Dobrodošli na Thailandblog.nl
Sa 275.000 poseta mesečno, Thailandblog je najveća zajednica Tajlanda u Holandiji i Belgiji.
Prijavite se za naš besplatni e-mail newsletter i budite informisani!
Bilten
Podešavanje jezika
Ocijenite tajlandski baht
sponzor
Najnoviji komentari
- Rudolf: Quote Khoen: Više ne možete koristiti poreske kredite na plaće, ali više ne plaćate ni doprinose za socijalno osiguranje, ni doprinose
- Henk: Waltere, tvoj sin bi trebao samo razgovarati sa vlasnicima ronilačkih teretana i pitati ima li slobodnog posla
- Henk: Grešite dvaput: žuta kućna knjiga nije imovinski dokument već samo dokaz da ste prijavljeni na određenoj adresi.
- Eric Kuypers: George, to sniženje od skoro 100 eura mjesečno, šta to znači zauzvrat? Ne mogu da zamislim da nema ništa zauzvrat
- Geert: Uvijek koristim Google Translate. I dalje je najprecizniji. Imajte na umu da Google Translate sve prvo
- lung addie: Dragi Peter, ja sam radio-amater i imam licencu na Tajlandu. Moj dodijeljeni pozivni znak je HS0ZJF. Veoma sam aktivan
- Eric Kuypers: Khoen, je li tako, tvoja zadnja rečenica? U svakom slučaju, pročitajte ovdje: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php Vidim usufr
- Ger Korat: Možete napuniti cijelu kuću stvarima vašeg partnera, sve dok niste u braku i oboje imate svoje domove.
- Ger Korat: Poslednja stvar koju Koen piše nije tačno: ako ste u braku i ne živite zajedno, i dalje ćete primati 50% minimalne plate kao A
- Džordž: ABP će biti jedini penzioni fond koji će smanjiti penziju. U mom slučaju sa malim iznosom manjim od 100 eura mjesečno. Uzmi c
- Khoen: Tajlandski zakon predviđa da strancima nije dozvoljeno da rade. Sigurno ne ako se radi o „zabranjenoj“ profesiji kao npr
- Arno: Zapravo čudno, Holanđanin može platiti kuću, ali nije mogao imati kuću na svoje ime, tako da ima žutu kuću bo
- Arno: Nemam pojma kakav je Scholl po kvalitetu, vec sam par puta kupio Bata sandale na Tajlandu, Bata, veoma poznat brend
- Khoen: Problem je što Hans nije partner u smislu tajlandskog zakona, već samo prijatelj. On ne nasljeđuje. Pa, porodica. Bez l
- Khoen: francuski, vjenčanje pred Budom ima samo ceremonijalno značenje i ne postoji zakon na Tajlandu, a sigurno ne u Holandiji
sponzor
Ponovo Bangkok
Meni
Datoteke
subjekti
- pozadina
- Aktivnosti
- advertorial
- dnevni red
- Poresko pitanje
- Belgijsko pitanje
- Znamenitosti
- Bizarno
- Budizam
- Recenzije knjiga
- Kolona
- Corona kriza
- kultura
- Dnevnik
- Zabavljanje
- Sedmica od
- Dosije
- Roniti
- Ekonomija
- Dan u životu....
- Islands
- Hrana i piće
- Događaji i festivali
- Festival balona
- Bo Sang Kišobran festival
- Buffalo trke
- Festival cvijeća u Chiang Maiu
- kineska nova godina
- Full Moon Party
- Božić
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Proslava Nove godine
- Phi ta khon
- Pheket vegetarijanski festival
- Rocket festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tajlandska Nova godina
- Festival vatrometa u Pattaji
- Iseljenici i penzioneri
- AOW
- Osiguranje automobila
- Bankarstvo
- Porez u Holandiji
- Tajlandski porez
- Belgijska ambasada
- Belgijska poreska uprava
- Dokaz života
- DigiD
- Emigrate
- Za iznajmljivanje kuće
- Kupite kuću
- U sjećanju
- Bilans uspjeha
- King's Day
- Troškova života
- Nizozemska ambasada
- Holandska vlada
- Holandsko udruženje
- Nieuws
- Preminuo
- Pasoš
- Pension
- Vozačka dozvola
- Distribucije
- Izbori
- Osiguranje općenito
- viza
- Radite
- Bolnica
- Zdravstveno osiguranje
- flora i fauna
- Fotografija sedmice
- Gadgets
- Novac i finansije
- istorija
- Zdravlje
- Dobrotvorne organizacije
- Hoteli
- Gledajući kuće
- Uključeno je
- Khan Peter
- Koh Mook
- King Bhumibol
- Živim na Tajlandu
- Reader Submission
- Poziv čitaoca
- Savjeti za čitaoce
- Pitanje čitaoca
- Društvo
- marketplace
- Medicinski turizam
- Srednji
- Noćni život
- Vijesti iz Holandije i Belgije
- Vijesti sa Tajlanda
- Preduzetnici i kompanije
- Obrazovanje
- Istraživanje
- Otkrijte Tajland
- recenzije
- Izvanredno
- Da pozovem na akciju
- Poplave 2011
- Poplave 2012
- Poplave 2013
- Poplave 2014
- Hibernacija
- Politika
- anketa
- Putničke priče
- Putovati
- Odnosi
- shopping
- društvenih medija
- Spa i wellness
- sport
- Gradovi
- Izjava sedmice
- Plaže
- Jezik
- Na prodaju
- TEV procedura
- Tajland općenito
- Tajland sa djecom
- thai tips
- Tajlandska masaža
- Turizam
- Ići van
- Valuta – tajlandski bat
- Od urednika
- Nekretnina
- Saobraćaj i transport
- Visa Kratki boravak
- Viza za duži boravak
- Pitanje za vizu
- Avio karte
- Pitanje sedmice
- Vrijeme i klima
sponzor
Prevodi odricanja od odgovornosti
Thailandblog koristi mašinske prevode na više jezika. Korištenje prevedenih informacija je na vlastitu odgovornost. Ne snosimo odgovornost za greške u prijevodima.
Pročitajte naš kompletan ovdje odricanje.
Royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Sva prava zadržana. Osim ako nije drugačije navedeno, sva prava na informacije (tekst, sliku, zvuk, video, itd.) koje ćete pronaći na ovoj stranici imaju Thailandblog.nl i njegovi autori (blogeri).
Nije dozvoljeno potpuno ili djelomično preuzimanje, postavljanje na druge stranice, reprodukcija na bilo koji drugi način i/ili komercijalna upotreba ovih informacija, osim ako je Thailandblog dao izričitu pismenu dozvolu.
Povezivanje i upućivanje na stranice na ovoj web stranici je dozvoljeno.
Početna » Pitanje čitaoca » Pitanje čitaoca: Problemi sa porodicom, kako moja Tajlanđanka dolazi do dokumenata?
Pitanje čitaoca: Problemi sa porodicom, kako moja Tajlanđanka dolazi do dokumenata?
Objavljeno u Pitanje čitaoca
Tagovi: Dokumenti, Rodni list, Vjenčanje, Vjenčati se
Poštovani čitaoci bloga,
Imam hitno pitanje. Moja djevojka i ja bismo htjeli da se vjenčamo. Zbog posebno lošeg odnosa sa roditeljima zbog zanemarivanja i zlostavljanja, moja prijateljica je nedavno prekinula sve veze sa porodicom. Sada se nameće činjenica da zbog pomenutog braka moramo imati rodni list i papire koji dokazuju da nije udata (bračno stanje).
Prije dvije godine dogovorila je ta dokumenta sa roditeljima kako bi došla u Holandiju. Ovi papiri su sada istekli i potrebno ih je obnoviti. Moja djevojka, međutim, tvrdi da joj trebaju roditelji za ovo i trenutno je izbezumljena i u dubokoj panici oko toga kako da nastavimo.
Međutim, pitam se, sigurno mora postojati drugi način? Za dobijanje potrebnih papira bez roditelja? Na primjer, šta ako umru? Ili kao u njenom slučaju nema kontakta?
Ko nam može pomoći i zna na koji način to urediti?
Hvala vam puno na odgovorima.
Pozdrav,
Eric
PS: živimo u NL i trenutno smo na odmoru u Tajlandu.
Dragi Eric,
Ako ste na Tajlandu, to je vrlo jednostavno.
Odete u lokalni Ampur (gradsku vijećnicu) u mjestu gdje je vaša djevojka rođena.
Tamo imaju i odjel u kojem čuvaju te papire i tamo ih možete zatražiti.
Zatim ih prevedite na engleski od strane priznatog prevodioca, tada su također važeći u NL ili Belgiji.
