Как се е казвал Тайланд? Това е често задаван въпрос в Google. Очевидно непознат за широката публика. Лесен въпрос за нас: Сиам. Но откъде идва името Siam всъщност от? И какво означава Тайланд?

Тайланд се е наричал „Сиам“. Името "Сиам" се използва до 1939 г., когато страната е официално преименувана на "Тайланд". Думата „Тайланд“ означава „земя на свободните“ и е избрана, за да подчертае единството и националистическото чувство на страната.

Произход на името Сиам

Произходът на името "Сиам" не е напълно ясен, но има няколко теории за него. Гринго също е написал статия за това:

Етническа група от населението
Тайландците произхождат като етническа група в провинция Юнан в югозападен Китай, но има индикации, че групата идва от други места в Китай. Както и да е, от 10-ти век тази група население се премества от Китай в днешен Тайланд. В Тайланд тайландците се смесват с кхмерите, монсите и други народи.

Произходът на името Сиам не е точно проследим. Може да е от пали, но мисля, че санскритското श्याम (śyāma, „тъмен“) или Mon (rhmañña, „непознат“) е по-правдоподобно. Китайските архиви биха показали, че Сиам произлиза от Xiānluó, старо (малко) кралство на север от Sukhothai. Тогава има друга възможност Сиам да се е наричал Сиан на китайски, което би означавало нещо като „тъмни непознати“. Също така се притеснявайте, защото е известно, че Китай смята всички народи извън Китай по това време, а може би и все още, за варварски извънземни. И тогава има трето, но по-малко вероятно твърдение на френска страница в Уикипедия, че Сиам е изкривена дума на кхмерска дума.

Източник: https://www.thailandblog.nl/achtergrond/het-geheim-van-de-naam-siam/

Дискусия за произхода на името Сиам

Произходът на името Siam, както е известен Тайланд, е предмет на дебат сред историци и лингвисти. Има няколко теории за произхода на името, но няма консенсус коя е най-вероятната.

Една от най-често срещаните теории е, че името Сиам идва от санскритската дума "Syaama", което означава "кафяв" или "тъмен". Това се отнася до цвета на кожата на жителите на региона, който сега е Тайланд. В древна Индия този регион е бил наричан „Суварнабумиозначава „земя на златото“ и е бил известен с богатите си търговски пътища и културен обмен.

Друга теория е, че името Сиам идва от кхмерския език, който се е говорил от Кхмерската империя, обхващаща части от днешна Камбоджа, Лаос, Тайланд и Виетнам. На кхмерски език "Сиам" означава "подут", което може да се отнася за плодородната почва в региона.

Трета теория е, че името идва от китайското име за региона „Сиан“, което се използва по време на династията Тан (618-907 г.). „Сиан“ означава „западната граница“, което може да се отнася до географското местоположение на региона по отношение на Китай.

Въпреки че няма ясен консенсус относно произхода на името Сиам, ясно е, че името е било важно през цялата история на страната. Използването на името Сиам на Запад датира от 16 век, когато първите европейски търговци идват в региона.

В съвремието името Сиам не се използва широко, освен в исторически и културен контекст. Например, все още има тайландски ресторанти и фирми, които използват името „Сиам“ в името си, за да подчертаят традиционна и културна атмосфера. Като цяло името Тайланд сега се използва за обозначаване на страната както у дома, така и в чужбина.

От старото име Сиам до новото име Тайланд

През 1939 г. страната, известна преди като Сиам, официално промени името си на Тайланд. Това решение е взето от крал Праджадипок (Рама VII) като част от неговия план за модернизиране и реформиране на страната.

Промяната на името от Сиам на Тайланд беше символична промяна, която утвърди страната като модерна, демократична и националистическа държава. Думата "Тайланд" буквално означава "земя на свободните" и е избрана, за да подчертае единството на страната и националистическото чувство. Новото име отразява и амбицията на краля да интегрира страната повече в световната общност.

Тази промяна на името не беше посрещната с отворени обятия от всички. Някои смятат, че промяната на името на страната е ненужна промяна на традицията и идентичността. Други обаче се съгласиха с промяната на името, тъй като подчертаваше единството на страната и укрепваше идентичността на тайландския народ.

В историята на Тайланд е имало и други промени в имената. Преди промяната на името на Сиам през 14-ти век страната се е наричала „Lan Na Thai“ (ранен вариант на Тайланд), „Sukhothai“ и „Ayutthaya“. След смяната на името през 1939 г. Тайланд запазва името си и сега е една от най-популярните туристически дестинации в Югоизточна Азия, известна с богатата си култура, история и красиви природни пейзажи.

От сиамски до тайландски

Въпреки че жителите на Сиам доста лесно сиамски бяха споменати, то е малко по-различно за жителите на Тайланд. Също така тук, в блога на Тайланд, някои читатели се борят с името на жителите на Тайланд. Например, вече съм виждал различни варианти: тайци, тайци, тайци, тайци, тайци.

Въпреки това, официалното име за жителите на Тайланд е "Thai" (произношение: трудно). На тайландски жителите се наричат ​​„คนไทย“ (произношение: khon thai). Терминът "тайландски" се отнася до етническата група, която съставлява мнозинството от населението в Тайланд, и се използва също така за обозначаване на националната идентичност и култура на страната.

Думата "Thai" означава "свобода" или "да бъдеш свободен", подчертавайки историята на Тайланд като независима държава. Страната никога не е била колония на друга държава и следователно винаги е била свободна от чуждо господство.

В допълнение към „тайландски“, хората в Тайланд понякога използват регионални имена, за да се идентифицират, в зависимост от това откъде идват. Например хората от северната част на Тайланд могат да се самоопределят като „Lanna“ или „Khon Lanna“, докато хората от юг могат да се самоопределят като „Khon Tai“ или „Khon Phuket“ (в зависимост от това коя част на юг те са от ).

Важно е да се отбележи, че терминът "Thai" на английски може да се използва и за обозначаване на тайландския език и тайландската кухня.

6 отговора на „Как се е казвал Тайланд?“

  1. keespattaya казва нагоре

    Това, което ме изненадва е, че повечето от тайландците, с които говоря, дори не знаят, че Тайланд се е наричал Сиам.

    • PEER казва нагоре

      Добре Кийс,
      Но когато тайландците питат произхода ми, казвам Холандия.
      Ааа, Холандия!!
      Не, не сте ли от Тайланд и не сте от SIAM? Тогава те разбират малко от контекста.
      Тогава хората често питат кога проповядват от Холандия?
      Тогава казвам: „Когато се играе футбол, дали имат предвид една от 2-те провинции.“
      Тайландците и холандците имат своята гордост.

  2. ядосан казва нагоре

    Сиам - на санскрит тъмен. Упс, имам кафявото подозрение, че това е причинило огромната употреба на избелващи продукти. Земя на любовта - добре, там могат да възникнат някои съмнения. Нека просто кажем, че някъде на запад е имало плодородна земя, към която се преселва племе китайци. Мисля, че свекърите ми не оценяват друго обяснение освен това.

  3. Роб В. казва нагоре

    Тази история е много в съответствие с това как правителството би искало да бъде, така че няколко предупреждения:

    – тайландците са само етническо мнозинство, защото са креативни с това кой попада под това определение. Като всяка страна, Тайланд е истинска смесица от народи и култури в резултат на миграции, търговия, войни, робство и т.н. Веднъж писах за това в статия:

    „При първото преброяване през 1904 г. правителството заяви, че лаосът трябва да се разглежда като тайландец, като заключи, че Сиам е „до голяма степен моноетническа страна с 85% тайландци“. С упадъка на лаоската идентичност, колониалните сили не можеха да използват това срещу Банкок. Но ако лаосът беше включен като отделна класа, тайландците нямаше да формират мнозинството от етично различните хора. ” (вижте: Isaaners не са тайландци”). Пожелания от страна на правителството.

    – името Suwannaphoem (златна земя), не е ясно за какво се отнася. Районът на югоизток от Индия, но това може да се отнася и за съвременен Бангладеш, Мианмар, Малайзия, Камбоджа или дори по-нататък... отново пожелателно мислене от тайландските служители.

    – Преди да съществува Сиам (Кралство Аютая), имаше всякакви малки градове, припокриващи се сфери на влияние, които падаха, издигаха се, свързваха се, разпадаха се и т.н. Още веднъж е необходима известна креативност, за да видите постоянна линия от „сиамски“ кралства. Но това попада изцяло в рамките на пропагандните приказки за единна, горда нация. Те знаят това на национално ниво в Тайланд. Хубава история, но по-гъвкавият melting pot и разнообразието се губят. Добре…

  4. Лъв казва нагоре

    От 1946 до 1949 г. Тайланд отново се нарича Сиам. Първите марки с крал Рама IX споменават името на страната Сиам, Тайланд непрекъснато от 1950 г.

  5. PEER казва нагоре

    Благодаря Гринго и Роб,
    Сега ми внесе много яснота!
    Бях чувал и чел много неща през годините.
    Вие се заровихте в историята на Тайланд повече от мен.
    Но сега не е само „хубаво време, хубави острови, добра храна, прекрасна дестинация, красива страна за колоездене, възхитителни хора и богат избор на коктейли“


Оставете коментар

Thailandblog.nl използва бисквитки

Нашият уебсайт работи най-добре благодарение на бисквитките. По този начин можем да запомним вашите настройки, да ви направим персонална оферта и вие да ни помогнете да подобрим качеството на уебсайта. Прочетете повече

Да, искам добър уебсайт