Een interview met kuhn Prawit
Goedemorgen, kuhn Prawit. Dank dat u zo snel tijd kon vrijmaken voor dit interview voor de Belgische en Nederlandse burgers die geïnteresseerd zijn in Thailand.
Thanatorn: geduld is een schone zaak (een interview)
Int: Hallo Kuhn Thanatorn. Het zijn wel heftige tijden sinds de oprichting van de FFP, of niet?
Than: Ja, dat kun je wel zeggen ja. ‘Never a dull moment’, zeggen de Engelsen dan.
Toerisme: van ‘caring’ naar ‘sharing’ (interview 3)
Hallo Kuhn Pipat. Ik heb u uitgenodigd hier in de Rendez-vous bar van de Landmark op Sukhumvit Road omdat dat toch wel wat gemakkelijker praat dan aan de telefoon. En misschien hebt u daarna nog even tijd om een kijkje te nemen in Soi Nana, hier om de hoek om wat op te snuiven van het bruisende nachtleven in Bangkok.
Een machtig man en een eens machtige vrouw
Hallo. Wie is daar? Hallo Kuhn Too, ik ben het, Kuhn Yingluck.
Bevordering van het toerisme: een interview (deel 2)
Sawadeekrab, Kuhn Pipat. Ik ben blij dat u, als minister van Toerisme en Sport tijd heeft weten vrij te maken voor dit interview want het zijn toch wat moeilijke tijden voor het toerisme naar Thailand, of vergis ik me?
Bevordering van het toerisme: een interview (deel 1)
Sawadeekrab, Kuhn Pipat. Ik ben blij dat u, als minister van Toerisme en Sport tijd heeft weten vrij te maken voor dit interview want het zijn toch wat moeilijke tijden voor het toerisme naar Thailand, of vergis ik me?
Twee Thaise vrienden voor het leven
Sawadeekrab khun Prawit. Je hebt het hem maar weer mooi geflikt. Een smetteloze ASEAN-top zonder enige narigheid. Alleen een verdachte tas op het station van Hat Yai maar ik denk dat je daar zelf voor gezorgd hebt. Jij laat het systeem altijd testen, toch?
Een gesprek tussen twee heren in Washington DC
Hallo Kuhn Too. Ik mag toch wel Kuhn Too zeggen of niet? Leuk dat je in deze drukke periode, zo vlak voor Loy Katong, de Barge Ceremony en Kerstmis, toch nog tijd hebt gevonden om mij hier in het Witte Huis te komen bezoeken.
Mijn levensfilosofie in Thailand
Chris heeft gedurende zijn jaren in Thailand een bepaalde levensfilosofie geadopteerd die – volgens hem – nogal verschilt van andere expats die hier zijn komen wonen na hun pensionering. Hij tracht die filosofie in 5 adviezen samen te vatten. De richtlijnen zijn een mix van eigen keuze, lezen, opvoeding en van toeval.
De keerzijde van de medaille
Als we persoonlijk iets meemaken in Thailand waarmee we het (hartgrondig) oneens zijn wijzen we maar al te graag op de zegeningen die wij, Westerse expats, ieder afzonderlijk maar ook als groep gezamenlijk brengen aan dit land en zijn bewoners, met name in financiële en emotionele zin. Maar zijn die zegeningen wel zo groot en zo eenduidig? Hebben wij wel oog voor de wellicht negatieve aspecten die verbonden zijn aan ons bestaan, ons leven, wonen en werken hier in Thailand? Chris de Boer gaat in deze posting de keerzijde van de medaille eens belichten.
In the Name of the Buddha (werktitel)
Tot mijn grote verbazing en geluk vond ik in een doos met boeken en papieren bij het vuil het script van een nieuwe film. Wat moet ik daar nu mee? Is het geheim? Waardevol? Kunst of kitsch? Wel. Laat ik het script maar samenvatten voor Thailandblog. Misschien weet iemand meer.
Geluk in de Thaise staatsloterij
Chris de Boer (‘Nooit een grote gokker geweest’) verbaast zich. Zijn vrouw wint in bijna elke trekking een prijs in de staatsloterij. Hoe flikt ze dat? Een truc of niet?
Wan di, wan mai di (deel 21)
Chris de Boer woont in een condominiumgebouw in Bangkok. Elke dag valt er wel iets voor. Soms goed, soms slecht. In deel 21 van ‘Wan di, wan mai di’: Chris wordt ervan beschuldigd dat hij verantwoordelijk is voor de huiduitslag van een oude vrouw.
Wan di, wan mai di (deel 10)
Chris de Boer woont in een condominiumgebouw in Bangkok. Elke dag valt er wel iets voor. Soms goed, soms slecht. In deel 10 van ‘Wan di, wan mai di’ de keuken van Emmy.
Wan di, wan mai di (deel 5)
Chris de Boer woont in een condominiumgebouw in Bangkok. Elke dag valt er wel iets voor. Soms goed, soms slecht. In deel 5 van ‘Wan di, wan mai di’: Taxichauffeur Joe gaat vreemd met de werkster en zijn vrouw zet een spaarcoöperatie op.
Wan di, wan mai di (deel 4)
Chris de Boer woont in een condominiumgebouw in Bangkok. Elke dag valt er wel iets voor. Soms goed, soms slecht. In deel 4 van ‘Wan di, wan mai di’: Tjet, de klusjesman, ‘erg handig met de boormachine, de slijptol en de hamer, maar van schilderwerk heeft hij weinig kaas gegeten’.
Wan di, wan mai di (deel 3)
Chris de Boer woont in een condominiumgebouw in Bangkok. Elke dag valt er wel iets voor. Soms goed, soms slecht. In deel 3 van ‘Wan di, wan mai di’: Daow vermoedt dat haar man er een vriendin op na houdt, een klaslokaal waar geen les wordt gegeven en Chris neemt de schilderskwast ter hand.