Тайландски вестник Матичон

Вестник на тайландски език Матичон мисъл: хайде, нека го направим различно тази година. Този път на 5 декември няма да публикуваме обичайните поздравления на първа страница с големи думи като „Велик владетел, „Високоуважаван водач на благодарния народ“, а стихотворение в чест на рождения ден на краля. Но това е NRC фургон Тайланд зле приет. Адът се разрази в социалните медии: стихотворението беше отворено за тълкуване и – въпреки заглавието – не беше възхвала на краля.

Поп певецът Били Оган публикува свое стихотворение на страницата си във Фейсбук, в което пише стихове Матичон в сравнение с куче. Бившият лидер на жълтите фланелки се зачуди дали Матичон може вече да е купен от „човека от Дубай“. Поп певецът Калякорн Наксомпоп написа, че не е необходимо да се формулира поздравление по загадъчен начин. Бившият член на комисията по наградата SEA Write Award Thanet Wespada не би обвинил писателя, че критикува краля, но призна, че е бил „озадачен“ от стихотворението; Какво послание искаше да предаде стихотворението? Вестникът отговори с извинение, но критиките не спряха. Двадесетина души поставиха траурен лист пред редакцията на вестника.

Няма причина да бъдете загадъчни

Колумнистът Вийра Пратипчайкул разпалва бунта в седмичната си колонка Bangkok Post. — Както трябва дългогодишен вестник Матичон бъдете наясно с чувствителността на въпросите, засягащи кралското семейство. Вестникът трябва да знае, че рожденият ден на краля е повод, когато тайландците предават добрите си пожелания, като носят жълто, издигат знамето, палят свещи на Sanam Luang […].” Няма причина, смята той, да бъдем загадъчни и да рискуваме интерпретации, които се отклоняват от намерението на писателя.

Ето текста на стихотворението, преведен от сътрудника на thailandblog Тино Куис. Неговият учител по тайландски смята, че това е меланхолично стихотворение. Особено последните два реда биха подхранили недоверието.

Похвално слово

Един ден небето е чисто и ясно

Сухият вятър възбужда желание

От младия ориз в нивата, гледащ навън

до времето, когато идват дъждовете.

Един ден небето се покри със заплашителни облаци

Наранете горещите и студените ветрове

Свежата сянка, ранена до сълзи

Мечта, къде беше ясното небе?

 

3 отговора на „Бунтове заради стихотворение на първа страница на Матичон: какво има предвид авторът?“

  1. cor verhoef казва нагоре

    С други думи: много шум за нищо, буря в чаша, комар, слон и т.н.

    • Дик ван дер Лугт казва нагоре

      @ Cor Мисля, че тайландците, които се занимават или се интересуват от политика, имат много дълги пръсти. В репортажите в Bangkok Post също често забелязвам, че са много подозрителни. Призив за връщането на Таксин? Можете да обясните това.

  2. cor verhoef казва нагоре

    Като се замисля, можете, разбира се, да го прочетете като призив за завръщането на Таксин (тълкуван много свободно). И това под снимката на царя.. Опа.


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт