Уважаеми редакторе/Роб В.,

Този месец ще кандидатстваме за шенгенска виза за жена ми. Жена ми носи моето фамилно име, това е и в нейния паспорт.
Ами виждам в контролния списък от уебсайта на VFS Global (www.vfsglobal.com/netherlands/thailand/pdf/Checklist-for-visa-application-visiting-family-friends.pdf) в раздел 2.3: Копие на удостоверение за промяна на името, ако е приложимо.

Сега трябва ли да превеждам тайландския сертификат за промяна на името, който съпругата ми получи от местния Ампур, на английски в отдела по консулски въпроси в Банкок?

Какъв е вашият опит в това? Или в случая не се отнася за нас?

С уважение,

Клаас Ян


Уважаеми Клаас-Ян,

Документи относно промяна на името се изискват само ако са уместни (т.е. необходими) за правилно оценяване на заявление. Например, ако съпругата ви приложи към заявлението документални доказателства като собственост върху земя или трудов договор, в които е посочено рожденото й име, длъжностното лице ще трябва да може да провери дали отклоняващото се/старо име се отнася за едно и също лице, което прави заявлението. Така че можете да демонстрирате това с документ за промяна на името. Ако във всички документи, които подавате, е посочено нейното текущо име, както е в паспорта й, тогава документът за промяна на името няма да предостави никаква информация, която да помогне на служителя, вземащ решение, да направи добра преценка относно молбата за виза. Всъщност това създава объркване.

Така че приложете документ за промяна на име само ако това прави заявлението по-ясно, по-разбираемо за отговорния служител. След това се уверете, че документът, както и преводът на английски, са легализирани от Министерството на външните работи на Тайланд и холандското посолство.

Моля, имайте предвид, че холандските служители трябва да могат да прочетат нейната молба. Оттук и необходимостта подкрепящите документи на тайландски да бъдат преведени на английски (или холандски, немски, френски). Преводът и легализирането му отнема време и пари, така че не позволявайте на това изискване да ви подлуди. Не бих превел тайландско банково извлечение или нещо подобно, дори и да не можете да четете тайландски, ясно е колко THB има в сметката. Така че, докато държавният служител може да скицира добър профил за кандидата и може да провери дали всички изисквания са изпълнени, вие сте добре.

С уважение,

Роб В.

Не са възможни коментари.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт