Репортер: Люк

Бележка до Рони относно въпрос за виза № 280/21 Удължаване на годината въз основа на брак. В него пишеш следното:
„Ако това наистина е така, трябва да поискате скорошно извлечение от брачната регистрация на Кор Рор 2. Сключихте ли този брак в чужбина и дали впоследствие той беше регистриран в Тайланд, това е Kor Ror 22. Моля, имайте предвид, че този документ е валиден само за 30 дни.“

Бих искал да отговоря, че трябва да представите копие на Kor Ror 2 в имиграционната служба в Патая, заверено в областна служба, поне 60 дни вместо 30 дни. За ваша информация.

За моето лично досие имах нужда от следните документи в Патая:

Имиграция Патая, брачна виза

  • TM 7 2 бр
  • 2 копия на паспорт
  • копие от лична карта съпруга
  • копие от жилищна регистрация съпруга
  • копие от свидетелство за брак (cor2) не трябва да е по-старо от 60 дни. Поискайте нов в районния офис.
  • копие от свидетелство за брак (cor3)
  • банков сертификат оригинал и копие
  • копие на банковата книжка и оригиналната банкова книжка, моля, коригирайте банковата книжка към актуална дата или съответстваща на датата на кандидатстване
  • оригиналното извлечение и копие (трябва да бъдат изтекли поне 2 месеца) 400.000 XNUMX бата
  • Копие от жилищна регистрация, наемен номер
  • Копие от личната карта на наемодателя
  • Копие от регистрацията на къщата на наемодателя
  • Договор за наем на къща (наемодателят трябва да е домакин)
  • Семейна снимка пред къщата (вижте ясно и номера на къщата) и вътре в къщата поне 4-6 снимки хол, трапезария, спалня, кухня ...)
  • карта на къщата, начертана от мен

*** забележка : всички документи се изготвят по 2 комплекта, подредени по съответния начин.


Реакция RonnyLatYa

VЗа Патая може наистина да са 60 дни. Това имам предвид с местните правила. Такива неща понякога могат да се отклоняват на местно ниво. Следя. То е "не по-старо от 60 дни", а не "поне", както пишеш, което тогава придобива съвсем друг смисъл.

„копие от свидетелство за брак (cor2) не трябва да е по-старо от 60 дни.“

Това всъщност не е копие на вашия KorRor 2, а извлечение, което е отпечатано от базата данни в кметството, подпечатано и подписано. Струва 20 бата в Канчанабури. Това доказва, че все още сте регистрирани като женени един за друг съгласно тайландското законодателство.

Публикувах подновяването си тук през март. Доста съвпада всъщност.

TB Immigration Info Brief 014/21: Удължаване на годината на „тайландския брак“ – Имиграция Канчанабури | Тайландски блог


Забележка: „Реакциите са много добре дошли по темата, но се ограничете тук до темата на тази „Имиграционна информация за туберкулоза. Ако имате други въпроси, ако искате да видите дадена тема или ако имате информация за читателите, винаги можете да я изпратите на редакцията. Използвайте само за това www.thailandblog.nl/contact/. Благодарим ви за разбирането и сътрудничеството”.

4 отговора на „Имиграционно информационно писмо за туберкулоза № 064/21: Имиграция в Патая – удължаване на тайландския брак“

  1. Откровен казва нагоре

    Каква е разликата между KorRor 2 и KorRor 3?
    Изглежда, че и двете са брачни свидетелства.

    Оженихме се в Холандия, така че трябва да предполагам, че ще получим KorRor 22 при регистрация...

    • РониЛатЯ казва нагоре

      Накратко

      Кор Рор 3 е брачното свидетелство. Това е този с рисунката. Там между другото се посочва кой за кого е женен, къде, кога и под какъв номер.

      Kor Ror 2 е брачният регистър. Например, също така посочете кой е записал брака и кои са свидетелите. Там се сключват и всякакви брачни договори. Това може да е за активи, но за мен например също така се казва, че сме се разбрали жена ми да запази собственото си име.
      Ако се поиска извлечение от KorRor2, като например за тайландска сватба, то ще съдържа само някои имена и известна дата и информация за регистрация. Брачни договори или така нататък, защото имиграцията, освен всичко друго, разбира се, няма работа с това. Те искат само доказателство, че все още са женени и затова това също е извлечение от тази брачна регистрация.

      A KorRor 22 също е извлечение от регистрацията на брака, но означава, че бракът е сключен в чужбина и впоследствие регистриран в Тайланд.

      • Фоке Баарсен казва нагоре

        Накратко, разбирам, че ако сте женен в Холандия и сте го регистрирали в Тайланд, когато ви бъде предоставен период на пребиваване, вие искате ново извлечение от Korrol 22 и че това е достатъчно, заедно с документите от номер преди години, когато се регистрирах чрез посолството и общината в Тайланд

        Моите благодарности са страхотни

        • РониЛатЯ казва нагоре

          да Ако вашият брак също е регистриран в Тайланд, можете да кандидатствате за KorRor 22 и следователно също и за удължаване въз основа на тайландски брак.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт