مرحبا بكم في Thailandblog.nl
مع 275.000 زيارة شهريًا ، تعد Thailandblog أكبر مجتمع تايلاندي في هولندا وبلجيكا.
اشترك في النشرة الإخبارية المجانية عبر البريد الإلكتروني وابق على اطلاع!
النشرة الإخبارية
إعدادات اللغة
سعر البات التايلندي
رعاية
ردود الفعل Laatste
- ديف: هل تتحدث عن النص المكتوب أو الصوت؟ أستخدم الترجمات المستندة إلى Felo AI للفيديو والنصوص وما إلى ذلك وتعمل بشكل جيد جدًا. ht
- جوس: الرجاء وضع الرابط...
- جوس: مرحبًا أرنولدز، يمكن لفرق Microsoft تحويل محادثات اجتماعات الفرق المباشرة بين الهولندية والتايلاندية. تحية من جوس
- كورنيليس: انظر أيضًا: https://www.maxmeldpunt.nl/topic/korting-pensioen-abp-na-hertrouwen/#
- كورنيليس: صحيح أن برنامج الجسر الأكاديمي هو الوحيد الذي قام بتخفيض معاشك التقاعدي في الحالة المذكورة. شعار موقع برنامج الجسر الأكاديمي: يمكنك الحصول عليه
- بيتر البروندا: عزيزي إيدي، شكرا لاستجابتك السريعة. أعيش في هارين، بالقرب من جرونينجن، وبالتالي أنا هولندي. لا يحتوي هذا NL على "متبادل".
- رودولف: اقتباس خوين: لم يعد بإمكانك استخدام الإعفاءات الضريبية على الرواتب، ولكنك أيضًا لم تعد تدفع مساهمات الضمان الاجتماعي، ولا مساهمات
- هينك: والتر، يجب على ابنك أن يتحدث فقط مع أصحاب صالات الغوص ويسألهم عما إذا كانت هناك وظيفة متاحة
- هينك: لقد أخطأت مرتين: دفتر المنزل الأصفر ليس وثيقة ملكية ولكنه دليل فقط على أنك مسجل في عنوان معين.
- إريك كيوبرس: جورج، أن التخفيض يقارب 100 يورو شهريا، ماذا يعني ذلك في المقابل؟ لا أستطيع أن أتخيل أنه لا يوجد شيء في المقابل
- جيرت: أستخدم ترجمة Google دائمًا. ولا يزال هو الأكثر دقة. ضع في اعتبارك أن Google يترجم كل شيء أولاً
- آدي الرئة: عزيزي بيتر، أنا من هواة الراديو ولدي ترخيص في تايلاند. إشارة النداء المخصصة لي هي HS0ZJF. انا نشيط كثيرا
- إريك كيوبرس: خوين، هل هذا صحيح، جملتك الأخيرة؟ ومع ذلك، اقرأ هنا: https://www.siam-legal.com/realestate/Usufructs.php أرى فائدة
- جير كورات: يمكنك ملء منزلك بالكامل بممتلكات شريكك، طالما أنك غير متزوج ولكل منهما منزله الخاص.
- جير كورات: آخر ما كتبه كوين غير صحيح: إذا كنتما متزوجين ولا تعيشان معًا، فستظل تحصل على 50٪ من الحد الأدنى للأجور كـ A
رعاية
بانكوك مرة أخرى
القائمة
تسجيل
عرض
- Achtergrond
- Activiteiten
- إعلانية
- البرنامج
- السؤال الضريبي
- سؤال بلجيكا
- مشاهد
- Bizar
- البوذية
- مراجعات الكتب
- عمود
- أزمة الاكليل
- ثقافة
- مذكرة
- التعارف
- أسبوع
- ملف
- للغوص
- اقتصاد
- يوم في حياة…..
- جزر
- الطعام والشراب
- الأحداث والمهرجانات
- مهرجان البالون
- مهرجان بو سانغ المظلة
- سباقات الجاموس
- مهرجان شيانغ ماي للزهور
- العام الصيني الجديد
- حفلة البدر
- عيد ميلاد
- مهرجان اللوتس - روب بوا
- لوي كراثونغ
- مهرجان النجا فايربول
- الاحتفال برأس السنة الميلادية
- فاي تا خون
- مهرجان بوكيت النباتي
- مهرجان الصواريخ - بون بانغ فاي
- سونغكران - رأس السنة التايلاندية
- مهرجان الألعاب النارية باتايا
- الوافدون والمتقاعدون
- AOW
- التأمين على السيارات
- الخدمات المصرفية
- الضرائب في هولندا
- ضريبة تايلاند
- السفارة البلجيكية
- سلطات الضرائب البلجيكية
- دليل على الحياة
- ديجي دي
- هاجر
- لاستئجار منزل
- اشتر منزلا
- في تأبين
- قوائم الدخل
- ملكي
- تكلفة المعيشة
- السفارة الهولندية
- الحكومة الهولندية
- الرابطة الهولندية
- أخبار
- رحيل
- جواز سفر
- مَعاش
- رخصة السائق
- التوزيعات
- انتخابات
- التأمين بشكل عام
- تأشيرة
- عمل
- مستشفى
- تأمين صحي
- النباتات والحيوانات
- صورة الأسبوع
- أدوات
- المال والتمويل
- تاريخ
- الصحة
- جمعيات خيرية
- الفنادق
- النظر إلى المنازل
- عزان
- خان بيتر
- كوه مووك
- الملك بوميبول
- الذين يعيشون في تايلاند
- تقديم القارئ
- دعوة القارئ
- نصائح للقارئ
- سؤال القارئ
- مجتمع
- المتجر
- سياحة طبية
- محيط
- سهرات
- أخبار من هولندا وبلجيكا
- أخبار من تايلاند
- رواد الأعمال والشركات
- تعليم
- بحث
- اكتشف تايلاند
- Opinie
- مميز
- للدعوة إلى العمل
- فيضانات 2011
- فيضانات 2012
- فيضانات 2013
- فيضانات 2014
- الشتاء
- سياسة
- استطلاع
- قصص السفر
- REIZEN
- العلاقات
- التسوق
- وسائل الاعلام الاجتماعية
- سبا والعافية
- رياضة
- ستيدن
- بيان الأسبوع
- ستراندن
- اللغة
- للبيع
- إجراء TEV
- تايلاند بشكل عام
- تايلاند مع الأطفال
- نصائح التايلاندية
- تدليك تايلاندي
- السياحة
- يخرج
- العملة - البات التايلندي
- من المحررين
- ملكية
- المرور والمواصلات
- فيزا قصيرة الاقامة
- تأشيرة إقامة طويلة
- سؤال التأشيرة
- تذاكر الطيران
- سؤال الأسبوع
- الطقس والمناخ
رعاية
ترجمات إخلاء المسؤولية
تستخدم Thailandblog الترجمات الآلية بلغات متعددة. استخدام المعلومات المترجمة على مسؤوليتك الخاصة. نحن لسنا مسؤولين عن الأخطاء في الترجمات.
اقرأ كامل لدينا هنا تنصل.
حقوق التأليف والنشر
© حقوق الطبع والنشر Thailandblog 2024. جميع الحقوق محفوظة. ما لم يُنص على خلاف ذلك ، فإن جميع حقوق الحصول على المعلومات (النصوص والصور والصوت والفيديو وما إلى ذلك) التي تجدها في هذا الموقع تعود إلى موقع Thailandblog.nl ومؤلفوه (المدونون).
لا يُسمح بالاستيلاء الكلي أو الجزئي أو التنسيب على مواقع أخرى أو الاستنساخ بأي طريقة أخرى و / أو الاستخدام التجاري لهذه المعلومات ، ما لم يتم منح إذن كتابي صريح من موقع Thailandblog.
يسمح بربط الصفحات الموجودة على هذا الموقع والرجوع إليها.
الصفحة الرئيسية » سؤال القارئ » سؤال القارئ: لماذا نتحدث باللغة التايلاندية أو الإنجليزية في السفارة الهولندية؟
أعزائي القراء ،
هل يمكن لشخص من السفارة الهولندية في بانكوك أو شخص خارجي أن يشرح لي بوضوح لماذا لا يتم مخاطبتك إلا باللغة التايلاندية (وإذا كنت محظوظًا باللغة الإنجليزية) في السفارة الهولندية في بانكوك وليس باللغة الهولندية؟ هل يمكن مساعدتك؟ غريب أليس كذلك؟
مع خالص التقدير،
ويم
لأن الموظفين التايلانديين يعملون هناك أيضًا؟ اللغة الهولندية الكاملة ممكنة ، إذا كنت ترغب في دفع ضرائب إضافية هناك.
إن وجود سفارة هولندية في أي مكان في العالم مع طاقم عمل هولندي كامل هو بالطبع لا يقدر بثمن ومستحيل من الناحية اللوجستية.
من يسأل عن موظفين هولنديين بالكامل؟ اثنين من الموظفين العداد يكفي!
ومع ذلك أجد أنه من الطبيعي أن أتوجه إلى السفارة الهولندية باللغة الهولندية.
لم يكن السؤال الهولندي بالكامل هو السؤال على الإطلاق ، وإذا قرأته بعناية ، فليس مطلوبًا على الإطلاق أن تتكون القنصلية من موظفين هولنديين بالكامل.
كان السؤال هو لماذا يتم مخاطبتك باللغة التايلاندية فقط في القنصلية الهولندية ، وإذا كنت محظوظًا ، فقط باللغة الإنجليزية. أن يجد السائل هذا غريبًا ، لأنه يتعلق بتمثيله في الخارج ، ليس غريبًا في الواقع.
أعتقد أنني بحاجة للرد على هذا. السفارة الهولندية هي في الواقع جزء من هولندا في تايلاند. بقدر ما أعرف ، فإن هولندا صارمة تمامًا مع قواعد تكامل IND الخاصة بها للأشخاص الذين يرغبون في العمل في هولندا ولا يأتون من دولة شنغن. لذا يمكنني أن أتفق مع تصريح ويم المتضرر ، على الرغم من الحجج الأخرى. بالطبع ، لا يمكن أن يكون الأمر كذلك ، فمن ناحية ، نلزم الشركات الهولندية التي ترغب في إحضار شخص من تايلاند بالحضور والعمل لجعل الموظف يمر بعملية تكامل إذا كانوا سيعملون على الأراضي الهولندية ، ولكن عندما يحدث ذلك يأتي إلى السفارة ، ببساطة تجاهل هذا المطلب.. بعد كل شيء ، إذا كان هؤلاء الأشخاص قد تابعوا دورة اندماج ، فيجب أن يكونوا على الأقل قادرين على التحدث معك باللغة الهولندية الأساسية.
اذهب العيش في بلجيكا. C'est بسيطة صباح الخير يا غيوم!
حاولت العام الماضي أن أطلب من السفارة البلجيكية الحصول على معلومات باللغة الهولندية ، لكن ذلك لم يكن ممكناً
موظف شاب مشتبه به؟ عليك فقط إرسال بريد إلكتروني بلغتك للحصول على المساعدة
لتصبح؟
ذهبت إلى السفارة للحصول على جواز سفري الجديد ، ولم يكن هناك سوى سيدة لا تستطيع فعل أي شيء لائق
أتحدث لغتي الفرنسية وذهبت فجأة؟ فليمنغ أين تقف الضرائب
دفع ولا يمكن حتى مساعدتك.
في شهر يونيو من العام الماضي ، ذهبت إلى السفارة البلجيكية في BKK للحصول على تأشيرة لشريكي.
بعد الحصول على "رقمي" الذي استلمته سيدة تايلندية باللغة الإنجليزية ، وبإمكاني الذهاب إلى موظف يتحدث اللغة الهولندية بخصوص سؤالي.
تمت متابعة الملف بشكل صحيح باللغة الهولندية.
بقدر ما أشعر بالقلق ، لقد تم إنفاق أموالي الضريبية الفلمنكية بشكل جيد.
ستتلقى أيضًا مزيدًا من المساعدة في مكتب الاستقبال (الكاونترات) في السفارة البلجيكية باللغة التايلاندية أو الإنجليزية. إذا كنت محظوظًا ، فقد يعرف هؤلاء التايلانديون أيضًا اللغة الهولندية (أو الفرنسية والألمانية ، واللغات الرسمية البلجيكية الأخرى).
عادة لا يوجد مسؤولون بلجيكيون يشرفون على العدادات بشكل دائم. وكما كتب خون بيتر بالفعل، قد تكون الجوانب المالية هي السبب في ذلك.
لا أعتقد أن هذه مشكلة على الإطلاق ، وإذا طلبت شخصًا يتحدث الهولندية ، (يجب) أن تحصل عليه.
الموظف البلجيكي الذي يعمل في مركز أجنبي ملزم أيضًا بمعرفة لغة وطنية ثانية.
http://diplomatie.belgium.be/nl/over_de_organisatie/werken_bij_buitenlandse_zaken/in_het_buitenland/als_statutair/Loopbaan/
يجب أن يتمتع موظف الخدمة المدنية ذو المهنة الأجنبية بالكفاءات الفنية التالية لأداء واجباته:
• معرفة اللغة الوطنية الثانية واللغة الإنجليزية (الأخيرة في المستوى C1 من الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات كما وضعه مجلس أوروبا).
في السفارة الهولندية في بانكوك ، يتحدث كل موظف الإنجليزية بطلاقة. إذا كان هذا يتجاوزك ، فإن السؤال هو ما الذي تفعله في تايلاند. أو تعلم اللغة التايلاندية فقط ، فأنت من أي مكان.
في صالة الاستقبال ، سيتم الترحيب بك بطريقة ودية وصحيحة باللغة الإنجليزية. يتحدث العديد من الأشخاص في المكاتب اللغة الهولندية بطلاقة.
لم أواجه أي مشكلة مع الهولنديين ، لكن آخر اتصال لي بالسفارة الهولندية كان منذ أكثر من 10 سنوات.
ومع ذلك ، كما كتب بيتر ، ليس حقًا واعيًا بالتكلفة لشغل جميع الأماكن مع أشخاص NL. الكثير من التايلانديين ، الذين يتحدثون الإنجليزية أيضًا. وبذلك ، يمكن تنفيذ 90 +٪ من جميع الإجراءات. بالنسبة لآخر 5-10٪ ، يوجد بالفعل أشخاص NL يمكنهم مساعدتك.
عزيزي ويم ،
لقد أتيت إلى السفارة منذ عدة سنوات. نعم، البواب يتحدث التايلاندية فقط. لكنني كنت أتلقى المساعدة دائمًا من امرأة تايلاندية جميلة تتحدث اللغة الهولندية بطلاقة، وتتمتع بأخلاق جيدة وتعرف كل التفاصيل. لا مشكلة.
كلاسجي
عزيزي ويم ، يتم التحدث باللغة التايلاندية هناك لأنها قد تكون لغة البلد. بغض النظر عن مدى غرابة…. واللغة الإنجليزية هي اللغة الأولى في العالم. أيضا فضولي جدا. على الرغم من أنه ربما كان من الممكن منع هذا الأخير إذا لم نقم ببيع (الحالية) نيويورك مقابل أجر زهيد في ذلك الوقت. 🙂 ربما يكون فصل الشتاء في جنوب إفريقيا خيارًا ، فلا يزال بإمكانك التوافق مع "الهولندية" قليلاً. في باقي أنحاء العالم ، ستستمر في مواجهة هذه المشكلة .... مع ذلك ، إقامة ممتعة في تايلاند. إعلان.
معذرة خون بيتر ، لكن هنا في سويسرا وحدها السفارة الهولندية في برن لديها
الموظفون الهولنديون ، الذين يتحدثون أيضًا لغات أخرى ، يتم مساعدة الأشخاص باللغة الهولندية أيضًا عن طريق الهاتف.
الاتصال الهاتفي دائمًا باللغة الهولندية.
الأفضل ،
بالنسبة للسفارة الهولندية ، أعتقد أنه يمكنك أن تسأل وزارة الشؤون الخارجية في بلدك.
أظن أن معظم الهولنديين يمكنهم التحدث باللغة الإنجليزية ..
أنا لا أفهم إجابة إريك تمامًا.
يتم التحدث باللغة الإنجليزية في مكتب الاستقبال بالسفارة البلجيكية.
ربما يكون هذا لمساعدة التايلانديين الذين لا يتحدثون الهولندية أو الفرنسية.
ويتحدث البلجيكيون في الغالب الإنجليزية.
يعمل الموظفون المحليون في جميع السفارات الهولندية التي تتحدث لغتها الخاصة على الأقل ، مثل الإنجليزية أو الفرنسية أو الإسبانية. العداد مخصص للزوار المحليين. إذا كان الشخص الهولندي يعاني من مشاكل ، فهناك دائمًا موظف يتحدث الهولندية في السفارة. وكما قال آخرون ، فإن تعيين موظفين هولنديين كاملين في كل مكان ليس مجديًا من الناحية المالية.
من المؤكد أن الأمر يتعلق بعامل التكلفة ، فقط عندما أذهب إلى القنصلية البريطانية في بانكوك ، أرى أن لديهم موظفين بريطانيين وتايلانديين. غالبًا ما يساعدني موظف بريطاني ، بالطبع أتقن اللغة الإنجليزية. أيضًا عندما أذهب إلى القنصلية الألمانية في بانكوك ، أرى موظفين ألمان يتحدثون معي بلغة ألمانية بطلاقة. إذا ذهب التايلاندي إلى القنصلية في برلين أو فرانكفورت ، فيمكنه أيضًا توقع الحصول على المساعدة باللغة التايلاندية. عندما أذهب إلى القنصلية في ميونيخ كموضوع بريطاني ، أحصل أيضًا على مساعدة في اللغة الإنجليزية. لهذا السبب لا أعتقد أن السؤال هو بهذا الجنون ، ولا أفهم تمامًا رد فعل المعلقين أعلاه ، والذي يمكنك أن تسمع منه غضبًا تقريبًا. الهولندي الذي لديه مشكلة خطيرة في الخارج ، وليس قوياً بما فيه الكفاية في اللغة الإنجليزية أو اللغة الوطنية ، يأمل في تمثيل بلده ، وهذه قنصليته في جميع أنحاء العالم.
في السفارة البلجيكية ، من الصحيح أن يتم تقديم الخدمة باللغة الهولندية ، بالطبع عليك أن تسأل وأعتقد شخصيًا أن هذا حق أيضًا للهولنديين.
لماذا لا يتحدثون الهولندية ليجعلوا الأمر صعبًا ، لشيء آخر ، هناك الكثير من الأشخاص يتصلون لطرح أسئلة حول الاندماج وبالنسبة لصديقتهم ، يمكنك التحدث مع هولندي بصعوبة كبيرة ، يفعلون ذلك بوعي ،
نصيحة للتواصل مع شخص هولندي دون طلب ذلك
جهز قصتك وأسئلتك جيدًا ، ضعها على الورق باللغة الإنجليزية ، مع بعض الكلمات الصعبة التي لا يفهمها التايلانديون ، واستمر في تكرارها قليلاً وابقَ أنيقًا ، إذا لم يفهم التايلانديون ، فسوف تضعك في كلمة هولندية ، ثم يخافون من أنهم لا يعملون بشكل جيد وأنهم سيعاقبون
عزيزي ويم
في عام 2011 كنت في السفارة البلجيكية في بانكوك لزواجي من تايلاندي. عند الدخول والتحية كانت باللغة الهولندية. ولكن في العداد "لا كلمة هولندي". لدهشتي الكبيرة ، تحدثوا اللغة الهولندية بطلاقة هناك. قبل دقائق قليلة دخلت في محادثة مع بلجيكي جاء للإبلاغ عن سرقة جواز سفره الدولي. كانت تلك الجولة البلجيكية عند المنضدة والسيد كانت تقدم بسلاسة باللغة الهولندية. ثم كانت جولتي عند المنضدة وفجأة أصبحت لغة إنجليزية. أشرت لهم أنها لا تتحدث الهولندية بطلاقة لمدة 5 دقائق والآن فجأة الإنجليزية. لذلك ترى أنهم يعاملونك كقطعة كاملة من حثالة ويظهرون القليل من الاحترام. تم إرسال مراسلاتي اللاحقة ببرود باللغة الفرنسية ، ومع ذلك كان علي أن أعلن "لغتي الأم". وما زالت لغتي هي الهولندية التي أفتخر بها. تمت مقابلة زوجتي أيضًا وكان معظمها باللغة الإنجليزية بدلاً من التايلاندية. نتيجة الزواج نتيجة لذلك
لذلك ترى عزيزي ويم ، ليس لدي أي كلمة جيدة للسفارة في بانكوك
اتصلت مؤخرًا بسفارة NL في بانكوك. لقد تعرفت على شخص هولندي بدقة ، وبالتالي تم التحدث إلي أيضًا باللغة الهولندية.
كنت ذات مرة في السفارة البلجيكية ، وكان هناك تايلاندي يعتقد أنه يستطيع التحدث معي بغطرسة بعض الشيء ، وقد أوضحت باللغة الإنجليزية أنني أرغب في أن أتحدث بالهولندية. سرعان ما كانت هناك سيدة تتحدث الهولندية. بالمناسبة ، هناك علامة على أنهم يستقبلونك بلغتك الأم.
لقد أزعجني ذلك منذ زمن طويل أيضًا. بصفتك مواطنًا هولنديًا ، لا يزال بإمكانك الحصول على المساعدة بلغتك الخاصة في السفارة الهولندية بالخارج. لقد زرت السفارة في اليونان مرة واحدة ، ولكن هناك ستحصل ببساطة على المساعدة باللغة الهولندية.
هناك طاقم هولندي موجود ،
ولكن ليس على المكتب ، فهم في أسفل خط الدعم وخلف الكواليس.
أجريت مؤخرًا محادثة كاملة مع العديد من السيدات الهولنديات حول جواز سفر مأخوذ من ربيبتي القاصر.
إم في جي مايكل
حسنا،
هناك بالتأكيد تايلانديون يتحدثون الهولندية يمكن العثور عليهم في بانكوك.
يجب على السفارة تقديم طلب على هذه المدونة.
وبقدر ما أعلم أن هذا لم يحدث أبدًا وسيظل كما هو الحال دائمًا في تايلاند ، يجب مساعدة ابنة "دبلوماسي" رفيع المستوى في العثور على وظيفة في مكان ما.
ثم كان لدي سؤال أيضًا.
لماذا لا يُسمح لنا بركن سيارتي في أرض سفاراتي؟
قالها والدي ، أعطِ مسؤول حكومي سلطة وأول شيء يفعلونه هو إساءة استخدامها.
انظر أيضا السلك الدبلوماسي ، مع جميع أنواع المزايا.
نيكو
يوم جيد
تعمل (أو تعمل) سيدة تايلندية شابة تتحدث اللغة الهولندية بطلاقة.
علاوة على ذلك ، يوجد (أو كان) موظفًا يحمل اسمًا فرنسيًا ، ومعه
يمكنك التواصل باللغة الهولندية ؛ عن طريق البريد الإلكتروني على سبيل المثال.
بالنسبة للباقي ، عليك أن تتحلى بالصبر عندما تصل إلى هناك.
يمكنك أيضًا ترتيب أمور معينة عبر الإنترنت.
مع خالص التقدير،
جون كروس
حسنًا ، قد تطلب سفارة بها موظفون يتحدثون الهولندية فقط الكثير.
لكن يبدو لي أن المسؤول الناطق بالهولندية في المكتب لمخاطبة الهولنديين في الحالات المناسبة ليس كثيرًا لطلبه ، خاصة وأن جميع المعاملات ، كما يطلق عليها ، يتم تنفيذها لتغطية التكاليف.
لذلك ، إذا جاز التعبير ، لم يتم تمويلها من عائدات الضرائب.
لكنه يظهر ، من وجهة نظري المتواضعة ، تعبيرًا رخيصًا جدًا ، متعاليًا ، إلخ. عن ازدراء الهولنديين.
يمكن أن يحدث فجأة أن العديد من الهولنديين سيتحدثون اللغة الهولندية فقط.
وماذا في ذلك؟
آه ، لقد نسيت.
السفارة هناك لتمثيل المصالح التجارية.
يعتبر المواطنون الهولنديون في الخارج حادثة صعبة للغاية وغير مهمة بالنسبة لحكومتنا.
على الأقل ، يبدو الأمر كذلك.
ومع ذلك ، يوجد في السفارة التايلاندية في لاهاي موظفون تايلانديون فقط لا يتحدثون معك باللغة الهولندية.
غريب صحيح ؟؟؟؟
نعم ، إنها جزء من إقليم NL وهناك حيث يتعين على الجميع الاندماج .. حتى بدون وظيفة في Buza ، لديك بعض النقاط. لكنني شخصياً أعتقد أن الخدمة هناك ممتازة ويجب أن يجيد العميل اللغة الإنجليزية إذا كان بعيدًا عن المنزل؟ أتساءل عما إذا كانوا لا يستطيعون استئجار بعض البلجيكيين بسعر منافس.
ويم ،
اتفق معك تماما. بالطبع يعمل التايلانديون في السفارة ، لكن زبائنهم يتكونون من جزء كبير من الهولنديين ، الذين غالبًا ما يضطرون إلى الاتصال بالسفارة لأمور غير معروفة. على الأقل ، يجب أن يكون هناك موظفين يتقنون اللغة الهولندية.
عند تمديد بلدي نيد. جواز سفر (2015) خاطبني تايلاندي باللغة الهولندية ، الافتتاحية!
كل الثناء على سفارة NL في بانكوك ، كانت مفيدة دائمًا وقد تحدثت دائمًا باللغة الهولندية على مر السنين. كان الاستثناء الوحيد هو المشغلين المكفوفين الثلاثة الذين كانوا هناك عندما كان المدخل على طريق Witthayu.
إذا طلبت ذلك ، يمكنك الاتصال بممثل المملكة المتحدة.
تحدث.
قد تحتاج إلى تحديد موعد لذلك أولاً
ليصنع.
لكن اللغة الإنجليزية جيدة جدًا في موظفي السفارة
وتجربتي إيجابية للغاية.
والجواب هو !!! يتم دفع رواتب الموظفين التايلانديين بالبات والموظفين الهولنديين باليورو
بالنسبة لموظف بالي واحد ، يمكنك تعيين شخصين تايلانديين ، لذا فإن الأمر يتعلق بتوفير المال من هولندا ، ولكن بعد 1 سنوات ليس لدي أي شيء أشكو منه بشأن التوظيف في السفارة ، ولكن إذا كنت لا تستطيع التحدث بلغة أخرى ، فسيكون ذلك صعبًا لهذه المجموعة.