Vítejte na Thailandblog.nl
S 275.000 XNUMX návštěvami za měsíc je Thailandblog největší thajskou komunitou v Nizozemsku a Belgii.
Přihlaste se k odběru našeho bezplatného e-mailového zpravodaje a zůstaňte informováni!
Newsletter
Nastavení jazyka
Ohodnoťte thajský baht
Sponzorovat
Nejnovější komentáře
- Rudolf: Citace Khoen: Již nemůžete používat slevy na dani ze mzdy, ale také již neplatíte příspěvky na sociální zabezpečení, žádné příspěvky
- Henk: Waltere, váš syn by si měl promluvit s majiteli potápěčských tělocvičen a zeptat se, jestli je volná práce
- Henk: Mýlíte se dvakrát: žlutá domovní kniha není dokladem o majetku, ale pouze dokladem, že jste registrováni na určité adrese.
- Eric Kuypers: Georgi, to snížení téměř o 100 e za měsíc, co to znamená na oplátku? Nedokážu si představit, že by za to nebylo nic
- Geert: Vždy používám Google Translate. Je stále nejpřesnější. Mějte na paměti, že nejdříve vše přeložte přes Google
- plicní addie: Milý Petře, jsem radioamatér a mám licenci v Thajsku. Moje přiřazená volací značka je HS0ZJF. Jsem velmi aktivní
- Eric Kuypers: Khoene, je to tak, tvoje poslední věta? Přesto čtěte zde: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Vidím usufr
- Ger Korat: Můžete zaplnit celý svůj dům věcmi svého partnera, pokud nejste manželé a oba mají své vlastní domovy.
- Ger Korat: To poslední co píše Koen není správné: pokud jste manželé a nebydlíte spolu, stejně budete dostávat 50% minimální mzdy jako A
- George: ABP bude jediným penzijním fondem, který sníží důchod. V mém případě s malou částkou méně než 100 eur měsíčně. Vezměte c
- Khoen: Thajské zákony stanoví, že cizinci nesmějí pracovat. Určitě ne, pokud se jedná o „zakázané“ povolání jako např
- Arno: Vlastně je to zvláštní, Holanďan smí platit za dům, ale nemohl mít dům na své jméno, takže má žlutý dům bo
- Arno: Netuším, jak je na tom Scholl s kvalitou, už jsem párkrát koupil sandály Baťa v Thajsku, Bata, velmi známá značka
- Khoen: Problém je v tom, že Hans není partner ve smyslu thajského práva, jen přítel. Nedědí. No, rodina. Bez l
- Khoen: Francouzština, svatba před Buddhou má pouze obřadní význam a v Thajsku a už vůbec ne v Nizozemsku žádný zákon neexistuje
Sponzorovat
opět Bangkok
Menu
záznamy
Témata
- Pozadí
- Activiteiten
- Inzerátorem
- program
- Daňová otázka
- Belgická otázka
- Památky
- Bizarní
- Buddhismus
- Recenze knih
- Sloupec
- Koronacrisis
- kultura
- Deník
- Chodit s někým
- Týden
- Soubor
- K potápění
- Hospodářství
- Den v životě…..
- ostrovy
- Jídlo a pití
- Akce a festivaly
- Balónový festival
- Festival deštníků Bo Sang
- Buffalo závody
- Květinový festival v Chiang Mai
- čínský Nový rok
- Full Moon Party
- Vánoce
- Lotosový festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival ohnivé koule v Naga
- Silvestrovská oslava
- Phi ta khon
- Vegetariánský festival Phuket
- Raketový festival – Bun Bang Fai
- Songkran – thajský Nový rok
- Festival ohňostrojů Pattaya
- Expati a důchodci
- AOW
- Pojištění vozidel
- Bankovnictví
- Daň v Nizozemsku
- Thajská daň
- Belgické velvyslanectví
- belgické daňové úřady
- Důkaz života
- DigiD
- Emigrovat
- Pronajmout dům
- Koupit dům
- Posmrtně
- Výkaz zisku a ztráty
- Kinga
- Životní náklady
- holandská ambasáda
- nizozemská vláda
- Nizozemská asociace
- Zprávy
- Zemřít
- Cestovní pas
- Důchod
- Řidičský průkaz
- Distribuce
- Volby
- Pojištění obecně
- Visa
- Funkční
- Hopital
- Zdravotní pojištění
- Flóra a fauna
- Foto týdne
- Gadgets
- Peníze a finance
- Historie
- Zdraví
- Charity
- hotely
- Při pohledu na domy
- Isaan
- Chán Petr
- Koh Mook
- Král Bhumibol
- Žijící v Thajsku
- Příspěvek čtenáře
- Volání čtenáře
- Čtenářské tipy
- Otázka čtenáře
- Společnost
- tržiště
- Zdravotní turistika
- Milieu
- Noční život
- Novinky z Nizozemska a Belgie
- Novinky z Thajska
- Podnikatelé a firmy
- Vzdělávání
- Výzkum
- Objevte Thajsko
- Opinie
- Pozoruhodný
- Hovory
- Povodně 2011
- Povodně 2012
- Povodně 2013
- Povodně 2014
- Přezimovat
- Politika
- Hlasování
- Cestopisné příběhy
- Cestovat
- Vztahy
- nakupování
- sociální síte
- Lázně a wellness
- Sport
- města
- Výpis týdne
- Pláž
- Taal
- Na prodej
- Postup TEV
- Thajsko obecně
- Thajsko s dětmi
- thajské tipy
- Thajská masáž
- Cestovní ruch
- Jít ven
- Měna – thajský baht
- Od redakce
- Vlastnictví
- Provoz a doprava
- Vízový krátkodobý pobyt
- Dlouhodobé vízum
- Otázka víza
- Letenky
- Otázka týdne
- Počasí a klima
Sponzorovat
Překlady vyloučení odpovědnosti
Thailandblog používá strojové překlady ve více jazycích. Použití přeložených informací je na vaše vlastní riziko. Neneseme odpovědnost za chyby v překladech.
Přečtěte si náš celý zde zřeknutí se.
Autorská práva
© Copyright Thailandblog 2024. Všechna práva vyhrazena. Pokud není uvedeno jinak, všechna práva k informacím (text, obrázek, zvuk, video atd.), které najdete na těchto stránkách, náleží Thailandblog.nl a jeho autorům (blogerům).
Úplné nebo částečné převzetí, umístění na jiné stránky, reprodukce jakýmkoli jiným způsobem a/nebo komerční použití těchto informací není povoleno, pokud nebylo uděleno výslovné písemné povolení od Thailandblog.
Odkazování a odkazování na stránky na tomto webu je povoleno.
Domů » Otázka čtenáře » Otázka čtenáře: Je můj syn nyní automaticky otcem se zákonnou pravomocí v Thajsku a v Nizozemsku?
Otázka čtenáře: Je můj syn nyní automaticky otcem se zákonnou pravomocí v Thajsku a v Nizozemsku?
Publikováno v Otázka čtenáře
Tagy: Potvrzení o potvrzení, Narození, holandský pas, Otcovství
Vážení čtenáři,
Můj syn (NL) je ženatý v Thajsku s Thajkou, manželství (zatím) není registrováno v Nizozemsku. Nedávno se jim narodila dvojčata. Narodil se v nemocnici v Bangkoku. Můj syn tu bohužel nemohl být kvůli koroně. Jeho žena podepsala narození dětí v nemocnici.
Moje otázka zní: je můj syn nyní automaticky otcem se zákonnou pravomocí v Thajsku a v Nizozemsku? A mohou teď moje vnučky dostat holandský pas? Nebo musí uznání nejprve zařídit jeho žena?
Děkuji za přečtení a doufám, že někdo ví, co se děje.
S pozdravem,
Jantine
Redakce: Máte otázku pro čtenáře Thailandblogu? Použij to kontakt.
Nemocnice skutečně vydává potvrzení o narození dítěte (dětí). Poté se otec nebo matka vydají na městský úřad (amfoe), aby získali oficiální rodný list. Rodný list (v thajštině สูติบัตร soetibat) obsahuje jméno dítěte, otce a matku, datum narození, místo narození a pár dalších věcí. Okamžitě obdrží thajské identifikační číslo.
Ujistěte se, že jméno jako otec, s průkazem totožnosti, např. pasem, je napsáno správně v rodném listě. Věřím, že manželství otce a matky není nutné. Může být požadován test DNA.
Po překladu a legalizaci rodného listu je snadné požádat o nizozemskou státní příslušnost na nizozemské ambasádě.
Podle mého názoru musí děti kromě rodného listu uznat i otec. Dříve to bylo možné na ambasádě, ale dnes se to musí dělat na místní amfúře. Získaná listina musí být samozřejmě přeložena (do angličtiny) a legalizována ministerstvem zahraničních věcí (známá budova v Chaeng Wattena v Lak Si v Bangkoku). Nizozemská ambasáda pak může převzít uznání a lze požádat o cestovní pas, čímž také získá nizozemské občanství.
Dle mého názoru je test DNA nutný až po 7. roce života (miminka).
V roce 1999 se nám narodil syn. Matka, moje tehdejší žena, podala hlášení sama, já jsem tam nebyl. Před pár lety jsme se vzali v Nizozemsku a ona nám ukázala přeložený a legalizovaný oddací list. O pár týdnů později bylo příjmení našeho syna změněno z matčina na otcovo.
Je zde uvedeno, že matka a otec byli oddáni v Thajsku. Legální nebo jen tradiční? V prvním případě postačí předložení oddacího listu. Myslím, že informace z amfoy o postupu jsou nutné, protože všude je to trochu jiné.
Mám na mysli žádost o nizozemské občanství (pas je toho důkazem).
Jantine uvádí, že otec a matka dvojčat nejsou manželé podle nizozemského práva. Nizozemská ambasáda se (samozřejmě) řídí nizozemským právem a pak si (může) položit otázku, na čem je žádost o pas a tedy občanství založena. Vzhledem k tomu, že neexistuje oficiální sňatek, bude podle mého názoru nejprve muset dítě uznat otec. Přesnou odpověď bude samozřejmě schopna dát ambasáda. V každém případě jsem si musel nechat sepsat listinu o uznání. V té době to bylo ještě možné na ambasádě, ale už ne (musí to být provedeno na thajské radnici (amphur).
Nepotřeboval jsem žádné potvrzení, jen rodný list, kde na něm samozřejmě mám.
Jako otec, který není ženatý, mám zkušenost s oficiálním uznáváním dětí. V případě sňatku získávají děti automaticky státní příslušnost otce, je důležité, aby byl oficiální sňatek registrován i v Nizozemsku, a to datum sňatku v Thajsku, aby děti narozené z tohoto manželství byly Nizozemci. Jak zaregistrovat manželství Nevím podrobně. Uznání platí pouze v případě, že rodiče nejsou manželé a to je těžkopádná cesta přes právníka, thajský soud, dětský soud a opatrovnickou organizaci a nakonec přes soud k výpisu z amfúry, se kterým můžete požádat o holandský pas. může požádat o nizozemskou státní příslušnost.
Pokud existuje manželství, děti jsou při narození Nizozemci a Thajci. Holandský pas lze získat bez problémů.Při žádosti o cestovní pas pro dítě od 6 let je dle mého názoru nutný test DNA.
A test DNA není nutný pro dítě narozené ve stálém manželství.
Test DNA je vyžadován pouze v případě, že bylo uznáno dítě ve věku 7 let a více, pokud se toto dítě má tímto uznáním okamžitě stát nizozemským státním příslušníkem. Test DNA není nutný u uznaných mladších dětí, ani o starší dítě nebylo po řadu let pečováno a vychováváno v rodině uznané osoby (z paměti: 3).
Tino, pokud jsi ženatý v Thajsku, jsi automaticky otcem dítěte, ale pokud nejsi ženatý, musíš dítě uznat a to bude stát plus mínus 25.000 XNUMX bahtů u soudu.
Nizozemský občan může uznat dítě u jakékoli občanské matriky v Nizozemsku. Soudy se neúčastní.
Řízení o určení otcovství lze podat k soudu. To je nutné pouze v případě, že otec odmítne potvrzení. Thajská matka nebo ona jako zákonný zástupce svého dítěte to může zařídit (s pomocí přiděleného právníka) prostřednictvím nizozemského soudu. Z takového určení obecně vyplývá národnost NL pro nezletilé dítě. Otec může být rovněž požádán o zaplacení příspěvku na výživu.
Otec uznaného dítěte nemá automaticky rodičovskou pravomoc. To se musí zařídit zvlášť. Postup žádosti o společnou péči je vysvětlen zde: https://www.rechtspraak.nl/Onderwerpen/gezag/Paginas/Gezamenlijk-gezag-formulier.aspx
To je nesprávné: uznání dítěte v Nizozemsku je možné pouze v obci, kde je dítě registrováno, A pouze s písemným souhlasem matky. Bez tohoto výslovného povolení můžete na potvrzení zapomenout
Možná je lepší reagovat zde pouze s dostatečnými znalostmi.
Je pravda, že je nutný souhlas matky.
Uznání je možné na kterékoli obci, i když je dítě stále v zahraničí.
Viz: https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/erkenning-kind/vraag-en-antwoord/kind-erkennen-waneer-waar#:~:text=U%20kunt%20in%20elke%20gemeente,op%20dat%20moment%20zwanger%20is. To si může každý zjistit sám.
Kromě výše uvedeného. Uznávání musí být skutečně (jak již bylo uvedeno) upraveno samostatně pro nizozemské právo. A protože sňatek nebyl v Neferlandu před porodem ještě domluvený, je potřeba zařídit i opatrovnictví. To jsou 2 různé věci, které jsou od sebe oddělené. A je nepochybně známo, že děti skutečně mohou získat holandskou národnost (potom). Žena se ale prostě bude muset integrovat (přesto, že jsou manželé a mají dítě) (jinak není dlouhodobý pobyt v Nizozemsku možný).
Promiň, ale Willem to tady plete.
Manželství uzavřené v Thajsku je v zásadě uznáváno v Nizozemsku.
Uznání dětí narozených během tohoto manželství (nebo do 306 dnů po případném zániku) není nutné. Oba rodiče mají zákonnou péči. Nic jiného k tomu není potřeba.
Dvojčata také získávají státní občanství NL ze zákona prostřednictvím otce NL. Může dát písemný souhlas, pokud matka žádá o vydání NL pasu pro děti.
Žena jako pečovatelka svých nizozemských dětí má ze zákona právo pobytu v Nizozemsku. Nemusí se integrovat a má nárok na bezplatné tzv. facilitační vízum, o které může požádat přímo na ambasádě NL a nemusí používat VFS Global.
Ano, to facilitační vízum je fajn, děti musí do Holandska nejprve přivézt otec, protože dokud děti nebudou v Nizozemsku, matka vízum nedostane. Myslím, že až když budou děti v Nizozemsku, můžete přistoupit k žádosti o vízum pro usnadnění. Jako thajská matka do Holandska s dětmi opravdu nemůžete, protože děti ještě nejsou registrované a oficiálně tam nežijí.
Pak jste byli nesprávně informováni nebo vám již možná byla nesprávně poskytnuta pomoc.
Myslím, že se tu dá něco zařídit pro maminku bez táty a dětí, aby si udělala takový extra výlet. Pokud chcete mou pomoc, podívejte se nahoru https://www.prawo.nl a pošlete mi e-mail (kontaktní formulář bohužel nefunguje).
Milá Prawo, je to tak – ale četl jsem, že manželství bylo uzavřeno v Thajsku, ale ještě nebylo legalizováno. V takovém případě podle nizozemského práva stále o svatbě nemůže být řeč. To lze samozřejmě uznat – teprve po potvrzení platí to, co zde říkáte. Nejsem si jist, zda děti musí nejprve přijet do Nizozemska a být zde zaregistrovány, než matka může přijet do Nizozemska s vízem pro usnadnění. Víš?
Také podle nizozemského IPR, mezinárodního práva soukromého (zákon NL, jak říkáte), že thajské manželství je v zásadě právně platné, takže přímo platí to, co jsem napsal. Matka si samozřejmě musí zajistit legalizaci (v Thajsku) a následně překlad oddacího listu.
Maminka může děti jednoduše doprovázet na první cestu do NL, nemusí tam být registrovány.
Pokud váš syn stále žije v Nizozemsku, je povinen nechat své thajské manželství zapsat do základní správy své obce. K tomu je potřeba legalizovaný oddací list. S legalizovaným rodným listem svých dětí může také požádat tuto obec o doplnění jeho osobních údajů o údaje o dětech.
Odděleně od toho (není povinné, ale důrazně doporučeno, alespoň pokud jde o oba rodné listy), pak může nechat tato tři osvědčení převést na holandská osvědčení oddělením Landelijke Taken magistrátu města Haag. Je to zdarma a dětem to usnadní vydávání pasů NL.
Viz: https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akte-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm