Добре дошли в Thailandblog.nl
С 275.000 XNUMX посещения на месец Thailandblog е най-голямата общност в Тайланд в Холандия и Белгия.
Регистрирайте се за нашия безплатен имейл бюлетин и бъдете информирани!
бюлетин
Езикова настройка
Оценете тайландски бат
Спонсор
Последни коментари
- Ерик Кайперс: Какво му е трудното? Туристът идва за почивка и в повечето страни тя е само кратка, максимум 30 дни. Хора от запада
- Грабя: Здравей Франс, От 10 май можете да го поръчате предварително от издателя. Имейл адресът ми е [имейл защитен]
- Грабя: Издателят все още работи върху дизайна и все още не знам продажната цена. Ще бъде наличен за закупуване от 24 май. Ще се върна през октомври
- Франк Б.: Въпреки че планираме да се установим в Тайланд и следя F70 от началото на 1-те години, надявам се това да не се случи.
- Робърт: Привличане на туристи? Тогава биха могли да опростят малко визовата система...
- Робърт: Бях в Тайланд (близо до Аютая) през януари и март. Пътувах малко из този район и съм по на север
- Тон Прангку: Берт, университетът в Тайланд има различно ниво от това, с което сме свикнали тук в Европа. Тук бихме го нарекли вторичен
- Bert: Благодаря за хубавия съвет! Аз също обичам да играя игри, но тази все още не я знам, определено ще я разгледам и ще видя каква е
- Bert: Е, що се отнася до мен, Банкок или скъп частен не е необходим, нито би било практично, тъй като е на около 500 км оттук
- Frans: PS Роб, вашият имейл адрес не е във вашата статия, така че не мога да ви изпратя поръчката си по имейл. Не го виждам в уебсайта на book scout
- Frans: Добър разказвач! Отивам да поръчам.
- Рене Мълдър: Здравей Роб. Изглежда ми хубава книга. Но колко струва книгата и откъде я изпращате, защото живея в Патая.
- Герд Х.: Похарчете тези пари за такъв смешен проект за борба с бедността за хора, които наистина се нуждаят от нея!
- Джак С: В Банкок има по-малко издигане на морето, отколкото падане на сушата. Градът стои на мека почва и това е
- Ян Боте: И да не забравяме последствията за изискванията за удължаване на визата за пенсиониране. 800K в обща сметка не са разрешени
Спонсор
Отново Банкок
Меню
записи
представя
- фон
- дейности
- Платена публикация
- дневен ред
- Данъчен въпрос
- Белгийски въпрос
- Гледки
- Bizar
- будизъм
- Рецензии на книги
- Колона
- Корона криза
- култура
- Дагбук
- Dating
- Седмицата на
- досие
- Гмуркам се
- Икономиките
- Ден в живота на…..
- острови
- Храна и напитки
- Събития и фестивали
- Фестивал на балоните
- Фестивал на чадърите Бо Санг
- Биволски надбягвания
- Фестивал на цветята в Чианг Май
- китайска нова година
- Пълна луна партия
- Коледа
- Фестивал на лотоса – Rub Bua
- Лой Кратонг
- Фестивал на огнената топка Нага
- Новогодишно тържество
- Phi ta khon
- Вегетариански фестивал в Пукет
- Ракетен фестивал – Bun Bang Fai
- Сонгкран – тайландска Нова година
- Фестивал на фойерверките в Патая
- Емигранти и пенсионери
- AOW
- Автомобилна застраховка
- Банкиране
- Данък в Холандия
- Данък в Тайланд
- Белгийско посолство
- Белгийските данъчни власти
- Доказателство за живот
- DigiD
- Емигрирайте
- Да наемете къща
- Купи къща
- В памет на
- Отчет за приходите и разходите
- Ден на краля
- Разходи за живот
- Холандско посолство
- холандско правителство
- Холандска асоциация
- Новини
- Отминаване
- Паспорт
- Пенсия
- Шофьорска книжка
- Разпределения
- Избори
- Застраховането като цяло
- виза
- работа
- болница
- Здравна осигуровка
- флора и фауна
- Снимка на седмицата
- УМНИ УСТРОЙСТВА
- Пари и финанси
- История
- Здраве
- Благотворителни организации
- Хотели
- Разглеждане на къщи
- Isaan
- Хан Петър
- Кох Мук
- Крал Бхумибол
- Живея в Тайланд
- Изпращане на читателя
- Читателско обаждане
- Съвети за читатели
- Въпрос на читателя
- общество
- пазар
- Медицински туризъм
- Обществена среда
- Нощен живот
- Новини от Холандия и Белгия
- Новини от Тайланд
- Предприемачи и компании
- Образование
- Изследване
- Открийте Тайланд
- Opinie
- Забележителен
- повикване
- Наводнения 2011
- Наводнения 2012
- Наводнения 2013
- Наводнения 2014
- Хибернация
- Политика
- Анкета
- Пътни истории
- пътуване
- взаимоотношения
- пазаруване
- социални медии
- Спа и уелнес
- спорт
- Стеден
- Изявление на седмицата
- Плажове
- Taal
- Продава се
- TEV процедура
- Тайланд като цяло
- Тайланд с деца
- тайландски съвети
- тайландски масаж
- Туризъм
- Излизам
- Валута – тайландски бат
- От редакторите
- Имот
- Трафик и транспорт
- Виза за кратък престой
- Виза за дългосрочен престой
- Въпрос за виза
- Самолетни билети
- Въпрос на седмицата
- Време и климат
Спонсор
Преводи за отказ от отговорност
Thailandblog използва машинни преводи на множество езици. Използването на преведена информация е на ваш собствен риск. Ние не носим отговорност за грешки в преводите.
Прочетете нашия пълен тук опровержение.
кралски особи
© Copyright Thailandblog 2024. Всички права запазени. Освен ако не е посочено друго, всички права върху информация (текст, изображение, звук, видео и т.н.), която намирате на този сайт, принадлежат на Thailandblog.nl и неговите автори (блогъри).
Пълното или частично поемане, поставяне на други сайтове, възпроизвеждане по какъвто и да е друг начин и/или търговска употреба на тази информация не е разрешено, освен ако не е дадено изрично писмено разрешение от Thailandblog.
Връзките и препратките към страниците на този уебсайт са разрешени.
Начало » Новини от Тайланд » Името на Банкок ще бъде Krung Thep Maha Nakhon
Името на Банкок ще бъде Krung Thep Maha Nakhon
Официалното английско име на столицата на Тайланд е променено от "Бангкок" на "Крунг Теп Маха Накхон", същото име, използвано в тайландския език.
Кабинетът вчера се съгласи по принцип с проектообявлението на кабинета за актуализираните наименования на държави, територии, административни области и столици.
Тази нова актуализация, предложена от Службата на Кралското общество, включва промяната на официалното английско заглавие на столицата на Тайланд от Банкок на Krung Thep Maha Nakhon, с общоизвестното заглавие „Бангкок“ в скоби.
Службата на Кралското общество каза, че тази актуализация ще позволи на правителствените агенции да използват същите заглавия, които отразяват по-добре текущата ситуация.
Името „Бангкок“ все още може да се използва за обозначаване на столицата на Тайланд дори след като тази официална актуализация влезе в сила.
Източник: Национално информационно бюро на Тайланд
Пълното име на Крунг Теп е:
Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
Тайландски: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธ ย Надписи на изображения Повече информация Повече информация
Превод:
Градът на ангелите, великият град, обителта на Изумрудения Буда, непроницаемият град (за разлика от Аютая) на бог Индра, великата столица на света, надарена с девет скъпоценни камъка, щастливият град, богат на огромен кралски дворец наподобяващ небесното жилище, където царува превъплътеният бог, град, даден от Индра и построен от Вишнукарн.
Научете се да произнасяте пълното тайландско име с тази песен:
https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM
Между другото, в това официално дълго име на Банкок няма нито една тайландска дума, всичко е санскрит/пали/кхмер.
Крал Рама I (управлявал 1782–1809) дава на града по-кратките имена Krung Thep Thawarawadi Si Ayutthaya (กรุงเทพทวารวดีศรีอยุธยา) и Krung Thep Maha Nakhon Si Ayutthaya En беше крал Монгкут (Рама IV, царувал 1851-1869), който дойде с много дългото име.
Банкок е истинско тайландско име. Това е บาง(มะ)กอก Bang (с дълго -aa-) е село на водата и (ma)kok се отнася до маслиновите горички, в които е било разположено селото.
Банкок беше мястото, където чуждестранните кораби трябваше да акостират, за да бъдат инспектирани от тайландски служители, преди да отплават, и така това име се оказа в чужбина.
И това, скъпи читатели, е новото тайландско име на Амстердам!
Надпис на изображението Повече информация Надпис на изображение Повече информация Изображение с повече информация
Няма значение какво означава, стига да е екзотично и дълго!
คลองสวยด้วยดอกทิวลิปสีแด เมืองอาแจ็กซ์และ Повече информация Повече информация Повече информация Повече информация Повече информация ม่ต้องพูดถึง René Froger Повече информация Повече информация ่างสมบูรณ์
Това, разбира се, е прекрасно извинение, ако данните за туризма скоро разочароват: „тези глупави чужденци вече не можеха да намерят столицата“. 😉 555. В социалните медии виждам главно коментари, които питат дали кабинетът има нещо по-добро за вършене, какъв е смисълът от това и т.н. Или ще трябва да се направи със същата линия, която е начертана около булевард Ratchadamnoen и Dusit to почистете (прочетете: за прославяне към по-преди 1932 г. интериор)?
Във всеки случай, с тази забележителна промяна на името, правителството се отказва от историческото и истинско тайландско име... Банкок в крайна сметка е западна корупция на Баангкок (บางกอก, Baang-kòk), името на селището с маслинови растения , където корабите са закотвени преди да отплават до столицата Аютая. Krungthep (กรุงเทพฯ, Kroeng-thêep) не е тайландско име, а санскрит/пали. Помощ, губи ли се тайландската култура или не?!
Вие не разбирате.
Това „готвач“ (произнася се: петел на английски) е международен проблем и с оглед на новата група богати туристи, проблем. И след това в комбинация с Bang (произнася се: bang на английски).
Крис, какъв луд звук. Целият свят познава Банкок; новото име е твърде дълго, също не се разбира. „Кок“ има много международни значения, но не е „Кок“, а Банкок без друго значение освен да е столицата на Тайланд. Интелигентността на тайландците, дори и на най-високите позиции, която и без това не е много ценена, понася нов удар. Подобна промяна на името е допълнително доказателство за това. Трябва отново да е умиращ лебед; ще се придържаме към Банкок.
момчета момчета,
Какво звучи по-добре от „Бангкок“. особено в международен план!
Освен това има специално значение и на тайландски.
Добре дошли в Банкок
Чудите се дали нямат нещо друго за правене в наши дни, като например промяна на име, което така или иначе вече се произнасяше с всеки тайландец под съкратената версия на Krung Thep.
Да накараш тайландско дете да запомни цялото дълго име на своя Крунг Теп, което вече беше описано по-горе от Тино Куис, намирам го за достатъчно смешно, като се има предвид често по-нататъшното мизерно образование.
Нелепо, защото биха могли да инвестират това време по много по-полезен начин, в образование, което наистина е от полза за детето.
Ако говоря с тайландец, ще се придържам към Крунг Теп в бъдеще и мисля, че просто ще си остане Банкок за повечето хора в целия западен свят.
Забележителното е, че ако кажете на тайландците, че Банкок, както Тино правилно отбелязва, идва от Баанг Макок, тогава няма тайландец, който да ви повярва. Може би защото според възприятието на един тайландец е невъзможно фарангът да знае това, а не самият той. Както и да е, изпитал съм го няколко пъти.
Да, почти всички тайландци смятат, че името Банкок е от чужд произход и няма нищо общо с Тай или Тайланд. Разбирам.
Изобщо не е сигурно, че името произлиза от Bang Makok. Може също да произлиза от Bang Koh. Селото е било разположено на малък остров между река и канал.
Да, и това го видях като вариант.
Щеше ли да е лошо? „Село на остров“?
Няма тайландец, който да нарича града Банкок. Когато говоря тайландски, наричам града Krung Thep и всъщност нищо не се променя. Село Банкок датира от периода Аютая и е разположено на западния бряг на реката. По същество това, което са сегашните райони на Банкок Яй и Ной.
Това не си струва да се обсъжда.
Прав си, но все пак е забавно да се говори за това? Едва сега изявлението на Крунг Теп. Това е кронг, с неаспирирано -k-, кратко -oo- и среден тон. Thep е с аспирирано -th-, дълго -ee- и падащ тон.
Освен това чувам само тайландец да казва „Krung Thep“, когато говори за столицата си.
Тогава защо е цялата врява около това?
Само английското име се адаптира към тайландското.
Тайландското име се запазва и сега е и английско, френско, немско и т.н. име. „Krung Thep MahaNakhon“
Мисля, че е съвсем естествено хората да искат да се използва и в международен план.
В крайна сметка вие също искате да кажем „Холандия“ вместо „Холандия“ 😉
Е, тогава кодът на международното летище също ще се промени. След това BKK става KRU. Или нещо.
Те искат туристи от Индия; биха ли копирали това от Индия? Там имената на градовете, свързани с мюсюлманския период, са сменени. Калкута сега е Колката, Бомбай стана Мумбай.
Трябва да се преразгледат заплатите по върховете, ако нямат по-добра работа от това бърникане...
Прочетох в социалните медии, че Bangkok Post ще промени името си на Krung Thep Post. Това вярно ли е?
hahahahahaha
Все още помня няколко: Bangkok Bank, Bangkok Hospital, Bangkok Airways, Bangkok University, Bangkok Insurance, Bangkok United, много имена на хотели, International School Bangkok, Bangkok Art & Culture Centre,
Само смяната на име, лого, цялостен интериор, нова рекламна кампания, униформи на служителите, пребоядисване на сгради, коли върви в десетки милиони.
Беше ли шега в началото на 1 април? Този линк казва друго....
https://www.washingtonpost.com/world/its-still-bangkok-thailand-quells-talk-of-name-change/2022/02/17/009a0da2-8fce-11ec-8ddd-52136988d263_story.html