„Четиримата крале“ от Кукрит Прамой е може би най-известният роман в Тайланд. Почти всеки е чувал за това, мнозина са чели книгата или са гледали красивата филмова поредица за живота на Мей Флои.


Роман „Четиримата крале“ от Кукрит Прамой

Тази книга на Кукрит Прамой ме очарова по много начини, дори след като я прочетох няколко пъти. Това е добре написана история с много хумор и понякога малко сарказъм, с герои от обикновения живот и от благородството и хора с добри и лоши характери и дела. Но всеки е описан със симпатия и разбиране.

Също така ме научи повече за първите петдесет години на двадесети век, които бяха толкова важни за по-късното социално и политическо развитие в Тайланд. Кукрит описва промените в тайландското общество по онова време чрез приключенията на главната героиня Мей Флои, нейните роднини и особено четирите й деца, които следват различен път, път, толкова различен от това, което диктува древната тайландска култура.

Основната тема на книгата е напрежението между тази древна тайландска култура, към която Мей Флои упорито се придържа, и многото промени, които идват по пътя й. Кукрит успява да опише всички конфликти на тези личности и ситуации по увлекателен начин, въпреки че е ясно къде се крие собственото му предпочитание: роялистична, йерархична социална структура, където не е зле да се откажеш от част от личната си свобода за повече хармония.

Кукрит набляга на неизбежните факти от живота: раждане, болест, старост и смърт. Но той също така описва радостите от живота: брак и деца, учене и работа, излизане и наслаждаване на живота.

Кукрит увлекателно преплита исторически факти с лична съдба по начин, който наподобява този на Толстой Война и мир напомням. Това ни учи много за промените през това време.

М. Р. Кукрит Прамой (1911-1995) е многостранен човек. Той е автор на много романи и книги за културата и историята на Тайланд. Държавник и министър-председател на Тайланд 1975-6. Журналист и ентусиазиран практикуващ класическия танц кхон (โขน, khǒon).

През 1950 г. основава ежедневника Siam Rath, в който пише статии, често критични. Тази история също се появява в епизоди, преди да бъде публикувана като книга през 1953 г.

Неговата титла MR, Momrachawong, показва неговото кралско потекло: той е бил правнук на крал Рама II. Той беше убеден роялист. Добре известно негово изявление беше: รู้ที่สูงรู้ที่ต่ำ  róe: thîe sǒe:ng róe: thîe tàm, „познава високото и знае ниското“.

Английският превод на книгата му има 600 страници, за щастие той е значително съкратен в тайландското издание.

Историята на живота на Мей Флои

„Четиримата крале“ описва живота на Мае Флои по време на управлението на четирима крале, Рама V (Чулалонгкорн) до Рама VIII (Ананда Махидол), приблизително от 1898 г. до 9 юни 1946 г.

Нейното детство

Майката на Флои е една миа нои, наложница на благороден мъж Чао Кун. Тя все повече преживява ролята си като унизителна и решава да напусне съпруга си, когато Флои е на седем години.

"Лодката плаваше нагоре по река Чао Прая, когато майката на Флои й каза: „Слушай внимателно, Флои. Когато дойде време да си вземете съпруг, уверете се, че той е един с едно сърце. Стой далеч от големите любовници, които притежават много жени или ще страдаш като майка си.  След кратка пауза тя добави:И никога не трябва да ставаш наложница на мъж, mia noi. Никога! Чуваш ли ме?'  Флои почти не слуша, тя обръща внимание само на завладяващия живот по реката и храмовете.

След това те отплават към Големия дворец, където крал Чулалонгкорн живее като единствен мъж със стоте си наложници и много деца. Флои играе роля там като бъдеща придворна дама и помощник. Много робини също населяват двореца.

Когато влиза в двореца, Phloi случайно стъпва на прага на портата на двореца, което може да разгневи духовете, които трябва да защитават двореца. Първо всички я гледат укорително, но после й прощават и дори се смеят.

Майката на Флои отваря магазин за юфка другаде, омъжва се и умира малко след това при раждане.

Рама V (Чулалонгкорн) – DMstudio House / Shutterstock.com

Флои има приятен живот в двореца. Тя се сприятелява с Чой, откровен и забавен герой, който често се подиграва на знатните личности в двореца и техните специални навици и думи, което й носи много мъмреня, както и усмивка. От време на време Флои посещава семейния дом с известно отвращение от поведението на най-големия си полубрат Чит и униженията, които трябва да търпи от ръцете на по-голямата си полусестра Ън, която непрекъснато й напомня, че тя е само дъщеря на мия нас.

Чит е пристрастен към опиума, свободно достъпен по това време. Той се заразява с венерическа болест от проститутка, наричана по онова време „женска болест“.

Любов и брак

Чой има брат Нуенг. Флои, на шестнадесет години, и Нуенг се влюбват един в друг, признават любовта си не с думи, а с жестове и погледи и си обещават да се чакат един друг. Нуенг заминава като войник за Након Саван. След известно време сестра Чой получава писмо от Нуенг, в което той пише, че е срещнал друга жена в своята самота и ще се ожени за нея. Тя е бременна във втория месец. Чой споделя писмото с Флои. Чой е много ядосан, но Флои казва след първия шок:

„Не се ядосвай, Чой. Много благородно от негова страна. И не е срамно да се омъжиш за продавач на ориз и къри. Има достатъчно страдание в този свят и ние не трябва да допринасяме за това.

Не след дълго Флои получава предложение за брак чрез баща си от знатния и богат (баща му е бил бирник) мъж на име Прийм, без изобщо да го е срещала. Тя го приема и те се женят. Когато Флои и Прем са сами заедно за първи път в първата си брачна нощ, Прем казва на много нервната Флои:

— Седни, Флои. Кажете ми, посещавали ли сте някога храма „Отпечатъкът на Буда“ в Сарабури?“

Състоянието на нейните деца

След известно време Флои открива, че съпругът й Прем вече има син от предишна връзка, когото осиновява без проблем и обича като свой син. Това е включено. След това тя има още двама сина, Ан и От и, нейното горещо желание, накрая дъщеря, Прафай.

От дете иска да бъде войник и отива във Военната академия. По настояване на баща Прем Ан и От пътуват до Европа, където Ан отива да учи в Париж, а От в Лондон. Дъщерята Прафаи се хвърля в нощния живот на Банкок за ужас на майка си, която обаче я оставя да си върши пътя.

Ан се завръща в Тайланд с нови идеи, а също и с една французойка, Мейм Люсил, която прегръща и целува майка Флои по двете бузи за голямо неудобство. Все пак Флои се научава да цени снаха си. Въпреки че Люсил прави всичко възможно да се слее с тайландската общност и така научава езика, тя все пак се връща в родната си страна след няколко години. По-късно Мей Флои открива, че синът Ан вече има връзка с жена от „нисш произход“ и заедно имат две деца.

Ан се срамува от това, но Флои настоява всички те да живеят в общността на нейното семейство.

Kukrit Pramoj – walterericsy / Shutterstock.com

Политика

Ан започва работа като важен служител и се включва в групата, която подготвя сиамската революция от 9 юни 1932 г., където абсолютната монархия се превръща в конституционна. Флои е шокирана да разбере, че синът й е замесен. За Флои кралските особи са и ще продължат да заемат централно място в нейното сърце.

Ан не харесва по-големия си брат, войника Он. Той го нарича „plus royaliste que le roi“.

Phloi се запознава с нова концепция: kaanmeuang, политика и тя не е доволна от това. Нейният син роялист Он се бие по време на въстанието в Боровадей (1933) срещу новото правителство. Правителството печели и Он е осъден на смърт, но след няколко помилвания най-накрая е освободен и приема монашество. Он и Ан, от двата края на политическия спектър, се помиряват. Ан, който се занимава интензивно с политика, отбелязва:

„В Сиам има много квалифицирани и добри хора. Системата, меценатството е проблемът“.

През цялото време От прави компания на майка си по любезния си начин. Много разговори са за разликите между Европа и Тайланд.

От казва: „Същността на учтивото поведение е една и съща навсякъде по света, майко. Ти ме научи на това."

Едва след много настояване, особено от страна на по-големия си и активен брат Ан, който нарича От свободен товар, той намира работа на юг. Там се разболява от хронична малария, от която умира.

Съпругът й Прем

Когато Прем остарява малко, се разгръща следващият разговор между него и Флои.

Флои: „Ако има нещо, което би искал да имаш, Кхун Прем, или нещо, което би искал да правиш, всичко, което ти доставя удоволствие и те прави щастлив, просто го направи, нямам нищо против. Наистина го мисля. Всичко, което искате да направите..."

Прем: „Какво имаш предвид, Мей Флои?“

„Е, ако искаш някой да се грижи за теб…“

— О, така си и помислих. Искаш да кажеш наложница, mia noi?

Прем се смее и отхвърля предложението, това би съкратило живота му… казва той.

Културни промени

По това време, точно преди войната, министър-председателят Фибун провъзгласява новите културни мандати. Дъвченето на бетел е забранено, мъжете и жените трябва да носят шапки, жените носят западни поли, а мъжете са задължени да целуват жените си, когато отиват на работа.

Чой е тази, която по своя забавен начин заобикаля и осмива културните заповеди. Тя купува бетел частно от пазара, носи панталон под полата си и разхожда кучето си с хубава шапка на главата. Велосипедът е представен в Тайланд и по-богатите хора го възприемат като хоби.

Майка Флои има предвид съпруг за дъщеря си Прафай, млад благородник. Но за ужас на цялото семейство, тя избира богатия китайски бизнесмен Sewi, който е във война с японците. След сватбата Sewi носи булката си Praphai в къщата им по европейски начин.

Сестрата на Флои, Чеуи, шепне в ухото на съпруга си: „Защо не ме занесе в къщата, когато се преместихме заедно?“ Съпругът й отговаря с усмивка: „Защото не знаех този обичай! Ако искаш, ще те занеса нагоре по стълбите тази вечер за забавление на нашите приятели и съседи!“

Неизбежното несъвършенство и непостоянство на целия живот

Съпругът на Флои Прем умира след падане от кон. Флои е неутешима и се разболява.

Избухва Втората световна война. Съюзниците няколко пъти бомбардираха общността на Флои, нейното семейство и слугите. Флои отива да живее в къщата на баща си.

През септември 1945 г. крал Ананда се завръща в Тайланд за кратко време и обезумели Флои и Чой го виждат да минава покрай Рачадамноен. Флои се чувства по-добре.

В неделя, 9 юни 1946 г., бедствието връхлита: крал Ананда е мъртъв в двореца след огнестрелна рана в челото (последният факт не се споменава в книгата). Флои е изключително тъжна: „Защо Ананда трябваше да умре? Защо синът ми От умря?“ Тя си мисли: „Малко разбирам… Уморена съм… Живяла съм под четирима царе. Дълго време… достатъчно дълго.“

В късния следобед на тази неделя, 9 юни, докато водата в Khlong Bang Luang течеше бавно, сърцето на Phloi спря и мимолетните й радости и скърби в този живот приключиха. 

Кукрит Прамой, Four Reigns, Silkworm Books, 1981

สี่ ดิน โดย หม่อมราชวงค์ คึก ฤทธิ์ ปราโมช ปรา โมช ปราโมช

Създаване на сапуна „Four Reigns“ (две минути): https://www.youtube.com/watch?v=pr7P-N5Nic0

С английски субтитри, първите 8 епизода за Мей Флои като дете и юноша

1/ 1-2-3-4 (приблизително 9 минути всеки път)

2/1-2-3-4

Всички 41 епизода на тайландски

3 отговора на „Романът „Четиримата крале“ от MR Kukrit Pramoj, кратка рецензия“

  1. Роб В. казва нагоре

    1/ 1-2-3-4 (приблизително 9 минути всеки път)
    https://m.youtube.com/watch?v=FB46_5jK2Oo

    https://www.youtube.com/watch?v=F4Ygz7N6Ljs

    https://m.youtube.com/watch?v=fRAgrf2XAoU

    https://m.youtube.com/watch?v=UbHB70MKxd0

    Тино случайно вгради едно и също видео 3 пъти. Това са правилните връзки.

  2. Тино Куис казва нагоре

    Гледах отново онези първи 8 епизода от живота на Мей Флои, с английски субтитри. Това, което ме поразява отново и отново, е, че въпреки всички различия като статус, робите, дъвченето на бетел, mia nois, човешките емоции на радост, тъга, страх, (майчина) любов и ревност са същите като навсякъде другаде в света.

  3. откровен з. ленарник казва нагоре

    има ли и холандски превод?


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт