Уважаеми читатели,

Все още имам стара белгийска шофьорска книжка (розова). Ако го преведа на тайландски от заклет преводач, мога ли да го карам в Тайланд? Международната шофьорска книжка е само превод на оригинала.

Благодаря ви предварително.

С уважение,

Рене

Редактори: Имате ли въпрос към читателите на Thailandblog? Използваи го контакт.

4 отговора на „Преведена белгийска шофьорска книжка, валидна в Тайланд?“

  1. Сливи казва нагоре

    Рене, не казваш дали си тук като турист или като човек с по-дълъг престой.

    Туристът трябва да има валиден национален RBW плюс валиден международен RBW.

    Но след шест месеца в Тайланд, а този период може да е различен за всеки полицай..., трябваше да отида да взема тайландски RBW. Свирка на сатанг, между другото.

    Шофирането с невалиден RBW може да има последствия за застрахователното покритие и това може да ви струва много пари. И ако не можете да платите, заплашва затвор!

    • Рене казва нагоре

      Сливи
      Заминавам в края на месеца за 60 дни и след това се връщам от ноември за 90 дни.
      Уведомете ме на място.
      Благодаря ви

  2. NL TH казва нагоре

    Рене, защо заклет преводач? Ако се уверите, че имате международна декларация (която имате в ANWB в Холандия), мисля, че това е достатъчно, ако имате право да получите тайландска шофьорска книжка.
    Ерик вече каза другото.
    Когато го направих, веднага ме помолиха за превод, но когато показах международния веднага и получих тайландския.

  3. Добавка към белия дроб казва нагоре

    Въпреки че този елемент вече е споменат няколко пъти в TB:

    белгийска шофьорска книжка, преведена или не, няма стойност в Тайланд (въпреки че). За да управлявате законно превозно средство тук, ви е необходима международна шофьорска книжка, дори ако, според питащия, тя е „само превод“ на обикновената национална шофьорска книжка. Това е „само“ негово собствено тълкуване и не почива на никакво правно основание, защото не е така. С това можете да отидете на път не 6, а 3 месеца. Този 3-месечен период започва с всяко влизане в Тайланд. Така че за граничните бункери тези 3 месеца започват отначало. По принцип тази шофьорска книжка не се нуждае от превод. Преводът ПОНЯКОГА се изисква при смяна на международна шофьорска книжка за тайландска шофьорска книжка. В този случай имайте предвид, че при смяна международната шофьорска книжка не може да бъде по-стара от 1 година, дори ако международните шофьорски книжки, издадени в Белгия, са валидни 3 години.
    Ако става въпрос за управление на мотоциклет, международната шофьорска книжка също трябва да съдържа тази категория превозни средства, тъй като мотоциклетите тук практически всички са над 50CC и следователно попадат в категорията „мотоциклети“.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт