní době si nemůžete být ničím jistý‘.

Zmrzačený zajíc mu tak zachrání život a vrátí se ke své rodině, kde celé dny učí ostatní zajíce, aby nevyhledávali hádky.

Zdroj: internet. Pohádka z 19e století nebo dříve, Siam. Překlad a úprava Erik Kuijpers.

Žádné komentáře nejsou možné.


Zanechat komentář

Thailandblog.nl používá soubory cookie

Náš web funguje nejlépe díky cookies. Můžeme si tak zapamatovat vaše nastavení, udělat vám osobní nabídku a pomůžete nám zlepšit kvalitu webu. Čtěte více

Ano, chci dobrý web