Razmišljajući malo dalje, savjetujem toj prijateljici da što prije upiše rodni list u Hagu. Tada već mora biti holandski državljanin ili imati holandsku boravišnu dozvolu na određeno ili neodređeno vrijeme (dokument o boravku III ili IV). Ovo se može urediti samo digitalno.
Za više informacija::
https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-akten-in-een-nederlandse-akte-omzetten.htm
Ovaj savjet se također odnosi na sve Holanđane koji su rođeni u inostranstvu. Isto tako i za djecu dva holandska roditelja (mislite, na primjer, na iseljenike koji žive na Tajlandu nekoliko godina i za to vrijeme imaju djecu). Što prije to bolje, ali godine same po sebi nisu bitne. Ako ikada dođe do tutnjave u zemlji ili posebno u mjestu rođenja, zakoniti izvod iz matične knjige rođenih može se zatražiti od općine Hag u bilo koje vrijeme nakon registracije. Mnogi roditelji to zanemaruju dok još žive u zemlji rođenja svog djeteta i to kasnije može dovesti do najveće moguće bijede (znam sve). Izgorjela je seoska kuća, zbog rata rodna kuća se ne može posjetiti, administracija u rodnoj kući je nered. Vjerujte mi, mogu navesti primjer svakog od njih. Prilikom upisa na holandski univerzitet, sklapanja braka itd., oni koji nisu registrovani u Hagu često moraju da se muče po raznim (skupim) ćoškovima da bi sve završili. Za one koji su upisani dovoljno je da od općine Hag (foreign office) zatraže izvod iz matične knjige rođenih.
Ako želite da upišete strani rodni list u Hagu, a još uvek živite u inostranstvu, to mi se ne čini baš dobro. Zato što se od vas traži da pošaljete sve originalne dokumente poštom, pa na primjer original izvoda iz matične knjige rođenih, odluku suda u slučaju priznanja, pasoš i drugo. Pa šta ako se izgubi uprkos preporučenoj pošti iz inostranstva i povratku svih originala? Zato se pitam da li se neko van Evrope usuđuje da ovo uradi.Pošiljanje i povratak unutar Holandije tokom (kratkog) boravka tamo mi se čini preporučljivijim.
ovo sto kaze Eric je 100% tacno, za ovo nisu potrebni njeni roditelji, ovo nije bla bla jer sam to sam uradio prije mjesec dana dovedi 2 svjedoka kad se udas, sretno
zdravo Eric,
Moja žena je dobila kopiju izvoda iz matične knjige rođenih u Amfuru. Morate imati sve podatke kao što su naziv bolnice, mjesto rođenja, datum itd... ali po njoj roditelji vam nisu potrebni. Sretno!
To čak i ne mora biti u mjestu rođenja. Moja supruga je iz Lampanga i na Koh Samuiju gdje živimo, traženi podaci su došli direktno sa kompjutera. Bila je potrebna samo njena lična karta.
Eric, uz napomenu: priznati prevod se može brzo dobiti od Mildee u Bangkoku, ili od momaka koji se motaju okolo na parkingu Ministarstva vanjskih poslova u Bangkoku.
Mildee ih takođe šalje u Belgiju ili Holandiju ako je potrebno. Imamo dobro iskustvo sa ovim ljudima.
Adresa dostupna u ambasadi.
Zdravo Eric, pretpostavimo da je djevojka punoljetna, pa joj roditelji ne trebaju, uzmi potrebne papire od gradske vijećnice, daj ih prevesti, legalizuj i gotovo, ponekad loši roditelji naprave priču da su potrebni, moje žene roditelji su tada preminuli, sretno i srećni praznici.
Prevedite i LEGALIZUJTE. Za to postoje brojni stolovi, uključujući i parking nasuprot holandske ambasade.
Intervencija roditelja ili porodice nije potrebna, naravno pod uslovom da je punoljetna i pretpostavljam da radi pogodnosti. Izvod iz matične knjige rođenih može zatražiti sama od anfura u kojem je rođena, dokaz o bračnom stanju od opštine u kojoj je prijavljena, vidi ličnu kartu.
Radovi vrijede 1 godinu.
Phoe, to je zaista neugodna situacija.
Prije nekoliko godina izvod iz matične knjige rođenih moje supruge je bio jako trošan, nije mogao čitati velike dijelove. Otišli smo do Amfura u pratnji majki, sestre i seoskog poglavara, koji zatim izjavljuju (putem ličnih brojeva i potpisa) da je moja žena ta koja je na izvodu iz matične knjige rođenih.
