Типичен тайландски символ, който срещате навсякъде, е пуанг малай, гирлянд от жасмин. Което се използва като декорация, подарък и принос. Освен жасмин, в едно се обработват и рози, орхидеи или чампак Малай. Можете да ги купите на пазари и от улични търговци. Най-малкият започва от 30 бата, а най-големият струва около 300 бата; цената зависи от сложността.

Децата дават по едно царевица на родителите и учениците на техните учители, в знак на уважение. Това е популярен подарък по време на Деня на майката. Можеш един царевица също се дава на пристигащ или заминаващ гост в знак на признателност и за пожелание на късмет. А царевица се използва и за украса на статуи на Буда, заедно със свещи и ароматни пръчици. Шофьори на камиони и таксиметрови шофьори пост а царевица на предното стъкло на колата, за да изразят уважение към ангелите пазители (духовете). Дългият царевица използва се главно при бракове; след това булката и младоженецът ги носят около вратовете си като знак за връзка.

Изкуството за приготвяне на phuang malai произлиза от индуисткото и будистко наследство на страната, където цветята се считат за дарение на богове и духовни същности. Деликатният и внимателен начин, по който са направени тези гирлянди, отразява тайландската преценка за красотата, прецизността и медитацията. Процесът на сглобяване на phuang malai е почти медитативен и изисква търпение, умения и отдаденост.

Phuang malai се предлага в различни форми и размери в зависимост от специфичната им употреба. Могат да се носят като украса, да се поднасят като знак на уважение към старейшини или монаси, да се използват в сватбени церемонии или като приноси на духовни и религиозни олтари. Специален вид, „maalai chum rui“, се използва като знак за добре дошли или признателност, често се носи от гостите по време на церемонии или при специални поводи.

Материалите, използвани за направата на phuang malai, варират, но често включват ароматни цветя като жасмин, роза и цветето иланг-иланг. Те са допълнени с други растителни материали като листа и понякога дори цветни нишки, за да добавят допълнителни детайли и значение. Изборът на цветя и начинът, по който се комбинират, може да варира в зависимост от повода, предвиденото значение зад гирлянда или дори личните предпочитания на производителя или получателя.

4 мнения относно „Пуанг Малай, тайландска гирлянда от жасмин“

  1. Тино Куис казва нагоре

    Тайландската дума е พวงมาลัย с произношение phoeang malai, всички средни тонове. Malai идва от тамилски и означава „цветен венец“, phoeang означава „кръгъл предмет“.

    • Тино Куис казва нагоре

      Хей, още не съм свършил 🙂

      Phoeangmalai също означава "волан" на кола.

      • Роналд Шют казва нагоре

        със сигурност, но е възможно добавете รถ (róht) (кола) พวงมาลัยรถ, освен ако контекстът не показва ясно, че става въпрос за кола

  2. Ники казва нагоре

    Вече не ги купуваме на улицата. Твърде често се използва пластмаса вместо истински цветя


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт