Вие-аз-ние-нас: Вие-аз-ние-нас. Животът на Ютачай с лична карта
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренно население в Тайланд. Тази част е за мъж от Лаху, който е получил тайландско гражданство през 2000 г. Тази история се играе в Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
You-Me-We-Us: „Ние тъчем дъгата“
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; местно население в Тайланд, тази част е за Sgaw Karen в Mae Hong Son. За тъкането на текстил в цветовете на дъгата, за старите техники, за силата на жената и за равенството на половете.
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренно население в Тайланд, днес обвинението срещу сина, който не е бил признат от тайландския си баща, който следователно е останал без гражданство. Действието на статията се развива в Ранонг.
„Младият учител“ разказ от Та Тха-ит
Учителят не идва да бъде изнасилен. Това използване в периферията ли е? Сигурно има доза истина в тази история....
Ти-Аз-Ние-Ние: Новият живот и правата на Artee
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренно население в Тайланд, днес част за жена Akha, която получава документите си.
Ти-аз-ние-нас: Хайде, да се прибираме у дома
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; местно население в Тайланд, тази част е за хората Sgaw Karen в района на Чианг Май.
Ти-Аз-Ние-Ние: Маните пред обектива
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренно население в Тайланд. Тази част е за Мани в южната част на Тайланд.
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; местно население в Тайланд, епизод за Sgaw Karen от Мианмар, бягащи от насилието. Тази статия е за региона Мае Сарианг и Соп Моей, провинция Мае Хонг Сон.
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренно население в Тайланд. Тази част е за Pwo Karen и тяхното тъкачно изкуство в провинция Ratchaburi. За промените в този бранш и въпроса дали тъкачеството може да се предаде на младите.
Вие-аз-ние-нас: Отглеждането на мианг в гората Сакат
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренното население в Тайланд е за отглеждането на мианг в гората Сакат. Miang е универсално растение, което се използва за чай, наред с други неща. Филмът е заснет в Сакат, Пуа, провинция Нан.
Не изпивате просто чаша с отрова. Но по това време кралят имаше власт над живота и смъртта и неговата воля беше закон. Това е последната история в книгата Лаоски народни приказки.
„Кралската котка“; народна приказка от лаоските народни приказки
Да набиете кралска котка? Негодникът си играе с огъня...
„Нишач на култура Саймън Сокепрок“; от живота на фаранг в Тайланд.
Саймън е петдесетгодишен фламандец, който живее и работи в Антверпен и е на почивка в Тайланд. Разбира се в Нонгхай, защото Саймън има какво да изживее. Особено културата. Саймън обича да попива културата и й се наслаждава максимално.
Патет Лао е използвал народни приказки в пропаганда срещу действащите управляващи. Тази история е обвинителен акт. Крал, който вече не може да яде, защото има твърде много, и хората, които страдат от бедност и глад, са добра пропаганда.
Ти-Аз-Ние-Ние; Сватба в Sgaw Karen
От поредицата Ти-Аз-Ние-Ние; коренно население в Тайланд. Филм за традиционната сватба в Sgaw Karen в провинция Chiang Rai, Ban Huai Hin Lad Nai, Wiang Pa Pao.
„Дафинов лист, кориандър и розмарин“; от живота на фаранг в Тайланд
„Куче в саксия“ е поговорка у нас, но има държави…
„Няма наденица, но месо“; от живота на фаранг в Тайланд
Голям купон в храма! Пишем 2012 г. и моят партньор, Кай, отива в Фана Никхом, на 30 км западно от град Сакон Накхон. Тя живее и работи там от години.