Tada je sastavljen službeni papir za zamjenu njenog izvoda iz matične knjige rođenih (sa svim relevantnim podacima) i završili smo.
U tvom slučaju mislim da je pametno otići u Ampur i pitati koga može dovesti kao svjedoke umjesto svojih roditelja ili rođaka s obzirom na situaciju i strah od eskalacije u kombinaciji sa izvodom iz matične knjige rođenih i bračnim statusom koji je preduslov za Holandiju prije udaj se.
Da papire drže u Amfuru i da ih mogu tražiti, kako kaže Marko, kod nas nije bio slučaj. Mislim da će to zavisiti od samog Amfura.
Sretno (i možda ćete morati platiti svjedocima malu naknadu. Kod nas 500 bahta za seoskog poglavara za troškove benzina i obostrano hvala)
Ponekad je lako pronaći odgovor:
Kopija izvoda iz matične knjige rođenih
Zatražite ovjerenu kopiju. To radite u Amphuru (gradskoj vijećnici) koja je izdala dokument.
Rođen posle 1980
Takođe možete kontaktirati Biro za registraciju, Odeljenje za pokrajinsku administraciju (DOPA) u Bangkoku.
Izvor: https://www.nederlandwereldwijd.nl/wonen-werken/buitenlandse-documenten-legaliseren/thailand
Na otprilike 1/3 stranice
Izjava da ste neoženjeni
Zatražite ovu izjavu lično u Ampuru (gradska vijećnica) u kojoj živite. Sa sobom povedite dva svjedoka koji mogu potvrditi da niste u braku.
Izvod možete zatražiti i od okružnog ureda u kojem ste upisani u matičnu knjigu (ta bian posao).
Izvor: direktno ispod gornjeg teksta
Ako vaša supruga tajlandske nacionalnosti više ne živi na Tajlandu, onda se izjava o nevjenčanom statusu možda i dalje može podnijeti u Holandiji?
Upravo izjava o neoženjenom statusu mora biti 'svježa' (opština obično primjenjuje ograničenje od 6 mjeseci) i mora doći iz zemlje porijekla. Ovim se želi provjeriti da li vaš bračni status još uvijek odgovara onom koji je registriran u holandskom BRP-u (Osnovna registracija osoba, ranije poznata kao GBA općinska osnovna uprava) i da se u međuvremenu niste vjenčali izvan Holandije.
Većina stranih državljana već daje izvod iz matične knjige rođenih prilikom prijave u opštinu. Nekako normalna opština više neće tražiti novi izvod iz matične knjige rođenih, samo se jednom rodiš i ništa to ne može promijeniti. Bračni status je promjenjiva stvar, iako lijepo 'svježe' djelo ne govori sve. Možete dobiti potvrdu o neoženjenom statusu prekjučer, vjenčati se prekjuče i sada se prijaviti u Holandiju...
Ako planirate da se venčate, razgovarajte sa svojom opštinom. Moja ljubav je bila u Holandiji 2 godine kada smo odlučili da se venčamo. Opština nije tražila tajlandski izvod iz matične knjige rođenih (i oni su još imali kopiju istog) i nisu smatrali da je potreban novi tajlandski izvod iz matične knjige nevenčanih (imali su i kopiju staru 2 godine, ali su svakako mogli imati tražio novi). I da, ima čudnih opština (službenika) koji žele i novi rodni list (nova legalizacija). Ako to možete odmah da dogovorite, saradnja je pragmatična, ali ako će koštati mnogo vremena ili novca onda bih se sigurno raspravljao sa državnim službenikom da je to potpuna glupost.
da seoski poglavar i sve cirkuske stvari uopste nisu potrebne to je tradicija i gel varanje et tvoj komentar plasis ljude i stavljas ih na krivi kolosek
morate otići sa njenim okrugom u kojem je rođena i samo se prijaviti, morate platiti za to, zar ne? vec si dobio odgovor od nekog drugog vidim.Nema problema ako porodica ne zeli pomoci,ne trebaju ti za to.Srecno
Hvala vam svima na vašim odgovorima, ovo će nam sigurno pomoći da krenemo naprijed i mogu je uvjeriti.
Da se razumijemo, moja djevojka nije maloljetna, očigledno je nagovorila da se ne može bez roditelja...,