За едно зорко куче и една спяща принцеса
На много митични места в Тайланд могат да се намерят странни, често приказни скални образувания, които стимулират въображението. Голям брой от тези странни, ексцентрични явления могат да бъдат открити в Сам Фан Бок, който също е - и според мен не съвсем погрешно - наречен Големият каньон на Тайланд.
Басни и народни приказки на Езоп в Тайланд
Тино Куис се чуди как трябва да четем народни приказки? И показва две: една от древна Гърция и една от Тайланд. И накрая, един въпрос към читателите: Защо тайландските жени боготворят Мае Нак („Майка Нак“, както обикновено я наричат с уважение)? Какво стои зад това? Защо много жени се чувстват свързани с Мае Нак? Какво е основното послание на тази много популярна история?
Ако Кралство Аютия просперира по време на управлението на Пра-Нарет-Суен (1558-1593), доставчиците не могат да отговорят на нуждите на населението. Затова изпращат пътуващи търговци. Производителите, които чуват как могат да продават търговията си, идват от далеч и нашир на пазара със своите стоки.
Скулптура на котка и плъх в Сонгкхла
Ако се разхождате по плажа Samila Beach в Songkhla, можете просто да видите статуя на изключително голяма котка и плъх, които не бихте искали да видите около къщата си в такъв размер. Котка и плъх, какво означава това и защо е направена скулптура?
Всяко литературно произведение може да се чете по много начини. Това се отнася и за най-известния и възхищаван епос в тайландската литературна традиция: Khun Chang Khun Phaen (наричан по-долу KCKP).
Открийте Тайланд (16): Тайландската култура
Преди да обсъдим тайландската култура, е добре да дефинираме понятието култура. Културата се отнася до цялото общество, в което хората живеят. Това включва начина, по който хората мислят, чувстват и действат, както и традициите, ценностите, нормите, символите и ритуалите, които споделят. Културата може да се отнася и до специфични аспекти на обществото като изкуство, литература, музика, религия и език.
„Тхоцакан и Сида“, разказ от Шри Даоруанг
Водещият писател Шри Даоруанг написа шест разказа под заглавието „Приказки за хората-демони“. В колекцията си от разкази за любовта и брака тя поставя героите и имената от класическия епос Рамакиен в днешния Банкок. Ето превод на първия разказ от тази кратка поредица.
Рамакиен: тайландският национален епос с индийски корени
Рамакиен, тайландската версия на индийския епос Рамаяна, записан от санскрит от поета Валмики преди повече от 2.000 години, разказва вечната и универсална история за конфронтацията между доброто и злото.
Това е една от народните приказки, които има толкова много в Тайланд, но които за съжаление са относително непознати и недолюбвани от младото поколение (може би не напълно. В едно кафене се оказа, че трима млади служители я знаят). По-старото поколение познава почти всички от тях. Тази история също е превърната в анимационни филми, песни, пиеси и филми. На тайландски се нарича ก่องข้าวน้อยฆ่าแม่ kòng khâaw nói khâa mâe „кошница с ориз малка мъртва майка“.
Шри Танончай, Азиатският Тил Уленшпигел
Шри Танончай е герой в поредица от истории, обикновено изписани в древна поетична форма, които се разпространяват устно в продължение на няколкостотин години в Тайланд, а също и в околните страни като Камбоджа, Лаос, Виетнам и Бирма.
Пророчеството – разказ от Phaithun Thanya
Той стоеше там много дълго време... толкова дълго, че никой не знаеше колко дълго. Много старите и отдавна починали селяни също разказват, че е там откакто се помнят. Сега дървото разпростира клоните и корените си върху голяма площ. Над една четвърт от земите на селото имаше корени при копаене. Неговите възлести корени и заплетени клони показваха, че този банян е най-старото живо същество в селото.
Не изпивате просто чаша с отрова. Но по това време кралят имаше власт над живота и смъртта и неговата воля беше закон. Това е последната история в книгата Лаоски народни приказки.
„Кралската котка“; народна приказка от лаоските народни приказки
Да набиете кралска котка? Негодникът си играе с огъня...
Патет Лао е използвал народни приказки в пропаганда срещу действащите управляващи. Тази история е обвинителен акт. Крал, който вече не може да яде, защото има твърде много, и хората, които страдат от бедност и глад, са добра пропаганда.
„Принц Уичит и принцеса Сно“ от народните приказки на Тайланд
Битката между доброто и злото, астролози и тайна медицина. Принц и принцеса, които най-накрая се намират. Всичко е наред, щом свършва добре.
„Сунг Тонг, принцът в черупка“ от народните приказки на Тайланд
Митът за кралицата, която роди черупка и беше прогонена. Но черупката не беше празна...
Кралете са нетърпеливи да завладеят земя; за щастие сега е различно. Тук, в края на краищата, един Muang се биеше твърде много и това завърши катастрофално.