На много митични места в Тайланд могат да се намерят странни, често приказни скални образувания, които стимулират въображението. Голям брой от тези странни, ексцентрични явления могат да бъдат открити в Сам Фан Бок, който също е - и според мен не съвсем погрешно - наречен Големият каньон на Тайланд.

Lees verder ...

Тино Куис се чуди как трябва да четем народни приказки? И показва две: една от древна Гърция и една от Тайланд. И накрая, един въпрос към читателите: Защо тайландските жени боготворят Мае Нак („Майка Нак“, както обикновено я наричат ​​с уважение)? Какво стои зад това? Защо много жени се чувстват свързани с Мае Нак? Какво е основното послание на тази много популярна история?

Lees verder ...

Ако Кралство Аютия просперира по време на управлението на Пра-Нарет-Суен (1558-1593), доставчиците не могат да отговорят на нуждите на населението. Затова изпращат пътуващи търговци. Производителите, които чуват как могат да продават търговията си, идват от далеч и нашир на пазара със своите стоки.

Lees verder ...

Ако се разхождате по плажа Samila Beach в Songkhla, можете просто да видите статуя на изключително голяма котка и плъх, които не бихте искали да видите около къщата си в такъв размер. Котка и плъх, какво означава това и защо е направена скулптура?

Lees verder ...

Всяко литературно произведение може да се чете по много начини. Това се отнася и за най-известния и възхищаван епос в тайландската литературна традиция: Khun Chang Khun Phaen (наричан по-долу KCKP).

Lees verder ...

Преди да обсъдим тайландската култура, е добре да дефинираме понятието култура. Културата се отнася до цялото общество, в което хората живеят. Това включва начина, по който хората мислят, чувстват и действат, както и традициите, ценностите, нормите, символите и ритуалите, които споделят. Културата може да се отнася и до специфични аспекти на обществото като изкуство, литература, музика, религия и език.

Lees verder ...

Водещият писател Шри Даоруанг написа шест разказа под заглавието „Приказки за хората-демони“. В колекцията си от разкази за любовта и брака тя поставя героите и имената от класическия епос Рамакиен в днешния Банкок. Ето превод на първия разказ от тази кратка поредица.

Lees verder ...

Рамакиен, тайландската версия на индийския епос Рамаяна, записан от санскрит от поета Валмики преди повече от 2.000 години, разказва вечната и универсална история за конфронтацията между доброто и злото.

Lees verder ...

Това е една от народните приказки, които има толкова много в Тайланд, но които за съжаление са относително непознати и недолюбвани от младото поколение (може би не напълно. В едно кафене се оказа, че трима млади служители я знаят). По-старото поколение познава почти всички от тях. Тази история също е превърната в анимационни филми, песни, пиеси и филми. На тайландски се нарича ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe „кошница с ориз малка мъртва майка“.

Lees verder ...

Шри Танончай е герой в поредица от истории, обикновено изписани в древна поетична форма, които се разпространяват устно в продължение на няколкостотин години в Тайланд, а също и в околните страни като Камбоджа, Лаос, Виетнам и Бирма.

Lees verder ...

Той стоеше там много дълго време... толкова дълго, че никой не знаеше колко дълго. Много старите и отдавна починали селяни също разказват, че е там откакто се помнят. Сега дървото разпростира клоните и корените си върху голяма площ. Над една четвърт от земите на селото имаше корени при копаене. Неговите възлести корени и заплетени клони показваха, че този банян е най-старото живо същество в селото.

Lees verder ...

Не изпивате просто чаша с отрова. Но по това време кралят имаше власт над живота и смъртта и неговата воля беше закон. Това е последната история в книгата Лаоски народни приказки.

Lees verder ...

Да набиете кралска котка? Негодникът си играе с огъня...

Lees verder ...

Патет Лао е използвал народни приказки в пропаганда срещу действащите управляващи. Тази история е обвинителен акт. Крал, който вече не може да яде, защото има твърде много, и хората, които страдат от бедност и глад, са добра пропаганда. 

Lees verder ...

Битката между доброто и злото, астролози и тайна медицина. Принц и принцеса, които най-накрая се намират. Всичко е наред, щом свършва добре.

Lees verder ...

Митът за кралицата, която роди черупка и беше прогонена. Но черупката не беше празна...

Lees verder ...

Кралете са нетърпеливи да завладеят земя; за щастие сега е различно. Тук, в края на краищата, един Muang се биеше твърде много и това завърши катастрофално.

Lees verder ...

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт