Уважаеми читатели,

Внукът ми започна обучението си в университет в Тайланд. Сега той има копие от дипломата си за VMBO и списък с оценки на холандски. Университетът иска английска версия, подписана от холандското посолство.

  • въпрос 1: как да организираме английска версия на дипломата и списъка с оценки?
  • въпрос 2: посолството в Банкок казва в имейл, че това трябва да стане чрез външните работи в Хага. Това вярно ли е? Те не подписват превод.

Някой знае ли добро бързо решение? Училището иска в рамките на 2 седмици да уреди документи за виза за ED?

Met vriendelijke groet,

Яков

9 отговора на „Въпрос на читателя: След като уча в Тайланд, как да уредя превод на моята диплома?“

  1. Ханс ван дер Хорст казва нагоре

    Попитайте тази агенция http://www.nuffic.nl. Имат опора и в Тайланд. Те наистина трябва да могат да ви напътстват. https://www.nesothailand.org/

  2. ханроеф казва нагоре

    наличието на заклет превод, направен чрез преводаческа агенция с "автентично" копие, направено от общината или търговската камара, и поставянето на апостил върху него, за да сте сигурни, винаги трябва да е достатъчно .... и помнете много печати!!! !!

  3. рафаел казва нагоре

    Можете да попитате в Nuffic Neso
    Холандски офис за подпомагане на образованието.
    в Банкок, тел: 02-2526088
    факс: 02-2526033

    Успех.

    рафаел.

  4. Тайтай казва нагоре

    Не знам много за това. Мисля, че Nuffic в Холандия може да ви помогне допълнително: http://www.nuffic.nl

    Във всеки случай тази страница е за конвертиране на информация, но дали това е достатъчно официално за Тайланд не ми е известно: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Моят съвет е да се обадите на Nuffic. Това определено е официална организация, когато става въпрос за признаване на дипломи.

  5. януари казва нагоре

    обикновено трябва да направите това в посолството в Холандия или английска версия чрез училището, всичко това е налично, или да конвертирате google на диплома в международна диплома, има и компании за това в Холандия, направих го в минало, трябва да е диплома, призната от холандската държава,

  6. Ан казва нагоре

    Той първи тук: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Те могат да ви посъветват най-добре.
    Успех6!

  7. клозет казва нагоре

    Четох, че внукът ви има копие от диплома и списък с оценки от ВМБО.
    Първо, мисля, че копие от диплома няма да е достатъчно, със сигурност не и в Холандия, ако иска да получи заверен превод. Но също така се чудя дали може да отиде в университет в Тайланд с тази диплома. Поне не и в Холандия.

    Университетът предоставя научно образование, а в Холандия гимназията или VWO (и двете шест години) предоставят достъп до това.
    С блестящи оценки във VMBO (Подготвително средно професионално образование, 4 години) той би могъл да направи допълнителни 2 години HAVO и след това още 2 години VWO, след което може би може да бъде приет в холандски университет.

    Бих искал да чуя от „експерти“ дали достъпът до университет в Тайланд е толкова лесен.
    Това, което знам за тайландското образование е, че трябва да имате поне 6 години гимназия, преди да имате шанс да бъдете приети в тайландски университет. Освен това смятам, че студентите първо трябва да се явят на приемен изпит.

    Първо бих разгледал всичко това, преди да правите разходи за превод и легализация на документи.

  8. Елс, заклет преводач казва нагоре

    Здравей Джейкъб,

    Преводът може да бъде организиран за нула време. Погледни нагоре http://www.vertalingdiploma.nl. Външните работи трябва да легализират превода. За целта първо ще ви е необходим печат за легализация от съда върху превода. След това печатите на външните работи. И двата печата са „готови, докато чакате“.
    Така че е много по-лесно, отколкото си мислите. 🙂

    Най-добри пожелания,
    Els

  9. Ян Хекстра казва нагоре

    Да отидете в университет с диплома на VMBO? Странна стъпка. е невъзможно в Холандия. Разбрахте ли вече дали не е твърде амбициозно за внука ви или изобщо не е възможно.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт